Глава 4 (Часть 2)

Её изящная шея, словно у настоящего лебедя, её милое лицо и грациозная фигура отразились в его глазах, навсегда запечатлевшись в его сердце.

Он влюбился в эту девушку с первого взгляда.

Тогда Гарри только перевёлся в школу Мидтаун Хай из другой школы. Он отказался от сопровождения секретаря отца и пришёл в школу один.

Но он попал как раз на школьный праздник. Вокруг было шумно и многолюдно, и он никак не мог найти кабинет директора.

Питер проводил его. Так они познакомились и подружились.

Наверное, тогда Гарри и не думал, что станет с Питером лучшими друзьями.

И уж точно не ожидал, что уже на следующий день познакомится с девушкой, в которую влюбился с первого взгляда, да ещё и благодаря Питеру.

Он никогда не забудет сияющую улыбку Дейзи и тот момент, когда она протянула ему руку.

Она стала его наваждением, преследующим его в бессонные ночи.

Позже они стали общаться чаще. Он ходил с Питером к нему домой, познакомился с его прекрасной тётей Мэй, а также бывал в доме Дейзи по соседству и знал её добрую бабушку.

Обе семьи жили небогато, но в их домах царила тёплая атмосфера. И тётя Мэй, и бабушка Дейзи окружили детей заботой и любовью. Возможно, именно поэтому Питер и Дейзи выросли такими жизнерадостными.

Мать Гарри умерла, когда он был ещё маленьким, а отец, поглощённый своими исследованиями и работой, почти не обращал на него внимания.

Он рос в одиночестве, и это было очень тяжело.

Гарри часто завидовал Питеру, завидовал тому, что, несмотря на отсутствие родителей, он получал так много любви.

Но настоящая зависть к Питеру появилась у Гарри из-за того, что часть этой любви исходила от девушки, которая ему нравилась.

Дейзи и Питер были друзьями детства, и в их общее прошлое он не мог вклиниться. Это вызывало в нём сильную зависть.

Благодаря хорошему воспитанию, он никогда не показывал своих чувств.

Но потом, сам не зная когда, он заметил, что Питер и Дейзи стали ещё ближе, чем раньше, и это разбило ему сердце.

Да, он любил Дейзи, но если она любила Питера, он хотел искренне порадоваться за них.

Однако Гарри понял, что не может этого сделать. Поэтому, когда отец отправил его в Англию, он не стал сопротивляться и уехал.

Нельзя отрицать, что за годы, проведённые в Мидтаун Хай, Питер и Дейзи подарили ему много тепла и радости.

Они были лучшими друзьями.

Гарри держал в себе слишком много чувств, и они разъедали его изнутри.

Ему казалось, что он сходит с ума. Даже его взгляд на Дейзи был полон безумия.

Но он должен был скрывать это.

Дейзи успокаивающе погладила Гарри по руке и осторожно высвободила свою ладонь.

Внезапно потеряв её тепло, Гарри смотрел на свою пустую ладонь. Его пальцы дрогнули, а затем сжались в кулак под столом.

Если бы он никогда не познал её нежности.

— Мне пора, Гарри. Давай… как-нибудь соберёмся вместе с Питером.

Гарри прикрыл глаза, длинные ресницы скрыли разочарование в его взгляде.

— Хорошо. Мне интересно, как он там поживает!

Гарри старался, чтобы его голос звучал воодушевлённо.

— Я провожу тебя…

— Нет, — Дейзи поспешила остановить его. — Если нас увидят мои коллеги, мне не будет покоя. Ты теперь знаменитость!

Она улыбнулась, снова накинула шарф. — Увидимся. Пока, Гарри.

Надев маску, она направилась к выходу.

Гарри сидел у окна, провожая Дейзи взглядом. Теперь он не скрывал своих чувств. Его пылкий взгляд, казалось, мог всё испепелить.

Чёрный деловой костюм подчёркивал стройную фигуру Дейзи, её длинные, изящные ноги виднелись из-под юбки. Чёрные туфли на высоких каблуках цокали по полу, каждый звук словно отдавался в его сердце.

Гарри отвел взгляд, тяжело опустился на диван и сделал глубокий вдох.

Его желание обладать Дейзи становилось всё сильнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение