Глава 7. Утонуть в море ревности

— Вэнь Жохань не могла не покачать головой, с хитрой улыбкой сказала она.

— Претендентов было много, но ни один меня не устроил.

— Тогда ты уверена, что тебя устроят мои рабочие способности?

— Конечно! Я лучше всех знаю, какой ты человек.

— Какой я человек... — Вэнь Жохань пробормотала, повторяя, и подняла глаза, спрашивая: — Какой я человек в твоих глазах?

Янь Вэйси с улыбкой в глазах уверенно сказала: — Ты сильная, целеустремленная, не останавливающаяся ни перед чем, пока не достигнешь цели, не отступающая, пока не упрешься в стену.

— Звучит не как комплимент.

На вишневых губах Вэнь Жохань появилась легкая горькая улыбка.

— Ошибаешься, это именно комплимент. Мне сейчас нужен именно такой человек. Подумай?

— Сиси, спасибо за твою доброту, но сейчас мне неудобно менять работу.

— Почему?

— Мой папа в больнице, и место, где я сейчас работаю, очень близко к ней. Мне удобно навещать его в любое время.

Янь Вэйси вдруг вспомнила, что когда она уезжала учиться за границу на третьем курсе, она, кажется, слышала, что с ее папой что-то случилось, но потом она не могла связаться с ней и не смогла вовремя узнать подробности.

— Дядя еще не очнулся?

Вэнь Жохань покачала головой, подавляя горечь в сердце, и медленно произнесла: — Нет, прошло столько лет, врач, кажется, считает, что надежды мало.

Рука, сжимающая чашку, слегка побледнела от напряжения. Она запрокинула голову, выпила глоток саке, и ее почти остывшее сердце немного согрелось.

— Прости, я не должна была спрашивать.

— Не вини себя, это правда, к тому же я уже привыкла.

Она подняла голову, в ее миндалевидных глазах мерцали слезы, и она изобразила нарочито сильную улыбку.

Янь Вэйси смотрела на нее и чувствовала, что упрямая девушка из ее воспоминаний, которая запиралась в углу и не позволяла никому войти, словно вернулась.

Нет, точнее, стена вокруг ее сердца, казалось, стала еще выше.

Они еще долго беседовали.

Янь Вэйси, чтобы разрядить обстановку, рассказывала много забавных историй, которые с ней произошли за границей, стараясь ее развеселить.

А Вэнь Жохань с нежной улыбкой на губах тихо слушала.

Незаметно прошло несколько часов.

Янь Вэйси посмотрела на часы и спросила: — Где ты живешь? Я отвезу тебя домой.

— Не нужно, я на машине.

Вэнь Жохань встала, завернулась в белое кашемировое пальто, открывая опьяненное красивое лицо.

— Малышка, ты выпила слишком много, нельзя водить машину пьяной.

— Если бы ты не сказала, я бы и правда забыла.

Вэнь Жохань на самом деле не была пьяна, просто на мгновение растерялась.

Янь Вэйси не удержалась, протянула руку, чтобы погладить ее по лицу, затем, обняв за плечи, повела наружу: — Пойдем, сестренка отвезет тебя домой.

У входа в ресторан японской кухни.

Янь Вэйси пошла за машиной на парковку, а Вэнь Жохань, завернувшись в пальто, стояла у входа и ждала.

В это время изнутри вышла женщина и встала рядом с ней.

Вэнь Жохань, скучая, листала телефон, не заметив, что рядом появился кто-то еще.

— Какие у тебя отношения с Сы И?

Женщина вдруг заговорила, напугав ее.

Она подняла голову и сразу узнала женщину перед собой.

Это была та, с кем Сы И был сегодня на свидании.

Нет, по его словам, это был клиент.

Если раньше она сомневалась, то теперь была на сто процентов уверена, что Сы И ее обманул.

В конце концов, клиент не стал бы ловить ее и спрашивать об их отношениях.

Вэнь Жохань отвела взгляд от ее лица, не отрицая, и спокойно сказала: — Именно такие отношения, как ты думаешь.

— У тебя с ним ничего не получится.

Женщина не ожидала, что она так прямо признается. Хотя она была удивлена, она все равно жестко сказала.

Вэнь Жохань не рассердилась, а наоборот, рассмеялась, словно услышала какую-то шутку: — Как ты можешь быть так уверена в том, в чем я сама не уверена?

У них ничего не получится.

Эту фразу она повторяла себе сто раз в день.

Но что толку? Она не могла его отпустить, не могла отвыкнуть.

— Если бы ты действительно что-то значила для него, он бы не пришел сегодня на свидание вслепую со мной.

Длинные пальцы, лежавшие на экране телефона, замерли, а затем снова, как ни в чем не бывало, начали листать новости.

Женщина, увидев, что она никак не реагирует, не удержалась и подлила масла в огонь: — Наши семьи — давние друзья, мы равны по положению. Возможно, очень скоро мы поженимся.

— О.

Вэнь Жохань равнодушно ответила, затем подняла голову и улыбнулась ей: — Если такой день действительно настанет, пожалуйста, сообщи мне. Я обязательно пришлю вам щедрый подарок.

— Ты!

В этот момент перед ними остановился скромный роскошный автомобиль.

Женщина победоносно взглянула на нее и с торжествующим видом села в машину прямо у нее на глазах.

В тот момент, когда она открыла дверь машины, Вэнь Жохань заметила мужчину на заднем сиденье, который лениво откинулся назад, его длинные ноги были небрежно скрещены. Каждое его движение приковывало взгляд.

Казалось, он разговаривал по телефону, поэтому не заметил ее.

Вэнь Жохань смотрела на безжалостно захлопнувшуюся перед ней дверь машины. Опьянение тут же улетучилось, и ее захлестнуло море ревности, как торнадо.

При мысли о том, что Сы И находится в одном тесном пространстве с этой женщиной, и что эта женщина, возможно, пропитается его запахом, ее сердце сжималось от боли, словно его выкручивали.

В этот момент ей казалось, что она вот-вот утонет в море ревности.

Зависть, безумная зависть.

Она, словно одержимая, двинулась с места и, успев до того, как машина уехала, быстро открыла дверь с другой стороны.

Сы И в этот момент обсуждал с подчиненным ход проекта. Дверь машины вдруг распахнулась, и он слегка остолбенел.

Увидев туманные, с оттенком гнева глаза Вэнь Жохань, он тут же пришел в себя.

— Делай так, а остальное обсудим, когда я вернусь в офис.

Он торопливо дал по телефону пару указаний, затем повесил трубку.

— Поехали.

Эти два слова слетели с его тонких губ, и он протянул руку, чтобы закрыть дверь машины.

Но ее рука упрямо застряла на дверной ручке, мешая ему закрыть дверь.

Он просто отпустил руку, откинулся на спинку кресла и холодно приказал водителю: — Не обращай на нее внимания, поехали.

— Это... — Водитель был в затруднении и не решался двинуться.

Если он действительно поедет, эта красивая девушка наверняка пострадает.

— Я сказал, поехали, ты что, глухой?!

Сы И внезапно повысил голос, в его тоне звучал гнев.

Эта женщина раз за разом испытывала его терпение. Ему действительно стоило подумать о том, чтобы разорвать эти отношения, которых и быть не должно.

Другая женщина на заднем сиденье явно не ожидала, что он так вспылит.

Ее злорадное выражение лица тут же застыло, и она невольно отодвинулась в сторону, боясь, что он направит свой гнев на нее.

Водитель, увидев, что босс сердится, тут же отстегнул ремень безопасности и вышел из машины.

Он мягко сказал Вэнь Жохань: — Госпожа, видите ли, у господина Сы сегодня действительно срочные дела. К тому же, стоять здесь очень опасно. Может, вы отойдете?

Она все так же пристально смотрела на холодное красивое лицо Сы И, крепко кусая нижнюю губу, не говоря ни слова, изо всех сил сдерживаясь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение