Глава 14. В прострации

Линь Суй закрыла глаза и крепко обняла Му Цзючао, не желая отпускать.

Му Цзючао тихонько рассмеялся, в уголках его губ появилась нежная улыбка. Но в этот момент команда «ждать ее возвращения» завершилась.

Раздался щелчок, словно разноцветные неоновые огни внезапно погасли с наступлением рассвета.

Все вернулось на круги своя, вокруг воцарилась тишина.

Му Цзючао не только опустил руки, которые собирался положить Линь Суй на спину, но и улыбка исчезла с его лица, а в глазах погас фальшивый блеск.

Линь Суй отпустила Му Цзючао и, сдерживая подступающие слезы, помогла ему сесть прямо.

С нежностью проведя рукой по его щеке, она дрожащим голосом спросила:

— Значит, ты тоже этого хочешь?

Этот вопрос был таким же, как и тот, когда она спрашивала Му Цзючао, согласен ли он стать для нее вторым… тем человеком. Только в прошлый раз Му Цзючао кивнул и улыбнулся, а сейчас не было ничего.

Лишь она одна играла в этом безмолвном спектакле посреди ночи.

Она снова не сомкнула глаз.

Собираясь выйти из квартиры, Линь Суй, уже взявшись за ручку двери, вдруг обернулась и подошла к комнате рядом со своей спальней.

Осторожно повернув ручку, она тихо вошла и, подойдя к окну, посмотрела на спящего в кровати Му Цзысяня.

Он спокойно спал, ровно и неподвижно, лишь тихонько дыша.

Линь Суй села рядом, поправила и без того идеально ровное одеяло и, наклонившись, прошептала ему на ухо:

— Я скоро вернусь.

Вернусь и снова посмотрю на тебя.

Посмотрю, действительно ли ты стал его заменой.

В этот день, закончив работу, Линь Суй начала собирать вещи, впервые без своего обычного хмурого выражения лица.

Кто-то в офисе заметил перемену в ее настроении и осторожно спросил:

— Линь Суй, что с тобой сегодня? Ты выглядишь счастливой. Солнце с запада встало?

— Нет, просто хочу пораньше домой, — улыбнулась Линь Суй.

Улыбка была слабой, но и этого было достаточно, чтобы удивить всех на этаже.

Когда Линь Суй выходила из здания, кто-то даже выглянул в окно, думая, не случилось ли чего-то невероятного.

Потом, подняв голову, нахмурился и пробормотал: «Да нет же, все как обычно».

Вернувшись домой, Линь Суй не стала сразу открывать дверь. Она несколько раз глубоко вздохнула, прежде чем набраться смелости и нажать на кнопку звонка.

Один раз, два, три.

В сердце Линь Суй теплилась надежда, но ее постепенно вытесняло разочарование.

Она уже собиралась искать ключи в сумке, когда дверь наконец открылась.

В дверях стоял Му Цзючао. Не отступая в сторону, он потрепал ее по волосам.

— Долго открывал, ты расстроилась?

Каждое его слово, интонация — все было точь-в-точь как у… него.

На мгновение Линь Суй показалось, что ей это мерещится.

Спустя какое-то время она покачала головой.

— Нет.

— Тогда чего же ты стоишь? — Му Цзючао наконец отошел, пропуская ее.

Войдя в квартиру, Линь Суй увидела, что везде горит свет. Оглянувшись, она заметила, что на Му Цзючао был надет фартук.

На нем, всегда таком серьезном, был ее розовый фартук. Он выглядел немного нелепо, но при этом сохранял спокойное и приветливое выражение лица.

Линь Суй уже полгода не пользовалась этим фартуком и даже не помнила, куда его положила. Неожиданно, что Му Цзючао его нашел.

Видя ее замешательство, Му Цзючао легонько ущипнул ее за щеку.

— Чего застыла? Иди садись, я приготовил твои любимые блюда.

От его руки исходил легкий аромат еды, совсем не резкий, в самый раз.

Линь Суй кивнула и, словно загипнотизированная, ответила «хорошо», глядя в пустые, безжизненные глаза Му Цзючао.

— Сейчас будет готово, — сказал Му Цзючао, дождавшись, пока она сядет, и направился на кухню.

Дверь на кухню была закрыта, но через узкую щель Линь Суй могла видеть, как он суетится у плиты.

Слишком похоже, невероятно похоже.

Линь Суй слегка покачала головой и, налив себе стакан горячей воды, обхватила его ладонями. Снова взглянув на кухню, она опять застыла в прострации.

Вскоре из кухни донесся аппетитный аромат. Линь Суй невольно положила руку на живот. Она давно не ела нормально приготовленной домашней еды.

«Наверное, на кухне скопился толстый слой пыли», — подумала Линь Суй. — «Интересно, сколько времени Му Цзючао потратил на уборку?»

Она огляделась по сторонам и заметила, что не только кухня, но и вся квартира, включая мебель и окна, были чистыми.

Линь Суй сделала глоток воды, чтобы освежить горло.

Роботы этой серии, включая Му Цзючао, были запрограммированы на выполнение основных домашних дел, поэтому Линь Суй не удивилась. Она лишь боялась, что Му Цзючао снова «зависнет».

К счастью, ее опасения были напрасны.

После вчерашней модификации Му Цзючао стал идеальной «копией». Как и говорил Фэн Минчжэ, стоило Линь Суй задать программу, и Му Цзючао выполнял все ее желания.

Он не помнил, кто он. Он помнил лишь то, что должен делать, что должен делать для Линь Суй.

Как, например, сейчас.

Пока Линь Суй ужинала, он сидел рядом и ждал ее.

Му Цзючао был роботом, ему не нужно было есть. Даже если бы он и попробовал еду, то не почувствовал бы никакого вкуса.

Но сейчас Му Цзючао этого не осознавал. Он просто подсознательно считал, что не голоден и ему не нужно есть, а не то, что он не может.

Надо сказать, что Му Цзючао отлично готовил. Создавая роботов этой серии, Линь Суй сделала их идеальными: «и в пир, и в мир, и в добрые люди» — эта поговорка как нельзя лучше их описывала.

На лице Му Цзючао играла легкая улыбка. Заметив, что Линь Суй поперхнулась, он налил ей тарелку супа.

— Не спеши.

Линь Суй взяла тарелку и, не раздумывая, сделала большой глоток.

Суп оказался слишком горячим, она обожгла язык. Скорчив гримасу, Линь Суй стала обмахивать рот руками.

Му Цзючао с виноватым видом забрал у нее тарелку. Он не стал упрекать ее в невнимательности или торопливости, а словно провинившийся ребенок, сказал:

— Прости, это моя вина.

Услышав эти слова, Линь Суй замерла, ее руки застыли в воздухе. Она почувствовала, как ее охватывает паника.

«Нет, это не так. Он бы так не сказал. Он бы так не поступил».

Линь Суй резко встала. В голове билась только одна мысль: «Нет, это не так».

Стол перед ней и кварцевые часы на стене начали вращаться против часовой стрелки. Линь Суй схватилась за голову. Ей хотелось убежать, но она не знала куда.

Споткнувшись о стул, она упала бы, но чьи-то руки подхватили ее. Она почувствовала, как чья-то рука крепко держит ее.

Линь Суй с трудом открыла глаза. Вращение прекратилось, и сквозь пелену она увидела лицо… его.

«Так похоже…»

Линь Суй медленно подняла руку, чтобы прикоснуться к нему, но вдруг услышала чей-то голос.

— Линь Суй.

— Линь Суй.

— Линь Суй.

Голос словно доносился издалека, из туманного сна. Она не могла разобрать слов и увидеть, кто ее зовет.

Линь Суй схватилась за голову, ее грудь тяжело вздымалась. Боль в руке усилилась. Она крепко зажмурилась, а когда открыла глаза, зрение прояснилось.

— Линь Суй, что с тобой случилось?

Если бы Линь Суй закрыла глаза, не видя Му Цзючао, она бы решила, что он действительно волнуется за нее.

Она незаметно высвободила руку и, помассировав виски, тихо произнесла:

— Ничего, просто голова закружилась.

Му Цзючао помог ей сесть и засыпал вопросами:

— Сильно кружилась? Сейчас все еще кружится?

— Что-нибудь еще болит, кроме головы?

— Может, мне отвезти тебя к врачу?

Линь Суй лишь выдавила слабую улыбку и покачала головой.

Му Цзючао встал и, убирая со стола, сказал:

— Если тебе станет хуже, обязательно скажи мне.

Линь Суй кивнула и, откинувшись на спинку стула, прикрыла лицо рукой.

Через некоторое время она услышала шум воды.

Обернувшись, она снова увидела Му Цзючао в фартуке, моющего посуду.

Линь Суй откинула волосы и, равнодушно отвернувшись, взяла пульт и включила телевизор.

Она еще не успела сосредоточиться на программе, как почувствовала на своих плечах чьи-то руки.

Линь Суй повернула голову и краем глаза увидела тарелку с нарезанными фруктами. Подняв взгляд, она встретилась с глазами Му Цзючао, уже снявшего фартук.

Му Цзючао обошел ее и сел рядом, протягивая ей кусочек фрукта на вилке.

Линь Суй молчала. Она не знала, стоит ли ей открывать рот. Му Цзючао, словно прочитав ее мысли, положил вилку и тарелку с фруктами ей в руки.

— Держи.

Линь Суй взяла тарелку и сделала вид, что смотрит телевизор.

Му Цзючао, видя ее молчание, решил завязать разговор:

— Что ты смотришь?

Линь Суй переключила канал.

— Ничего особенного, просто щелкаю каналы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение