Ли Мо, не оборачиваясь, сказал: — Достойно ребёнка из Семьи Ван, с одного взгляда издалека можно определить, что это за штука. Однако в одном ты ошибся.
Ван Линь приподнял бровь: — И какое же у даосского мастера Ли мнение?
Дядя Чэн был так любезен с этим человеком неизвестного происхождения, должно быть, была причина. Он хотел послушать, что тот скажет.
Ли Мо, казалось, обрадовался, что его назвали даосским мастером, и повернулся к Ван Линю: — Поскольку у него есть только разрушительная сила, но нет разума, среди Ра́кшас он едва ли дотягивает до среднего уровня.
— Присмотрись повнимательнее, его тело собрано из разных частей десяти трупов, хаотично соединённых. Использовать его не так удобно, и сила, естественно, значительно снижена. Убить его не так уж и сложно.
Бедный даос думает, что тот, кто стоит за этим, вероятно, тоже не обладает великими способностями.
Как только он это сказал, все посмотрели на него с разным выражением лица.
Этот даос говорил легко, но кто не знал, как трудно справиться с Ра́кшасой?
Ван Чэн прищурил глаза и ничего не сказал.
Трое из семьи Цю выпрямились. Они не ожидали, что у этого даоса действительно есть кое-какие навыки.
Ван Линь снова посмотрел на него и намеренно сказал: — Тогда, пожалуйста, даосский мастер Ли, скажите, как с этим разобраться? Если мы немедленно не примем меры, человек внутри может умереть.
Ли Мо, напротив, казался невозмутимым. Он погладил свою маленькую козлиную бородку и с улыбкой посмотрел на Ван Линя: — Такое пустяковое дело не требует вмешательства бедного даоса, верно, младший брат?
Ван Линь задохнулся. Этот даос с самого начала понял, что он может справиться с Ра́кшасой такого уровня, и только что просто дразнил его.
Он собирался заговорить, но Ван Чэн сказал: — Сяо Линь, ты и Сяо Юй идите внутрь вместе. Спасение людей — главное.
Он тоже давно понял ситуацию на вилле. Этот Ра́кшаса казался свирепым, но только для обычных людей или тех шарлатанов, у кого не было настоящих способностей.
На самом деле, он был далёк от настоящего Ра́кшасы, и как раз подходил, чтобы дать Ван Линю и Цю Юю немного попрактиковаться.
Хотя это не было смертельно, победа не будет лёгкой.
Более того, человек внутри смог продержаться до сих пор, вероятно, у него есть что-то для защиты. Именно поэтому они так долго здесь разговаривали.
А сейчас, когда тот, кто стоит за всем этим, думает, что победа у него в руках, самое время им действовать.
— Хорошо, Дядя Чэн.
— Да, Дядя Ван.
После этого инцидента Ван Чэн понял, что Ли Мо, называющий себя бродячим мастером школы Маошань, действительно обладает некоторыми способностями, даже более глубокими, чем он показывал.
С этим человеком можно только дружить, но не враждовать.
Ли Мо, казалось, почувствовал взгляд Ван Чэна. Встретившись с его изучающим взглядом, он загадочно улыбнулся.
Ван Чэн перестал смотреть на него и повернулся к Ван Линю и Цю Юю.
Ван Линь и Цю Юй подошли к воротам коттеджного посёлка. В сторожке сидел охранник. Цю Юй достал талисман, желая использовать иллюзию, чтобы обмануть охранника и пройти.
Ван Линь махнул рукой и подошёл прямо к воротам. Увидев его, охранник улыбнулся: — Молодой господин Ван, вы вернулись!
Добро пожаловать домой, добро пожаловать домой.
Затем он открыл ворота и даже театрально пригласил их жестом.
Ван Линь улыбнулся и привычно ответил: — Потише, потише. Спасибо, Дядя Ляо.
И сразу вошёл.
Цю Юй тихонько спрятал талисман и с завистью последовал за ним.
— Эх, хорошо быть богатым, даже призраков можно заставить работать. Отлично, — вздохнул Цю Юй, идя рядом, с некоторой ехидцей.
Ван Линь пнул его: — Ты не первый день знаешь, зачем притворяешься?
Семьи Ван и Цю были друзьями поколений, и они выросли вместе, а также учились в одном университете. Братья с детства вместе попадали в неприятности и вместе культивировали, их взаимопонимание становилось всё лучше.
Цю Юй знал, что он собирается пнуть его, и ловко увернулся, закатив глаза: — Но ты же мне не сказал, что купил здесь виллу. Вот уж не брат.
Ван Линь хлопнул себя по лбу: — Ох, точно, ещё не успел тебе сказать. Купил всего два дня назад.
На детском лице Цю Юя мгновенно появилось негодование. Его семья тоже была богатой, но он не мог, как Ван Линь, иметь столько карманных денег, чтобы просто так покупать виллы.
Он собирался ударить его, но Ван Линь жестом велел ему молчать. Только что он услышал какой-то звук, и в такую странную ночь любой звук заслуживал внимания.
Цю Юй успокоился и с недоумением посмотрел на Ван Линя. Только что он ничего не слышал, а теперь, когда стало тихо, тем более.
Он показал жестом: Если не пойти спасать человека, кто-то погибнет.
Ван Линь резко распахнул глаза. Чёрт!
Чуть не забыл, что внутри ещё один человек, которому угрожает смертельная опасность.
Цю Юй закатил глаза. Этот парень, правда, всегда такой ненадёжный.
Ван Линь повёл Цю Юя, хорошо зная местность, к окну комнаты Чи Мо, ориентируясь по направлению зловещей и призрачной ци.
Это место уже было изолировано призрачной ци, и снаружи ничего нельзя было обнаружить.
Ещё не подойдя близко, они почувствовали, как призрачная ци вздымается до небес, словно собираясь поглотить мир. Подойдя ближе, они почувствовали порывы иньского ветра и пронизывающий холод, ползущий от пяток вверх по позвоночнику.
Стоя перед окном, они видели, что всё тело Ра́кшасы уже вошло в комнату. В полумраке смутно виднелся парень, прижавшийся к стене.
Он что-то сжимал в руке, что замедляло движения Ра́кшасы, словно тот чего-то опасался.
Этот парень казался знакомым, но из-за темноты он не мог разглядеть его чётко.
Ра́кшаса тоже заметил их, повернул голову и взглянул на них. Два его глаза, вставленные в лицо, похожее на опухоль, скованно дёрнулись, а затем он снова повернул голову.
Но с самого начала его тело не двигалось.
Цю Юй, глядя на эти наспех собранные, едва ли человеческие конечности, чуть не вырвало. Это было действительно уродливее, чем уродливый призрак.
Ван Линь: — Он нас даже не замечает. Тем лучше, мы застанем его врасплох.
— Хорошо, — ответил Цю Юй.
Они шагнули вперёд, но внезапно провалились в пустоту. Ван Линь тут же понял, что они попали в Иллюзию, когда встретились взглядом с Ра́кшасой.
Неожиданно, Иллюзия этого Ра́кшасы оказалась такой незаметной.
Однако Ван Линь облизал губы: — Интересно.
Мир перед его глазами мгновенно изменился. Первоначальная вилла превратилась в тёмный переулок, рядом, казалось, был бар, откуда доносились приглушённые звуки.
Он решил зайти в бар и посмотреть, что это за Иллюзия, возможно, выход был там.
Собираясь идти, он увидел, как из бара выходят несколько мужчин, окруживших юношу. Юноша был в центре, его почти не было видно.
Ван Линь мельком взглянул. Такие сцены он видел и раньше, быстро позвонил в полицию и повернулся, чтобы уйти.
Но на этот раз было иначе. Хотя он знал, что это Иллюзия, Ван Линь не отвёл взгляд.
Неизвестно почему, его сердцебиение участилось.
Ван Линь находился в переулке и, увидев нескольких человек, спрятался в темноте. Мужчины были пьяны и не заметили его. Он тихо последовал за ними.
Несколько мужчин дошли до самого конца переулка. Здесь уже не было слышно шума с улицы, не было слышно и громкой музыки из бара.
Из-за этого люди снаружи не могли услышать тихие крики о помощи.
Как только юноша издал звук, Ван Линь понял, почему его сердцебиение участилось.
Он резко посмотрел на юношу, окружённого мужчинами и с которым собирались что-то сделать. Бледная и нежная кожа, каштановые волосы.
Сейчас он крепко сжимал пояс своих брюк, но поскольку его силы не хватало, чтобы справиться с несколькими мужчинами, он был вынужден принять свою участь.
Чёрт!
Разве это не Цю Юй?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|