Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжэн Синъюнь снова вспомнила Цзян Яньян и Тан Цзытин.

Цзян Яньян, возможно, ещё вернётся.

Тан Цзытин...

Эх...

После приземления самолёта Чэн Цзяи выполнил необходимую бумажную работу и поехал домой, лично купил продукты, приготовил ужин и сам забрал дочь из детского сада.

Воспитательница детского сада уклончиво напомнила Чэн Цзяи: — Позавчера вашего старшего ребёнка не забрали домой до шести вечера. Ваша пожилая мама пришла только в половине седьмого.

Глаз Чэн Цзяи дёрнулся: — Что-то случилось? С моей мамой всё в порядке?

— Мы тогда звонили вам, но ваш телефон был выключен.

— Прошу прощения, я, должно быть, был в полёте, поэтому телефон был выключен.

Воспитательница знала о профессии Чэн Цзяи и поспешно кивнула, больше ничего не говоря.

Дочь, увидев отца, которого не видела несколько дней, была особенно взволнована.

Она всю дорогу прыгала и скакала, а дома без остановки носилась по комнатам.

Во время еды она ела с особым аппетитом.

Чэн Цзяи спросил тёщу о позавчерашнем дне, и старушка, на мгновение задумавшись, ответила: — Нет. Учительница, должно быть, ошиблась. Разве я могла опоздать, забирая внучку? Эта учительница...

— Бабушка, разве ты не говорила, что перепутала дни недели? В тот день все остальные дети ушли, и я так волновалась.

Старушка неловко улыбнулась.

Казалось, что в последние годы старушка старела с ускоренной скоростью, Чэн Цзяи посмотрел на тёщу и глубоко вздохнул.

Ему нужно работать, но дома он действительно не мог успокоиться.

Может быть, ему стоит подумать о смене работы, отказаться от полётов?

В девять часов вечера он лёг спать, и дочь попросила Чэн Цзяи рассказать ей сказку.

Чэн Цзяи рассказал историю о Господине Дунго и волке.

Дочь сказала: — Господин Дунго такой глупый. Он не защищал тех, кого должен был, и защищал тех, кого не должен был, чуть не погубив свою жизнь. Папа, ты ведь не будешь таким глупым?

Чэн Цзяи, слушая дочь, улыбнулся, и почему-то в его голове возникла Чжэн Синъюнь.

— Папа не будет, не волнуйся. Папа погладит тебя, чтобы ты уснула.

Дочь обняла свою любимую куклу-ведьму, кивнула, легла на бок, закрыла глаза, и на её лице всё ещё была улыбка.

Чэн Цзяи несколько раз нежно похлопал её, и дочь уснула, выражение её лица всё ещё было очень довольным.

Чэн Цзяи осторожно поправил ей одеяло, а затем тихо смотрел на дочь.

— Папа, ты ведь не будешь таким глупым?

Чэн Цзяи достал телефон, вспоминая дневные события. Он думал, что сам будет пилотировать C919, но неожиданно его место занял какой-то Джейсон, появившийся из ниоткуда.

У Чжэн Синъюнь тоже когда-то был роман с этим Джейсоном в Америке.

Он не то чтобы не любил Чжэн Синъюнь.

Но... он теперь не один. Если Чжэн Синъюнь действительно будет с ним, будет ли это справедливо по отношению к ней, когда у него есть пожилые родители и маленький ребёнок?

Но Чжэн Синъюнь всегда ждала его, любила его. Справедливо ли так поступать с Чжэн Синъюнь?

Если она действительно сможет быть с Джейсоном, должен ли он благословить их?

Он даже должен желать, чтобы они были вместе.

Тогда ему не придётся целыми днями беспокоиться об этом.

Но сегодня, увидев, как Джейсон и она были близки, он не мог контролировать своё разочарование и даже немного раздражение...

Чэн Цзяи погрузился в свои мысли и вдруг обнаружил, что уже набрал несколько слов в чате с Чжэн Синъюнь: — Юньюнь, что ты делаешь?

Чэн Цзяи покрылся холодным потом.

«Юньюнь» — это прозвище, которое он использовал, когда они встречались с Чжэн Синъюнь. После возвращения Чжэн Синъюнь из Америки он всегда был осторожен и больше никогда не использовал это прозвище, чтобы не давать ей ложных надежд.

Чэн Цзяи на мгновение заколебался, поспешно хотел нажать кнопку удаления, но его ладонь случайно коснулась экрана, и сообщение было отправлено!

Туман окутывал Чжэн Синъюнь, слышался шум воды. Чжэн Синъюнь через большое стекло душевой смотрела на своё тело.

Живот стал больше, чем раньше, и так трудно его убрать.

Как бы хорошо было, если бы грудь так же охотно росла!

К счастью, грудь тоже не маленькая.

Ягодицы, к счастью, не обвисли, а кожа лица всё ещё такая же сияющая.

Она уже не такая молодая, как раньше, коллаген и детская припухлость на лице исчезли, теперь она немного худовата.

Но всё равно очень красивая!

И у неё появилась та элегантность, которой не было в молодости.

А эти ноги! Эти длинные, гордые ноги тоже, кажется, немного поправились.

Но стандарт "ноги, на которые можно смотреть годами" всё ещё легко достижим.

Почему Чэн Цзяи этого не видит?

Этот слепой.

Динь-дон.

Кажется, пришло сообщение в WeChat.

— Мама!

Ответа не было.

— Мама!

— Эй! — Шаги мамы остановились у двери ванной. — Что случилось?

— Посмотри, пожалуйста, мой телефон, он на стиральной машине, нет ли там сообщений?

— Тебе уже за тридцать, а я, твоя мать, всё ещё должна тебя обслуживать.

— Просто посмотри, не надо столько лишних слов. Ты не можешь всё сводить к поиску пары, да?

— А что ещё может быть важным?! — Мама Чжэн Синъюнь нахмурилась, взяла телефон, несколько раз нажала, посмотрела на экран.

Сообщение от Чэн Цзяи.

Называет её дочь Юньюнь.

Старушка почувствовала отвращение.

Этот Чэн Цзяи был главным виновником того, что её дочь тогда в расстроенных чувствах уехала в Америку, что она там передумала выходить замуж, хотя уже собиралась, и что она, бросив всё, что с таким трудом наладила в Америке, вернулась домой и до сих пор одинока!

— Мама! Ты видела? От кого сообщение?

— Видела! Я медленно двигаюсь! Или сама посмотри!

— От кого?

— Реклама недвижимости!

Говоря это, старушка с нетерпеливым выражением лица нажала кнопку удаления.

И только она собиралась положить телефон, как он снова завибрировал, и пришло ещё одно сообщение.

Старушка почувствовала приступ раздражения.

К счастью, дочь принимала душ, и сообщение перехватила она.

Это судьба!

Даже Небеса не одобряют Чэн Цзяи!

Мальчик, ты теперь жалеешь? С этой обузой хочешь, чтобы моя дочь стала мачехой? Мечтай, сколько влезет!

Присылай ещё сообщения, я их снова удалю!

Старушка снова открыла телефон.

О? Это не от Чэн Цзяи... Это от Джейсона.

Она не очень хорошо разбиралась в этих английских буквах.

Но по форме это было имя бывшего жениха её дочери из Америки, верно?

— Мама? Ещё сообщение пришло?

Чжэн Синъюнь в душе немного надеялась, что Чэн Цзяи может ей написать, так было каждый день.

Чжэн Синъюнь знала, что когда она думает о мужчине, она ведёт себя именно так — бесстыдно.

Сама себя смешила.

Может быть, у старушки предубеждение к Чэн Цзяи, и она намеренно лжёт?

Чжэн Синъюнь только собиралась выйти, завернувшись в полотенце, чтобы самой посмотреть, как услышала, как старушка сказала: — Это иностранное имя, но, кажется, это твой бывший жених из Америки? Первая буква — это J, как в картах JQK.

— Джейсон? — Чжэн Синъюнь почувствовала некоторое разочарование и удивление, почему это он прислал сообщение.

— О! Точно, точно! Это действительно он? Он в Америке, а тоже пользуется этим WeChat? ...Вы же вроде не общаетесь? Он вдруг снова связался с тобой, может, что-то срочное?

Старушка говорила, и её любопытство росло, а волнение усиливалось. Если её дочь снова свяжется с этим Джейсоном, это как "беременная вдова" — есть основа, и шансы на успех очень велики!

Старушка поспешно открыла сообщение, чтобы прочитать содержание: — Юньюнь, завтра вечером выходит романтический фильм, говорят, отзывы хорошие, пойдёшь со мной посмотреть? Я ещё угощу тебя стейком. Я в Китае уже больше десяти дней, но ни разу не ел стейка, соскучился по нему. Мой пекинский диалект звучит аутентично, верно? Мы просто пойдём как обычные друзья, пожалуйста, не отказывай мне, спасибо.

«В Китае уже больше десяти дней»!

Старушка посмотрела на диалог и замерла.

В это время Чжэн Синъюнь открыла дверь ванной.

Старушка с улыбкой протянула телефон Чжэн Синъюнь: — Юньюнь, он приехал в Китай?

— Кто приехал в Китай?

— Всё ещё притворяешься глупой.

Чжэн Синъюнь взглянула на сообщение, почувствовала раздражение и нетерпеливо сказала старушке: — Ладно, мама, не лезь.

— Он, кажется, заинтересован, ты не упусти шанс, а то потом пожалеешь, когда состаришься.

— Ладно, ладно.

— Он из твоей компании?

— ...

— Я тебя спрашиваю.

— А!

Старушка засмеялась: — Завтра вечером мы с твоим отцом собираемся поужинать вне дома, дома еды нет...

— А! Ладно! — Чжэн Синъюнь взяла телефон, повернулась, вернулась в ванную и закрыла дверь.

— Можешь возвращаться хоть поздно.

— Ладно! — Чжэн Синъюнь вошла в ванную, нахмурилась. — Те, кого ждёшь, не приходят, а те, кого не ждёшь, появляются.

Она посмотрела на экран, Чжэн Синъюнь ответила: — Завтра вечером у меня дела, мне нужно работать допоздна, давай в другой раз. Спасибо. — Затем нажала кнопку отправки, посмотрела на экран, снова вздохнула и с раздражением бросила телефон на столешницу, начав вытирать волосы.

На следующий день после обеда Чжао Минцзэ вовремя прибыл в медицинский центр, чтобы найти доктора Чжэн Вэя.

Чжэн Вэй был на совещании, и Чжао Минцзэ, немного нервничая, ждал полчаса.

Чжэн Вэй вернулся в кабинет и многократно извинился перед Чжао Минцзэ.

На третий день

Чрезмерно вежливое и осторожное отношение Чжэн Вэя, а также лёгкий запах дезинфицирующего средства в кабинете, ещё больше нервировали Чжао Минцзэ.

Чжао Минцзэ вспомнил анекдот, который ему рассказывали.

В больнице, если врач очень нетерпелив к пациенту, каждое лишнее слово кажется ему пустой тратой времени, и он ведёт себя отстранённо, это означает, что у пациента нет никаких серьёзных проблем.

Если же врач очень вежлив, доброжелателен, улыбается, хватается за пациента и говорит: «Давайте не будем спешить, я медленно расскажу вам о вашей болезни», — то можно быть почти уверенным, что у пациента большие проблемы, если не неизлечимая болезнь, то ампутация.

Теперь же отношение доктора Чжэна было настолько радушным, что Чжао Минцзэ чувствовал себя крайне некомфортно.

Доктор Чжэн попросил Чжао Минцзэ сесть, затем после нескольких вежливых фраз открыл его досье на компьютере и сказал: — Во время вашего вступительного медицинского осмотра мы обнаружили у вас небольшое жёлтое пятно на глазном дне.

— Жёлтое пятно?

— Да, но вам не стоит беспокоиться, это пятно очень, очень маленькое.

У обычных людей это тоже довольно распространено на глазном дне.

Но мы же пилоты, верно?

Чжао Минцзэ, услышав это, почувствовал ещё больший страх, моргнул и ничего не сказал.

— Поэтому нам нужно подтвердить природу этого жёлтого пятна.

Вызвано ли оно полётами, будет ли оно увеличиваться, повлияет ли на зрение, изменится ли в условиях высотного полёта...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение