Глава 4. Предыдущий владелец тела. Лесть и доброта творят чудеса, поэтому Юнь Цяо решила… (Часть 2)

Двое слуг, стоявших за тетей Цинь, тут же поднесли поднос с приготовленным имбирным чаем.

Горячий имбирный чай с коричневым сахаром и взбитым яйцом. Яичные хлопья в прозрачном, красновато-коричневом напитке выглядели очень аппетитно.

Юнь Цяо с удовольствием выпила большую чашку, затем, поглаживая надувшийся живот, пошла в свою комнату, следуя смутным воспоминаниям и отбиваясь от заботливых расспросов тети Цинь.

Открыв дверь, она чуть не ослепла.

Вся комната была увешана блестящими постерами знаменитостей, в каждом углу стояли какие-то безделушки, даже кровать была украшена хрустальными подвесками. Посреди комнаты висела огромная сверкающая люстра, от всего этого веяло духом нуворишей.

Неужели так живут богатые детишки? Юнь Цяо прижала руку к сердцу, которое учащенно билось от изумления.

Пройдя дальше в комнату, Юнь Цяо сразу заметила коллекцию кукол, аккуратно расставленных на полке. Все они были разные, но одинаково красивые, особенно та, что стояла посередине.

Взъерошенные, но уложенные волосы, опущенные ресницы, легкий румянец на щеках, изящные черты лица — каждая деталь была проработана с невероятной точностью. Кукла выглядела настолько реалистично, словно вот-вот оживет.

Это была точная копия Пэй Юя.

Какая красивая.

Юнь Цяо не удержалась и потрогала волосы куклы, догадавшись, что предыдущая владелица тела забрала ее у Чжао Цзыи.

Взгляд Юнь Цяо переместился с кукол на запертый ящик комода. На нем висел тяжелый старомодный замок, который совершенно не вписывался в роскошный интерьер комнаты, но выглядел очень прочным.

Юнь Цяо достала из рюкзака ключ.

Она нашла его сегодня утром, когда рылась в вещах. Сначала подумала, что это ключ от входной двери, но, приехав в дом Пэй, обнаружила, что там стоят современные кодовые замки, да и дверь ей всегда открывали слуги. Вряд ли им нужен был такой простой металлический ключ.

Поэтому, увидев старомодный замок, Юнь Цяо поняла, для чего предыдущая владелица тела всегда носила с собой этот ключ.

Сгорая от любопытства, Юнь Цяо осторожно открыла ящик.

Когда ящик выдвинулся, Юнь Цяо увидела нечто странное.

Внутри лежали белые акриловые контейнеры разных размеров, в каждом из которых хранилось что-то непонятное.

Юнь Цяо взяла один из них. Внутри лежал небольшой пучок темных, мягких волос. Юнь Цяо невольно потянула за свои собственные — короткие, слегка вьющиеся каштановые пряди упали на глаза.

Юнь Цяо сравнила свои волосы с теми, что лежали в контейнере, и быстро пришла к выводу, что это точно не ее волосы.

Чувствуя недоумение, Юнь Цяо взяла еще один контейнер, который предыдущая владелица тела, похоже, очень бережно хранила.

— Зубная щетка со следами использования, засохшая жвачка, какие-то обрывки бумаги с надписями.

И даже потемневший от крови ватный диск.

Вспомнив, как в романе предыдущая владелица тела преследовала и шпионила за Пэй Юем, Юнь Цяо начала догадываться. Оказалось, что она не ненавидела Пэй Юя, а испытывала к нему нездоровую, почти маниакальную привязанность. Все ее злодейские поступки были лишь способом привлечь его внимание, а Нин Шань она подкупила, потому что решила, что Пэй Юй интересуется ею.

Неудивительно, что она так быстро выбыла из игры. Разве может влюбленная дурочка-злодейка рассчитывать на хороший конец?

Юнь Цяо, которая сначала хотела просто порыться в чужих секретах из любопытства, теперь и улыбнуться не могла.

Так вот почему молодой господин Пэй так ее сторонился! От такой психопатки любой будет держаться подальше!

Еще бы, она же за ним шпионила!

Юнь Цяо бросила контейнер с окровавленным ватным диском обратно в ящик и с отвращением вытерла руки об одежду.

Ее все еще передергивало от отвращения.

Сегодня она промокла под дождем, поэтому пошла в гардеробную, взяла пижаму и решила принять душ.

Стоя перед зеркалом, Юнь Цяо внимательно себя рассматривала. У человека в отражении были такие же изящные черты лица и овал, как у нее, разве что волосы были короткие и каштановые. Телосложение было хрупким, и хотя по сравнению с другими парнями она была невысокой, все же она была гораздо выше, чем настоящая Юнь Цяо.

Юнь Цяо потрогала свои волосы. Легкие естественные волны придавали им красивый объем, а легкий каштановый оттенок делал их мягкими и шелковистыми. Если бы они были длиннее, то получились бы роскошные локоны, которые красиво переливались бы на солнце.

Несмотря на короткую стрижку, Юнь Цяо очень нравились ее волосы, ведь раньше из-за болезни ей пришлось обрить голову налысо.

Сняв одежду, Юнь Цяо увидела тело, которое с детства воспитывали как мальчика. Плотно обмотанная грудь, старомодный протез внизу — все это говорило о тяжелой жизни девушки в деревне.

В деревне, под гнетом отца, помешанного на сыновьях, мать Юнь Цяо, чтобы защитить ее, с детства учила ее вести себя как мальчик.

После смерти матери, из года в год терпя издевательства отца, предыдущая владелица тела быстро поняла, что притворяться мальчиком — ее единственная защита. Она много лет прожила в страхе, скрываясь под мужской личиной, и даже после того, как ее забрала семья Пэй, не осмелилась раскрыть свою истинную сущность.

Но ее «реквизит» был слишком старым и неудобным, особенно туго обмотанная грудь, от которой Юнь Цяо задыхалась.

Сняв «печать» и надев просторную мужскую пижаму, а затем и милые белые тапочки с кошачьими мордочками, Юнь Цяо почувствовала себя свободной.

— Кайф!

Она запрыгнула на огромную кровать и, словно рыба в воде, начала барахтаться, перекатываясь с одного конца кровати на другой. Юнь Цяо была на седьмом небе от счастья.

Пока не наткнулась на что-то.

Это были темно-синие трусы.

?

Юнь Цяо поднесла их к носу и почувствовала легкий мятный аромат.

Вспомнив, как в романе сотни раз упоминался мятный запах, исходящий от главного героя, Юнь Цяо не выдержала. Она отбросила трусы и, уткнувшись в изголовье кровати, начала давиться.

Что за человек?!

Трусы ворует!

Извращенец!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Предыдущий владелец тела. Лесть и доброта творят чудеса, поэтому Юнь Цяо решила… (Часть 2)

Настройки


Сообщение