Господин Фу, вам подать милостыню?
Время словно застыло.
Спустя какое-то время тишину нарушил крик Чжэньни.
— Боже мой! — Молодой господин Нин! — Пронзительный вопль красноречиво свидетельствовал о ее шоке.
Да что там она, все в комнате остолбенели.
— Простите, простите! — Цзян Мяо словно очнулась от сна. От стыда ей хотелось провалиться сквозь землю.
Это был суп с морепродуктами. Если она не ошибалась, несколько минут назад, читая меню, она узнала, что одним из ингредиентов был гуидак.
И сейчас нарезанные кусочки морепродуктов красовались на дорогих брюках мужчины…
Практически не раздумывая, Цзян Мяо достала из кармана платок, наклонилась и уже хотела вытереть брюки мужчины: — Муж… то есть, молодой господин Нин, с вами все в порядке?!
Пусть небо и земля будут мне свидетелями.
Она клялась, что ее беспокойство было искренним. Она прекрасно знала, насколько горячим был этот суп.
Вылить его вот так, прямо на… Да любой, даже самый здоровый, не выдержал бы такого!
Да и как же должно быть больно!
Однако, не успела ее рука коснуться цели, как ее прервал гневный окрик мужчины: — Не приближайся ко мне!
Цзян Мяо замерла.
Ее глаза покраснели, в них читалось раскаяние. Она готова была расплакаться.
Какой ужас, это сокращает жизнь! За то, что она чуть не оставила человека без наследников, ее наверняка ждет кара небесная.
Как бы хорошо Нин Цюэ ни скрывал свои эмоции, сейчас его красивое лицо исказилось от боли, лоб покрылся холодным потом, а на висках вздулись вены.
Слова он процедил сквозь зубы: — Ради того, чтобы привлечь мое внимание, ты и правда не пожалела сил.
Цзян Мяо: ???
Постойте, уважаемый.
Вам же так плохо, а вы все еще не забываете про фразочки властного босса?
Кто-то осторожно оттеснил Цзян Мяо. Это была Ши Иньинь, добрая главная героиня, которая сейчас искренне переживала.
Она даже похлопала Цзян Мяо по руке, тихо утешая: — Ничего страшного, я верю, что ты не нарочно. Я позабочусь о нем.
Цзян Мяо молчала.
Она плотно сжала губы. Подняв глаза, она встретилась взглядом с узкими черными глазами.
Фу Юньлань смотрел на нее с легкой, насмешливой улыбкой. Он сделал знак глазами.
Секретарь Ли тут же подошел: — Господин Фу, доктор Ли уже ждет снаружи. Мы можем немедленно отвезти молодого господина Нина в больницу для оказания срочной медицинской помощи.
— Угу, — его взгляд все еще был прикован к провинившейся горничной.
Цзян Мяо чувствовала себя как на иголках.
Ей хотелось сбежать.
Что вообще происходит?!
Несколько телохранителей вывели Нин Цюэ. В комнате остались только Дедушка Фу и Фу Юньлань. Последний, очевидно, не придал этому инциденту особого значения.
Он сел на свое место и неторопливо взял палочки.
— Есть! У тебя еще есть настроение есть?! — Дедушка Фу, по всей видимости, был вне себя от ярости. Дрожащей рукой он указал на Цзян Мяо: — Зачем держать такую неуклюжую горничную? Она натворила таких дел, я должен ее проучить!
— Эй, вы, хватайте ее…
— Ты сомневаешься в моих способностях? — Фу Юньлань сохранял спокойствие, но в его глазах читалось явное недовольство. — Эти люди — мой свадебный подарок Нин Цюэ. Ты говоришь, что она непрофессиональна, разве это не косвенное обвинение в том, что я плохо справляюсь со своими обязанностями?
Дедушка Фу: — Фу Юньлань, это просто наглость…
— Папа, ты знаешь, сколько сил нужно потратить, чтобы подготовить группу профессиональных горничных? — перебил он его, отложив палочки.
Он скрестил длинные ноги. Казалось бы, простая фраза, но из его уст она звучала властно и угрожающе.
Цзян Мяо, сидя на корточках, вытирала пол.
Ее уши превратились в локаторы.
— Эти люди прошли более двух лет профессиональной подготовки на Филиппинах. Одни только расходы на обучение составили десятки миллионов. В отраслевых соревнованиях каждая из них занимала первые места. Такие люди тебя не устраивают.
На губах Фу Юньланя появилась насмешливая улыбка. — Тогда какие тебя устроят?
Он слегка повернулся к нему.
— Похоже, ты, не работая, забыл, как тяжело зарабатываются деньги, и начал придираться ко всему подряд!
Его презрение было более чем очевидным.
— Ты! — Дедушка Фу ткнул в него пальцем, его лицо покраснело от гнева.
— Профессионалы? — он фыркнул. — А как же тогда объяснить ту оплошность? Я же не слепой.
Цзян Мяо закончила вытирать пол.
Она стояла в углу, втягивая носом ароматы еды.
Как же ей хотелось есть.
Остальные присутствующие слуги думали каждый о своем, но всех их объединяло одно: они считали, что Цзян Мяо конец.
И не без причины. Это же молодой господин Нин, единственный внук Дедушки Фу, да еще и такое деликатное место… Если с ним что-то случится, даже если Цзян Мяо разорвут на куски, этого будет недостаточно, чтобы искупить ее вину.
— Вы сами сказали — оплошность. Так почему бы просто не забыть об этом? Разве не лучше так?
Дедушка Фу: — Ты!
— Или ты не боишься опозориться и хочешь, чтобы об этом узнал весь особняк, весь Город А?
Сегодняшний день был особенным. В зале все еще оставались дальние родственники, много людей — много и разговоров. Если продолжать цепляться к этому инциденту, он быстро выйдет за пределы этой комнаты и станет предметом насмешек в высшем свете.
Если в будущем у Нин Цюэ не будет детей, независимо от того, было ли это его собственным решением, все вокруг будут судачить, что он стал импотентом.
А на данном этапе он совершенно не хотел детей.
Дедушка Фу, очевидно, тоже учел этот момент. Его грудь тяжело вздымалась.
Напротив, Фу Юньлань был в хорошем настроении.
Он взял общими палочками немного еды и положил на тарелку перед Дедушкой Фу: — Домоправительница накажет ее как следует. Что касается твоего внука, если доктор Ли не сможет его вылечить, то никто в мире не сможет. Волноваться бесполезно.
Услышав эти слова, Дедушка Фу чуть не задохнулся от гнева.
Фу Юньлань — настоящий мерзавец!
Он всегда так поступал, занимая позицию морального превосходства, словно малейшая ошибка других может привести к огромным потерям.
Внешне он заботился об общей картине.
Но на самом деле он был волком в овечьей шкуре, подлым человеком, который думал только о том, как удовлетворить свои желания.
И Дедушке Фу приходилось его слушаться.
Ведь сейчас вся корпорация Фу была в его руках.
— Какая уж тут еда! Не буду я есть! — Дедушка Фу отодвинул тарелку и встал в ярости.
Выходя за дверь, он бросил на Цзян Мяо свирепый взгляд.
Цзян Мяо: …
Дверь с грохотом захлопнулась. В комнате остался только Фу Юньлань.
У Цзян Мяо появилось нехорошее предчувствие.
Ей хотелось сбежать.
Здесь так много людей, если ее не будет, наверное, никто и не заметит, верно?
Она на цыпочках направилась к двери, но ее остановила человеческая стена. — Госпожа Цзян, господин Фу ждет вас.
Цзян Мяо обернулась. Фу Юньлань смотрел на нее с невозмутимым видом.
— Г-господин Фу, — она подобострастно улыбнулась.
Первым делом ей захотелось сделать что-нибудь, чтобы ему угодить.
Она подошла к шкафу, взяла миску и начала накладывать Фу Юньланю рис.
Движения ее были ловкими, но вот язык ее подвел: — Господин Фу, вам ри… подать?
Секретарь Ли: …
Все присутствующие затаили дыхание.
— Подать? — Фу Юньлань перестал есть, откинулся на спинку стула и бесстрастно спросил: — Что? Тебе мало того, что ты приняла меня за телохранителя, теперь еще и считаешь нищим?
— …Нет, — Цзян Мяо поставила миску с рисом на стол. — Просто оговорилась, господин Фу, не обращайте внимания.
Фу Юньлань: — О, значит, ты все-таки считаешь меня нищим.
Цзян Мяо поспешно взяла миску обратно.
Урчание~ В тишине отчетливо послышался звук из ее живота.
— Голодная? — Он нахмурился, явно раздраженный.
Выражение его лица словно говорило: «Ну и заноза же ты».
— Нет! — Цзян Мяо широко распахнула глаза, поспешно отрицая.
— Хорошо, — Фу Юньлань удовлетворенно кивнул. — Тогда стой в сторонке и смотри, как я ем.
Цзян Мяо: ???
(Нет комментариев)
|
|
|
|