Глава 8. Проблемы. Ну и проблемный же этот парень (Часть 1)

Пэй Юй снова один вернулся в свою маленькую квартиру.

Юнь Цяо, сидя в Cayenne с кондиционером и поедая мороженое, смотрела на одинокую фигуру Пэй Юя.

Она глубоко прочувствовала значение фразеологизма «захватить чужое гнездо».

Настоящий молодой господин под палящим солнцем шел домой пешком, а она, самозванка, наслаждалась комфортом.

Водитель, старина Ли, изначально возил Пэй Юя, но после появления Юнь Цяо стал возить их обоих.

Однако в последнее время из-за соревнований молодой господин Пэй Юй редко появлялся дома.

Дядя Ли посигналил, намереваясь напомнить Пэй Юю о машине, но, видя, что тот идет в противоположном направлении, понял, что он снова не собирается домой.

В сентябре в Цзянчэне стояла жара. Яркое солнце нещадно палило, даже изумрудная листва деревьев выглядела поникшей. Пэй Юй с сумкой на плече шел по пешеходной дорожке, вымощенной камнем.

Пэй Юй был худым, но держался очень прямо. Его бледная кожа даже под летним солнцем не приобретала здорового оттенка. Жаркие лучи отбрасывали от него длинную тень.

Юнь Цяо, глядя на удаляющуюся фигуру Пэй Юя, отправила в рот ложку мороженого. Насыщенный сливочный вкус растекался во рту, и Юнь Цяо блаженно зажмурилась. Все это было недоступно ей во время болезни, поэтому она очень ценила каждый кусочек.

Она облизала ложку, зачерпнула еще одну порцию и, вспомнив слова Чжоу Яна, сказала старине Ли:

— Кажется, завтра у них соревнования, после этого он, наверное, вернется домой.

Услышав, как Юнь Цяо упомянула Пэй Юя, старина Ли задумался.

Вся семья Пэй молчаливо знала, что Юнь Цяо и Пэй Юй не ладят. Стоило только при Юнь Цяо упомянуть молодого господина, как она начинала злиться. Сейчас господин Пэй так баловал Юнь Цяо, что было неясно, кому в итоге достанется семья Пэй.

Неужели молодой господин только что намекнул ему, что не нужно ждать Пэй Юя?

Старина Ли считал, что, проработав столько лет в семье Пэй, он научился понимать намеки хозяев. Не желая потерять работу из-за неосторожных слов, он тут же завел машину и уехал.

Юнь Цяо и не подозревала о бурных размышлениях старины Ли. Она сосредоточенно смотрела на мороженое — белый шарик со вкусом молока уже был съеден.

Она смотрела на оставшиеся в креманке розовый шарик со вкусом клубники и темно-коричневый шарик со вкусом шоколада, не зная, какой выбрать.

С чего начать?

Cayenne, как обычно, ехал к особняку Пэй на склоне холма. Внезапно Юнь Цяо вспомнила кое-что.

Система изначально говорила о том, чтобы отнять у Пэй Юя дом. Неужели это та самая маленькая квартирка, которую он считает своим убежищем?

Юнь Цяо решила, что это вполне возможно, и захотела проверить.

— Дядя Ли,

— я вдруг вспомнила, что у брата сегодня чуть не случился приступ астмы. Завтра у него соревнования, не знаю, есть ли у него лекарства. Может, после ужина отвезем ему лекарства?

Дядя Ли, услышав эти слова, так резко дернул руль, что чуть не врезался в дерево. Хорошо, что он успел вовремя затормозить.

Молодой господин повезет лекарства молодому господину Пэй Юю?

Это же как лиса в курятнике…

Дядя Ли был полон тревожных предчувствий, но не смел возражать.

Юнь Цяо сдержала свое слово. Вкусно поев и выпив, она собралась и вышла из дома.

Глава семьи Пэй, Пэй Янь, уехал в соседний город по делам. Пэй Юя не было дома, и огромный особняк Пэй оказался во власти Юнь Цяо, человека с другой фамилией. Тетя Цинь приготовила для нее целый стол вкусностей, и она могла делать все, что захочет, никто не смел ей перечить.

Дядя Ли тоже не смел. Хотя он и знал, что молодой господин собирается доставить неприятности, но, получая зарплату, он должен был выполнять свою работу.

Дядя Ли, превозмогая совесть, еле-еле, как черепаха, доехал до дома Пэй Юя.

Дом находился в старом районе в центре города. Это было одно из немногих владений дедушки Пэй Юя, которое он оставил ему перед смертью. Посторонним машинам въезд во двор был запрещен.

Юнь Цяо вышла из машины и взяла приготовленные для Пэй Юя вещи.

Собираясь нанести визит с корыстной целью, из вежливости она попросила тетю Цинь упаковать для Пэй Юя уху из карася.

Юнь Цяо махнула рукой дяде Ли, чтобы он подождал ее снаружи, и направилась во двор.

~~~

В темной комнате Пэй Юй включил кондиционер на полную мощность. Он сидел один на диване, не включая свет.

Огромная комната была пугающе тихой, Пэй Юя окутывала тьма.

Пэй Юй привык к этой тишине. Он обнял себя руками, постукивая указательным пальцем по колену.

Он поднял голову и посмотрел в окно. С улицы пробивался свет нескольких фонарей. Шумный старый район, несмотря на одиночество Пэй Юя, словно дышал жизнью. Даже запах жареной свинины с верхнего этажа разносился повсюду.

Этот аромат пробудил давно забытое обоняние Пэй Юя, и в животе у него заурчало. Резкая боль пронзила желудок.

Пэй Юй невольно схватился за живот и вспомнил, что за весь день он поел только немного в обед.

У Пэй Юя совсем не было аппетита, но он знал, что, если сейчас не поесть, через несколько часов желудок напомнит о себе десятикратно усиленной болью.

Он раздраженно взъерошил волосы. Отросшие волосы кололись, они были не такими мягкими.

Пэй Юй поднялся с дивана, на котором сидел, свернувшись калачиком, и взял телефон, лежавший на журнальном столике. Он заказал еду на вынос.

Как только он положил телефон, боль в желудке усилилась, накатывая волнами. Это было не похоже на удушье при приступе астмы. Боль в желудке была как медленная, мучительная казнь.

Его внутренности словно переворачивались, на лбу выступил холодный пот.

Он свернулся калачиком, уткнувшись головой в диван, и тяжело дышал. Бледные, худые руки невольно сжимали одежду на животе, глаза застилала легкая пелена.

Ему казалось, что он задыхается.

«Дин-дон», — раздался звонок в дверь, прежде чем Пэй Юй потерял сознание. Наверное, это доставка.

Пэй Юй вытер холодный пот, стиснул зубы и, ступая босыми ногами по прохладному кафельному полу, поднялся, опираясь на стену.

Юнь Цяо подождала немного, но, не дождавшись ответа, вынула изо рта леденец и с сомнением посмотрела на номер квартиры. С302, все верно, она не ошиблась.

Она снова засунула леденец в рот. Молочный вкус растекался во рту, и Юнь Цяо блаженно зажмурилась. Она снова нажала на кнопку звонка.

«Дин-дон».

Дверь открылась почти мгновенно. В темноте показалось бледное, изящное лицо Пэй Юя, и Юнь Цяо окатило волной холодного воздуха из квартиры.

Эта жутковатая картина чуть не лишила Юнь Цяо дара речи. Она пришла в себя лишь через несколько секунд.

Пэй Юй, увидев, что за дверью стоит Юнь Цяо, а не курьер с едой, без раздумий захлопнул дверь.

Сейчас ему было очень плохо, и он не хотел связываться с Юнь Цяо.

Но Юнь Цяо успела среагировать. Она поставила ногу в дверной проем и проскользнула внутрь.

— Братец, у-у-у…

С леденцом во рту было трудно говорить. Юнь Цяо быстро вынула его и показала Пэй Юю то, что принесла.

— Братец, я принесла тебе лекарства.

Юнь Цяо ловко проскользнула в квартиру и заботливо закрыла за собой дверь. Не обращая внимания на неловкость ситуации, она встала у двери, загораживая ручку, чтобы Пэй Юй не смог ее выгнать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Проблемы. Ну и проблемный же этот парень (Часть 1)

Настройки


Сообщение