Глава 1. Недоразумение

После того как Фан Боянь отчитал её в компании, Фан Юнья пожаловалась родителям, но результат оказался не таким, как она ожидала.

Родители лишь посоветовали ей не быть такой высокомерной, ведь всем, что у них есть сегодня, они обязаны её двоюродному брату. Они также сказали, что критика брата была справедливой.

Фан Юнья разозлилась ещё больше.

И заодно крепко затаила обиду на эту женщину, Су Цин.

Сегодня её настроение немного улучшилось, и она договорилась поужинать с подружками. Но, как назло, мир оказался тесен, и она столкнулась здесь с этой женщиной.

Вспомнив две пощёчины в компании и недавний позор, старая обида и новая ненависть смешались, и Фан Юнья готова была съесть Су Цин на месте.

— Ты что здесь делаешь?

Су Цин с улыбкой на губах ковыряла вилкой стейк на тарелке и, пожав плечами, ответила:

— Это ресторан. Сюда приходят поесть, конечно. Или ты, как и раньше, пришла выпрашивать у мужчин контакты?

Фан Юнья почувствовала, будто ей прострелили колено. Только что зародившаяся симпатия мгновенно рассеялась как дым, оставив лишь стыд и унижение.

Она заставила себя успокоиться, нельзя было терять лицо перед такой женщиной, как Су Цин. Высокомерно вскинув подбородок, она взглянула на мужчину и презрительно фыркнула:

— Я просто проявила к нему любезность. Теперь, зная, что он твой, я даже смотреть на него не хочу.

— Су Цин, мой брат знает, что ты ужинаешь с другим мужчиной?

— Ветреная, сидишь на двух стульях — это ведь про тебя?

Оугэ, названный одним из этих «стульев», поднял бровь. Скрестив руки на столе и подперев подбородок, он с интересом посмотрел на свою сестру.

Су Цин, только что придумавшая предлог для брата, смущённо улыбнулась ему:

— Хе-хе, не слушай её бредни, я не сижу на двух... э-э, нет, я вообще-то свободна...

— Да, я свободна, — под проницательным взглядом брата Су Цин выглядела немного растерянной. Она поняла, что это объяснение не пройдёт, и уныло принялась за стейк.

— Хм! — Фан Юнья знала, что эта женщина не была откровенна с мужчиной напротив. Сейчас она сорвёт с неё маску лицемерия.

— Господин, вы, наверное, не знаете? Пять лет назад Су Цин бросила моего брата из-за денег. А теперь, когда он разбогател, она вернулась и умоляет его сойтись снова. Вам лучше поскорее избавиться от такой лживой меркантильной женщины.

Оугэ кивнул и с большой благодарностью сказал Фан Юнья:

— Thank you!

Эту распространённую фразу Фан Юнья поняла и махнула рукой:

— Не за что.

Затем она бросила взгляд на понурившуюся и молчавшую Су Цин, фыркнула и, уверенная, что разрушила их отношения, гордо удалилась.

Вернувшись к подругам, она оказалась в центре внимания:

— Ну как, как? Удалось взять номер телефона?

Фан Юнья тряхнула волосами и с сожалением ответила:

— Нет, тот мужчина — иностранец, он не понял, что я сказала.

Подруги переглянулись.

Все присутствующие здесь девушки знали английский примерно на одном уровне, поэтому слова Фан Юнья были понятны.

Но...

Одна из подружек робко подняла руку:

— Но мы же видели, что вы вроде бы неплохо общались. Как он мог не понять китайский?

Это замечание застало Фан Юнья врасплох. Она вдруг осознала: точно, тот мужчина ведь сказал ей «спасибо»?

При этой мысли она помрачнела и обернулась к тому столику. Те двое снова мило беседовали и смеялись, не выказывая ни малейших признаков раздора.

— Юнья, может, они тебя провели?

Слова подруги попали в самую точку. Фан Юнья почувствовала, как её только что восстановленное лицо снова разбилось вдребезги. Она с ненавистью посмотрела на спину Су Цин и достала телефон, чтобы сделать пару снимков.

Оугэ заметил её действия и посмотрел на сестру:

— Она ещё и фотографирует. Точно нет никаких серьёзных проблем?

Он легко перешёл на беглый китайский.

Если бы Фан Юнья это услышала, она бы, наверное, снова пришла в ярость.

Су Цин скривила губы:

— Какие могут быть серьёзные проблемы? Её уловки — как у маленькой девочки, мелкие пакости.

Можно было не сомневаться, что Фан Юнья отправит фотографии Фан Бояню, чтобы тот «узнал её истинное лицо».

Кроме этого, она не могла представить, на какие ещё «серьёзные» шаги способна Фан Юнья.

— Значит, ты действительно вернулась ради мужчины? — Пять лет назад, когда эта девчонка внезапно уехала, у Оугэ уже были такие подозрения.

Два месяца назад отец велел ей пообщаться с молодым господином из семьи Ок, явно намекая на брак по расчёту. Но эта девчонка снова, никому ничего не сказав, вернулась в Китай, чем так разозлила отца, что он перекрыл ей все средства.

Оугэ не удержался от тихой усмешки. Девчонка выросла, но характер остался таким же упрямым.

Видя, что она избегает взгляда и не признаётся, Оугэ беспомощно сказал:

— Что такого, чтобы рассказать брату? Я же не пойду жаловаться отцу.

Су Цин всё ещё немного смущалась и запинаясь ответила:

— Ну, не совсем... Мне... мне больше нравится обстановка здесь, в Китае. Бабушкин дом ведь всё ещё здесь? Я собираюсь навестить их через некоторое время.

— Да, я просто приехал проведать тебя, завтра уже уезжаю. Вот, я сделал тебе новую карту, пароль — твой день рождения. Должно хватить на год, — Оугэ достал карту и протянул ей, нежно погладив по голове.

— Если сможешь, привези его поскорее познакомиться с отцом. Ты же знаешь, отец всегда тебя баловал, он не станет насильно выдавать тебя замуж за молодого господина Ок.

Су Цин закусила губу. Не то чтобы она не хотела, просто тот мужчина, кажется, не собирался с ней сходиться.

Лучше ещё подождать.

— Ах да, Ань Хэ сказал, что как только закончит со своими делами, приедет к тебе, — Оугэ бросил эту новость, как бомбу, и ожидаемо увидел, как лицо сестрёнки изменилось.

— Зачем он приедет? — при мысли об этом прилипале Су Цин вся напряглась.

Можете представить себе парня ростом под метр девяносто, который целыми днями ходит за вами хвостиком и канючит: «Сестрица, сестрица»?

Да ещё и любит поплакаться.

В общем, Су Цин этого не выносила. Те пять лет за границей она каждый день носилась повсюду с Системой, лишь бы не столкнуться с ним.

Теперь, когда Ань Хэ собирался приехать, она уже планировала, куда бы сбежать.

— Тц, что это за выражение лица? Вы ведь, можно сказать, друзья детства. Нехорошо так бледнеть при одном упоминании о нём.

— Увольте, такого друга детства мне не надо. Прошу тебя, брат, только не говори ему, где я, — Су Цин сложила руки в мольбе.

Оугэ пожал плечами в её манере, подумав, что даже если он не скажет, Ань Хэ найдёт её за несколько часов, если захочет.

Поужинав, она немного погуляла с братом. Когда Су Цин вернулась в квартиру, было уже восемь вечера.

По дороге у неё сел телефон. К счастью, у неё была привычка носить с собой наличные, так что она смогла взять такси.

Су Цин жила на седьмом этаже. Выйдя из лифта, она почувствовала что-то странное, будто кто-то пристально на неё смотрел.

Она напряглась, готовая защищаться. Едва она вставила ключ в замочную скважину, как лампа с голосовым управлением внезапно погасла. Су Цин тут же почувствовала чьё-то приближение. Она резко развернулась и замахнулась ногой, но её тут же безжалостно прижали.

— Ух...

Её тело впечатали в дверь, поясница ударилась о дверную ручку. Су Цин застонала от боли, на лбу выступил холодный пот. Мысленно она проклинала мужчину перед собой на чём свет стоит.

От звука удара лампа с голосовым управлением снова зажглась. Руки и ноги Су Цин были прижаты, она могла только шевелить губами, изрыгая ругательства:

— Чёрт, Фан Боянь, ты что, с ума сошёл?!

Глаза Фан Бояня были тёмными и глубокими, от него исходила аура «не подходи». Он сжал руки Су Цин ещё сильнее и, приблизив лицо, спросил:

— Где ты была?

Глядя на мужчину, который навалился на неё, как бешеная собака, Су Цин не смогла сдержать злой смешок.

Хотя она понимала, что он наверняка видел фотографии, присланные Фан Юнья, из-за его нынешнего поведения она и не думала объясняться.

— Президент Фан, я не обязана отчитываться перед вами, куда хожу. У нас с вами только рабочие отношения, и у меня должно быть личное пространство.

— Вот как, — взгляд Фан Бояня стал ледяным. Другой рукой он провёл по спине Су Цин вниз, к дверной ручке, нащупал ключ и повернул его. Дверь мгновенно открылась.

Су Цин почувствовала, как её развернули, и вот она уже прижата не снаружи к двери, а изнутри.

Однако боль в пояснице никуда не делась.

Она пошевелила запястьями, но мужчина не двинулся. Она усмехнулась:

— Президент Фан, вы за эти годы так привыкли быть властным президентом? Зачем использовать такие методы принуждения? Это так низко.

— Это незаконное проникновение, я могу подать в суд...

— Ммф...

Су Цин широко раскрыла глаза.

Почему этот мужчина ведёт себя как собака? Чуть что — сразу лезет целоваться.

Её дыхание мгновенно перехватило, и Су Цин захотелось выругаться.

Целуется он просто ужасно.

Су Цин пришлось покорно отвечать. Когда мужчина немного расслабился, она безжалостно и сильно укусила его. Когда он отстранился от боли, она молнией метнулась к дивану.

Травма в пояснице дала о себе знать, её лицо слегка побледнело. Она схватила подушку и швырнула её в мужчину, холодно приказав:

— Убирайся!

На губах Фан Бояня выступила капелька крови. Мужчина ростом метр восемьдесят семь стоял у двери. Свет в комнате ещё не был включён, только огни ночного города проникали сквозь окно, отбрасывая неровные тени.

Он смотрел на женщину, сжавшуюся на диване. Она обнимала подушку и холодно отчитывала его, вся её поза выражала настороженность, словно она не хотела находиться с ним в одной комнате ни секундой дольше.

Внезапно Фан Боянь вспомнил фотографии, которые прислала ему сегодня Фан Юнья. На них Су Цин мило беседовала с блондином. Хотя её лица не было видно полностью, он подумал, что она, должно быть, очень счастливо улыбалась.

А он в это время, полный радостных надежд, ехал к ней, чтобы пригласить на ужин, признаться в своих чувствах и начать всё сначала.

Как самонадеянный дурак.

Он поднял голову к тёмному потолку, чувствуя усталость, и вдруг сказал:

— Су Цин, давай больше не будем беспокоить друг друга.

Су Цин, терпевшая боль, застыла. Её губы шевельнулись, она хотела что-то объяснить, но мужчина уже открыл дверь и вышел.

Только когда дверь с грохотом захлопнулась, и темнота полностью окутала комнату, Су Цин пришла в себя. Она сидела, обняв подушку, и смотрела в пустоту.

Спустя долгое время она выругалась в темноте:

— Мужчина, глупый как собака.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение