— Ищите, ребенок точно здесь, ищите мне! — сказал Шэн Цзиньхуа. Они смутно видели, как тот мужчина с малышом вошел в этот лес и исчез. Это означало, что он наверняка спрятался здесь с ребенком. Шэн Цзиньхуа должен был найти этого мужчину. Этот мужчина посмел похитить его сына, и он ни за что не простит его.
Телохранители долго искали, но не нашли ни мужчину, ни малыша. Шэн Цзиньхуа запаниковал: — Не может быть, чтобы его здесь не было. Он наверняка спрятался где-то в укромном месте.
Но где в этом лесу могло быть укромное место? Все было на виду, людей совсем не было видно.
Тогда Шэн Цзиньхуа придумал способ и громко крикнул: — Сяо Цзинь, папа здесь, где ты? Ты слышишь голос папы? Отзовись, сынок.
Мужчина, державший малыша, услышал голос Шэн Цзиньхуа и еще больше напрягся, не смея пошевелиться. А малыш в объятиях мужчины, услышав голос своего родного папы, очень обрадовался, заерзал, пытаясь спуститься и найти папу, но мужчина крепко прижал его к себе.
— Не смей говорить, сынок, — тихо сказал мужчина на ухо малышу.
— Ум-ум-ум… — Малыш заерзал попкой, пытаясь спуститься.
Однако мужчина рассердился, его лицо исказилось: — Если посмеешь еще раз пошевелиться, я тебя убью.
Малыш услышал это и тут же замер. Дядя всегда был с ним очень ласков, но сейчас… Маленькое тельце малыша задрожало, он почувствовал легкий холодок.
— Ум-ум-ум… — Ему стало еще страшнее, он заерзал попкой, пытаясь спуститься, но мужчина крепко держал малыша и направился глубже в пещеру.
Дядя медленно пошел дальше. Пещера соединялась с другой стороной горы. Он легко вышел на другую сторону.
Дядя прошел с малышом довольно большое расстояние. Вероятно, он уже оторвался от Шэн Цзиньхуа и остальных, поэтому теперь ему не нужно было нервничать. Он опустил малыша на землю.
Как только малыша опустили, он, словно дикий мустанг, сорвавшийся с привязи, бросился бежать, его было не удержать. Он громко крикнул: — Папочка, Шэн Цзиньхуа, я здесь, я здесь!
Дядя увидел, что малыш убегает, запаниковал и тут же бросился в погоню. Чем сильнее он гнался, тем больше малыш боялся. Как только дядя почти догнал малыша, тот упал.
— А-а! — Ветка поцарапала нежную ножку малыша. Малыш заплакал от боли.
— Сынок, сынок, — услышав крик малыша, дядя поспешил к нему, поднял его на руки и с тревогой на лице стянул с малыша штанишки. Увидев синяк на коленке малыша, дядя почувствовал сильную вину. Он протянул руку и погладил маленькое личико малыша: — Прости, сынок, это папа плохой, это папина вина. Папа не должен был так поступать с тобой.
Дядя ласково погладил ушибленное колено малыша. Его лицо выражало тревогу и раскаяние. Малыш увидел на лице дяди то же любящее и снисходительное выражение, с которым обычно относился к нему Шэн Цзиньхуа.
Сердце малыша снова смягчилось. Он чувствовал, что дядя очень скучает по своему сыну, поэтому принял его за своего сына. Он очень боялся потерять его, поэтому и был с ним таким строгим. Дядя не причинил ему вреда, даже приготовил вкусную курицу. Разве он должен винить дядю?
— Ничего, я тебя не виню. Это я сам слишком торопился, — малыш начал утешать дядю.
— Сынок, ты такой хороший! — Дядя услышал слова малыша, и на душе стало очень тепло. Он не ожидал, что малыш не только не винит его, но еще и утешает. Какой же он хороший сын! Как мог дядя отпустить малыша? Ему было очень жаль расставаться.
— Нет, ты тоже ко мне хорошо относишься, — сказал малыш.
Он говорил правду. Дядя действительно был очень добр к нему, очень нежен, приготовил ему вкусную курицу.
— Сынок, я еще не слышал, как ты называешь меня папой. Можешь назвать меня папой? — Дядя умоляюще смотрел на малыша, в его голосе звучала сильная надежда.
Малыш смотрел на дядю, но никак не мог произнести это слово. Хотя он и обещал дяде стать его сыном, он действительно не мог этого сказать. Потому что дядя не был его отцом, отцом был Шэн Цзиньхуа. Только Шэн Цзиньхуа он мог называть так.
— Сынок, пожалуйста, прошу тебя, назови меня папой, хорошо? — Дядя очень хотел услышать, как малыш называет его папой.
— Я… — Малыш смотрел на дядю, и ему было очень жаль его, но он действительно не мог этого сказать. Его маленький ротик дважды шевельнулся и снова закрылся.
— Назови меня, сынок, назови меня папой! — Дядя смотрел на малыша с полной искренностью, прося его назвать его папой.
— Что у тебя есть, чтобы мой сын назвал тебя папой? — раздался леденящий душу голос Шэн Цзиньхуа. Дядя и малыш вздрогнули и оба повернулись к Шэн Цзиньхуа.
— Ты… — Дядя повернулся и посмотрел на Шэн Цзиньхуа. Этот мужчина был очень красив, в каждом его движении сквозила аристократичность и королевское величие. Его аура внушала страх. Он почувствовал, как по спине пробегает холодный пот, отчего ему стало не по себе. Перед этим мужчиной он не чувствовал себя никем. Реальность говорила ему, что этот мужчина гораздо больше подходит на роль отца малыша, чем он сам. Он даже шнурки малышу завязывать не достоин. Дядя был глубоко потрясен. Ему очень хотелось провалиться сквозь землю.
— Отпусти моего сына, иначе я сделаю так, что тебе негде будет похоронить себя, — сказал Шэн Цзиньхуа с мрачным выражением лица. К тому же, он был совершенно измотан поисками сына, поэтому его настроение было не лучшим.
Малыш услышал слова своего папы и испугался. Он знал, что у папы плохой характер и он способен на все. Поэтому он испугался. Дядя был к нему очень добр, поэтому нельзя было позволить папе причинить дяде вред.
— Папочка, не обижай дядю. Дядя меня не обижал, он был ко мне очень добр, даже приготовил мне вкусную еду, — сказал малыш Шэн Цзиньхуа.
В глазах ребенка тот, кто к нему добр, — хороший человек. Он не умел хитрить.
— Ты… Ты даже не думай об этом. Это мой сын. Вчера вечером малыш сказал, что будет моим сыном, сказал, что останется со мной, — мужчина крепко прижал малыша к себе, словно боясь, что тот исчезнет.
Шэн Цзиньхуа услышал слова малыша и мужчины, его брови нахмурились, а сердце кольнуло. Неужели этот мужчина так легко завоевал расположение малыша? Шэн Цзиньхуа почувствовал себя очень неприятно. Этот мужчина приготовил малышу вкусную еду и этим "подкупил" его. А он сам был так добр к малышу, но малыш всегда жаловался на него и ругал его. Поэтому ему было очень больно, горько, даже завидно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|