Разоблачение

Комната видеонаблюдения находилась недалеко от особняка.

Но группа даже не смогла войти внутрь. Охранник в черной униформе с извиняющимся видом сказал:

— Камеры в комнатах для персонала сейчас на ремонте, поэтому ничего не записалось. Извините.

— Какое совпадение! — сказала Цзян Мяо. — Из всех дней они сломались именно сегодня.

Несмотря на ясную погоду, сильный ультрафиолет обжигал лицо, и Цзян Мяо начала раздражаться.

Она подняла руку, пытаясь хоть немного прикрыть лицо от солнца.

Приспешница, уже не скрывая своего злорадства, встала перед Цзян Мяо и, размахивая телефоном, сказала:

— Я уже вызвала полицию, скоро тебя заберут. Будешь объяснять все им.

Чем больше она думала об этом, тем веселее ей становилось.

Пусть приезжает полиция, она уничтожила все улики, на ожерелье нет отпечатков пальцев, Цзян Мяо — единственная подозреваемая.

Она уже представляла, как Цзян Мяо будет рыдать, но та вдруг присела на корточки и приблизилась к ней.

— Закрой меня от солнца, пожалуйста, — попросила Цзян Мяо.

Приспешница: …

Цзян Мяо откуда-то достала веер и, обмахиваясь им, дала ей совет: — И вызови скорую, на всякий случай.

— Что? — переспросила приспешница.

— Мне кажется, у тебя проблемы с головой, — сказала Цзян Мяо.

Какая же она глупая! Сама себе яму роет.

Этот фарс длился слишком долго. Казалось, что ситуация разрешилась и никаких неожиданностей больше не будет.

Лили раздраженно посмотрела на часы: — Ладно, хватит. Раз уж полиция вызвана…

— Подождите! — Цзян Мяо выпрямилась, ей стало не так жарко. Она показала свой телефон. — У меня есть доказательства, что это она меня подставила.

Приспешница: !!!

Как такое возможно?! Ее лицо позеленело, потом побагровело, а затем снова стало нормальным.

Наверное, блефует!

— У меня есть привычка включать приложение для записи сна, — с улыбкой сказала Цзян Мяо. — Оно записывает не только мой храп, но и другие интересные звуки. Как вы думаете, чей голос там записался?

Ей надоело с ними играть.

Она нажала кнопку воспроизведения.

Из динамика раздалась мелодия звонка: — Сестренка, тебе звонят! Хороший сигнал? Быстрее ответь!

Милый детский голос явно был записан с помощью приложения.

Затем послышался шорох, похоже, кто-то рылся в одежде.

В толпе поднялся шум.

— Что-то знакомое…

— Точно.

— Это же мелодия Линьлинь из WeChat! Она еще спрашивала у нас, милая она или нет.

— Но почему ее мелодия звонка играла, когда Цзян Мяо спала?

Ответ был очевиден.

Чжэньни, конечно же, тоже узнала мелодию и тихонько показала Цзян Мяо большой палец.

Молодец!

У приспешницы подкосились ноги, она хотела уйти.

Но как только она сделала шаг, из ее кармана раздался детский голос:

— Сестренка, тебе звонят! Хороший сигнал? Быстрее ответь!

Она удивленно подняла голову. Цзян Мяо как раз закончила звонок и, улыбаясь, смотрела на нее:

— О, так это действительно ты.

— Ну что? Готова к выступлению?

Приспешница ускорила шаг.

Но Цзян Мяо не лыком шита. Не успела приспешница опомниться, как Цзян Мяо преградила ей путь.

Цзян Мяо больше не хотела с ней шутить.

— Ты думаешь, что, подставив меня, сможешь просто так уйти? — Цзян Мяо наклонила голову.

— Пропусти, — пробормотала приспешница, ее уши покраснели. Она попыталась обойти Цзян Мяо.

Но Цзян Мяо схватила ее за запястье. Приспешница, словно обжегшись, резко выдернула руку.

— Да, это я! И что?! — закричала она пронзительным голосом, ее глаза покраснели. — Цзян Мяо, ты мне давно не нравишься! Почему ты такая особенная?! Думаешь, если ты красивая, то можешь делать все, что захочешь?!

Цзян Мяо холодно посмотрела на нее.

Надо признать, Цзян Мяо действительно была очень красивой. Несмотря на одинаковую униформу горничной, она выделялась в толпе, словно светилась изнутри.

— Ты думаешь, я не знаю, что ты в первый же день пыталась соблазнить господина Фу в холле? Еще и приняла его за охранника! Цзян Мяо, какая же ты хитрая! — приспешница вдруг рассмеялась, но в ее глазах горел огонь зависти.

— А, — спокойно ответила Цзян Мяо, не отрицая очевидного. — Если он тебе нравится, можешь считать его уборщиком, мне все равно.

Приспешница: …

Она сжала кулаки. Цзян Мяо совсем обнаглела.

— А еще ты специально пролила суп на брюки молодого господина, чтобы привлечь его внимание! Цзян Мяо, у тебя вообще совесть есть?!

— Что, завидуешь? — Цзян Мяо посмотрела на свои руки. Длинные, тонкие пальцы, несмотря на обучение на горничную, почти не изменились.

— И следи за своим тоном, — добавила она.

В ее голосе послышалась угроза.

С какой стати она, Цзян Мяо, должна ее слушать? Здесь, кроме домоправительницы и ее заместителя, она самая старшая по должности!

Чем больше она думала об этом, тем сильнее разгорался в ней гнев. Она подошла к Цзян Мяо и толкнула ее: — Сама… — начала она, но не успела договорить.

Цзян Мяо схватила ее за волосы. Вокруг раздались крики.

Цзян Мяо крепко держала ее за затылок и тащила к бассейну, как дохлую собаку. Приспешница кричала, размахивая руками, но ничего не могла поделать.

— Ай! Больно! Цзян Мяо!

Все остолбенели.

Дойдя до бассейна, Цзян Мяо отпустила ее. Приспешница, почувствовав свободу, еще не успела перевести дух…

… как Цзян Мяо легонько толкнула ее. Приспешница поскользнулась на мокром краю бассейна и упала в воду.

— А-а-а!

Раздался всплеск, поднялись брызги.

Она вся промокла, барахталась в воде, выглядела жалко: — Я не умею плавать! Помогите!

— Цзян Мяо… — начала она, но вода попала ей в рот.

Она наглоталась воды и начала задыхаться.

Цзян Мяо стояла на краю бассейна и холодно смотрела на нее: — Линьлинь, ты так отплачиваешь господину Фу за обучение? Лучшая горничная в поместье Фу не умеет плавать? Позор господину Фу!

Приспешница, словно очнувшись от сна, успокоилась, начала правильно дышать и, через некоторое время, смогла вынырнуть.

Она жадно глотала воздух.

— Ладно, купайся дальше, а я пойду пообедаю, — сказала Цзян Мяо.

Как же жарко!

Она обмахнулась рукой и, с презрением посмотрев на приспешницу, развернулась. Неподалеку, на лужайке перед особняком, остановилась полицейская машина.

Из машины вышли полицейские в форме.

Цзян Мяо изо всех сил замахала им рукой: — Полицейские, сюда!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение