Глава 8. Поцеловать тебя, чтобы унять гнев

Взгляд Сы И словно мгновенно застыл, превратившись в лед. Он пронзительно посмотрел на нее: — Я говорю в последний раз, отпусти.

Наконец, дрожащим голосом она спросила: — Тебе нечего мне объяснить?

— Хе! Объяснить? Кто ты мне такая, чтобы я тебе объяснял?

Его едкие слова, одно за другим, были как острые ножи, неторопливо разрезающие ее сердце.

Она ясно видела, как за его спиной та женщина смотрит на нее с насмешкой.

Очевидно, она потешалась над ее самонадеянностью.

Вэнь Жохань глубоко вздохнула, на губах появилась кокетливая улыбка: — Господин Сы, вы, кажется, совсем не узнаете людей, как только надеваете штаны. Куда вдруг делся тот пыл, с которым вы умоляли меня помочь вам в туалете? Ваш вкус у меня во рту еще не выветрился, не хотите попробовать?

Она говорила распутные слова, с фальшивой улыбкой на лице, намеренно бросая свою искренность на землю, вместе с достоинством, и жестоко втаптывая ее в грязь.

Неизвестно, наказывала ли она его или себя.

Наверняка себя, потому что мужчине было совершенно все равно.

Сы И лениво приподнял веки, посмотрел на нее и презрительно сказал: — Уточню кое-что: ты сама напросилась. В моем словаре нет слова "умолять".

Он снова посмотрел на часы и нетерпеливо сказал: — Наигралась? Отпусти, иначе не вини меня...

Вэнь Жохань вдруг наклонилась и поцеловала его, прервав его незаконченную фразу.

Она обхватила его лицо руками, безумно и страстно целуя его губы.

Глаза Сы И словно могли извергнуть пламя, руки были сжаты в кулаки и висели по бокам тела. Он сдерживался, чтобы не дать ей ни малейшего ответа.

Внезапно она почувствовала боль в нижней губе и отпустила его.

Ее взгляд постепенно прояснился, и в сердце начал зарождаться безграничный страх.

Он действительно разозлился.

— Сы И, я...

— Поехали.

Сы И, воспользовавшись ее замешательством, закрыл дверь машины и холодно приказал водителю.

— Слушаюсь, босс, — поспешно ответил водитель и заодно оттащил ее к обочине. — Госпожа, босс сейчас в порыве гнева. Может, поговорите с ним, когда он успокоится?

Сказав это, он посмотрел на нее и невольно вздохнул. Обычно таких женщин, которые пристают к боссу, немало, но он впервые встретил ту, что смогла так сильно разозлить его.

В то же время он невольно сожалел: как такая красивая девушка могла быть такой безрассудной и цепляться за его босса? Ведь Сы И — наследник Группы Жуйсы, человек знатного происхождения, и в будущем ему обязательно придется жениться на ком-то равном по положению.

Даже если бы она была очаровательно красива, без семейного положения, председатель совета директоров ни за что бы не согласился.

Водитель беспомощно вздохнул, затем повернулся, сел в машину, и машина умчалась вдаль.

Сы И видел в зеркале заднего вида ее необычайно одинокую и жалкую фигуру.

Такая красивая, но казалось, и невероятно хрупкая.

Он сдержал порыв приказать водителю остановиться, заставляя себя забыть ее упрямый вид с глазами, полными слез.

— Сы И, не сердись. Та женщина только что была просто сумасшедшей, зачем тебе обращать на нее внимание?

Женщина, сидевшая рядом, не удержалась и попыталась уговорить его, в ее голосе звучали презрение и пренебрежение.

Сы И холодно повернулся к ней, нахмурившись: — Почему ты здесь?

— Ты... ты же обещал отвезти меня домой?

— Кто разрешил тебе сидеть рядом со мной?

— Я...

Его острый взгляд заставил ее почувствовать себя неловко, и она невольно задрожала.

— Останови машину!

Он снова заговорил.

Водитель аккуратно остановил машину у обочины.

Сы И повернулся к ней, его тон не допускал возражений: — Выходи.

— А?

— Не поняла? Я сказал: ты, вы, хо, ди.

— Ты не можешь так со мной поступать. Если дядя и тетя узнают, ты...

— Ты... ты мне угрожаешь?

Уголки его губ изогнулись в зловещей улыбке, выглядевшей ужасно.

— Я... нет.

— Здесь станция метро. Может быть, если госпожа иногда испытает удовольствие обычных людей, она сможет изменить свой высокомерный тон.

— Ты пожалеешь.

Она тоже выросла в семье, где ее баловали. Когда она испытывала такое унижение? Она повернулась и вышла из машины.

Машина уехала в тот же миг, как она вышла, оставив после себя только клубы пыли.

После всего этого Сы И уже не успевал вернуться в компанию на совещание, поэтому просто участвовал в онлайн-совещании из машины.

После совещания он, как и ожидалось, получил звонок от отца.

— Я слышал, ты оставил ту девушку на полпути? Это не похоже на твой стиль поведения.

Из трубки раздался глубокий голос.

— Ее рабочие способности так себе, зато жаловаться она умеет быстро.

— Мощного семейного положения достаточно, какая разница, каковы способности женщины?

— Похоже, мамы нет дома.

Собеседник явно замялся, затем прочистил горло и сказал: — Раз уж эта тебе не понравилась, тогда завтра готовься смотреть следующую.

Сы И насмешливо улыбнулся: — Вы мне невест выбираете?

— Твой дедушка уже стар, твоя мама тоже волнуется. В любом случае, тебе рано или поздно придется жениться, лучше определиться пораньше, чтобы они успокоились.

— Я сейчас занят, поговорим об этом в следующем месяце.

— Хм! Чем ты занят? Не думай, что я не знаю, чем ты там занимаешься. Мужчина, конечно, может развлекаться, но выбирая жену, ты должен знать, какая тебе подходит больше всего.

— Это я знаю лучше всех, не беспокойтесь.

Сы И сказал это и повесил трубку.

Он потер переносицу, почувствовав сильное раздражение. В голове вдруг мелькнуло ее лицо, на грани слез.

Длинные пальцы скользнули по экрану телефона и слегка замерли, увидев два слова "Ханьхань".

Это примечание она тайком изменила, когда он не видел. Тогда он обнаружил, что она трогала его телефон, и сильно разозлился на нее.

Но она всегда знала, как унять его гнев, и в конце концов он сдался.

Он подумал, но так и не набрал ее номер.

Сегодня она действительно переборщила, доставив ему немало хлопот. Наверное, он сам ее в последнее время избаловал.

Лучше пока оставить ее в холоде на несколько дней, пока она сама не придет и не признает свою ошибку.

Тем временем.

Янь Вэйси припарковала машину у дома в жилом комплексе, повернулась к ней и с беспокойством спросила: — Ханьхань, ты в порядке?

Когда она вернулась за машиной, то увидела, что та была вне себя, а губа разбита.

На вопрос, не обидели ли ее, она только покачала головой.

Она знала, что Вэнь Жохань очень упряма, и если та упорно не захочет говорить, она ничего не узнает.

— Я в порядке, — Вэнь Жохань отстегнула ремень безопасности, выдавила на лице натянутую улыбку и добавила: — Спасибо, что подвезла меня.

— Что ты, мы же друзья?

— Я сегодня немного устала, не буду приглашать тебя наверх. В другой раз приглашу тебя к себе в гости.

— Хорошо, — кивнула она. — Поднимись, прими душ и хорошенько выспись. Если захочешь излить душу, звони мне, я всегда на связи.

Вэнь Жохань невольно была тронута.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение