Глава 3. Медленно взрослеющий Леви

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Благодаря заступничеству хозяйки (хотя на самом деле это означало потерю одного работника), Жоэрман наконец-то стала получать нагоняи лишь изредка, а большую часть времени по-прежнему занималась делами в таверне. Ей никогда ещё так не нравились эти мелкие хлопоты.

— Одну бочку пива и две порции блинов.

— Хорошо! — Даже её голос стал звучать громче.

А постоянные посетители таверны спрашивали её: — Давно тебя не было видно, Жоэрман, чем занималась?

— Училась! — с улыбкой отвечала Жоэрман, подавая клиентам заказанную еду.

— Учиться — это хорошо! Жоэрман, учись прилежно, чтобы в будущем добиться успеха, — подхватил другой посетитель.

— Угу! Я буду стараться, — Жоэрман энергично кивнула.

— Две бочки пива!

— Сейчас! Пожалуйста, подождите!

Таверна хозяйки была очень старой, но в ней царила какая-то необъяснимая атмосфера, напоминавшая Жоэрман фильмы о ковбоях Дикого Запада.

В мерцании свечей и шепоте людей время текло спокойно, как вода.

Вечером вернулся Леви, Жоэрман уже приготовила ужин и ждала его, чтобы поесть вместе.

— Я потратила много сил, чтобы улучшить это картофельное пюре, попробуй, вкусно ли? — Жоэрман с энтузиазмом предложила Леви.

— Возможно, чуть лучше свиного корма, — придирчиво оценил Леви, доев.

— Значит, очень даже неплохо! Спасибо за похвалу, я буду продолжать стараться! — Жоэрман давно знала его характер и автоматически перевела его слова.

Леви, конечно, не стал возражать.

Жоэрман с довольной улыбкой доела свой ужин.

Когда вечером Жоэрман наносила Леви мазь, она всё же не удержалась и проворчала: — Сегодня тебе тоже сильно досталось, Леви.

— По крайней мере, лучше, чем у одного громко плачущего ребёнка, которому тоже досталось, — спокойно ответил Леви, лёжа на животе.

— Как ты можешь такое говорить, я же о тебе беспокоюсь, Леви! Этот странный дядька такой противный, — Жоэрман притворилась расстроенной.

— В будущем я стану сильнее этого мусора.

— Конечно! Ты же Леви, в будущем никто не сможет с тобой сравниться! — Жоэрман серьёзно поддакнула.

— Я всегда выполняю свои обещания, — Леви уловил в словах Жоэрман небрежность.

— Угу, Леви, я тебе верю, я же жду, когда ты будешь меня защищать, — Жоэрман закончила наносить мазь, взяла Леви за лицо и серьёзно ответила, заодно слегка ущипнув его за щёку.

Приятно на ощупь, — удовлетворённо подумала Жоэрман, ведь мясо на лице Леви было набрано с таким трудом.

— Прежде чем это случится, я должен запереть тебя в свинарнике, — Леви уставился на Жоэрман своими безжизненными глазами, но всё же не остановил её действий.

— Это слишком! — недовольно воскликнула Жоэрман и продолжила щипать его за щёку.

Леви наконец не выдержал, с недовольным выражением лица отмахнулся от руки Жоэрман: — Мелкая, не распускай руки.

В Подземном городе день и ночь всегда были нечёткими, и иногда Жоэрман с Леви, прикрываясь тем, что их ищет Кенни, тайком убегали играть в другие места.

Они играли с другой группой детей из Подземного города, чаще всего в рогатки. Для этого они собирали на улицах никому не нужные стеклянные бутылки, из-за чего чуть не поссорились со старым сборщиком утиля, который теперь, завидев их, сердито фыркал и таращил глаза.

Большинство стеклянных бутылок были лёгкими и тонкими, легко разбивались, но Леви был самым метким, попадая почти каждый раз, и мало какие бутылки выживали под его рукой.

Они подружились с одним мальчиком по имени Фарлан, который восхищался Леви и обладал лёгкой надменностью, не свойственной Подземному городу, но присущей аристократам.

В тот день Жоэрман и Леви снова тайком выбрались. Они позвали Фарлана и вместе направились к месту, где прятали бутылки — на дно ямы.

Леви и Фарлан, два мальчика, доставали бутылки со дна ямы, а Жоэрман расставляла их одну за другой.

— Молодцы, отлично работаете, мальчики! — подбадривала их Жоэрман.

В этот момент откуда ни возьмись позади неё появился взрослый мужчина. Жоэрман, обладая острым чутьём, резко обернулась.

Обнаружив себя, мужчина ничуть не смутился. Одной рукой он прижал Жоэрман к плечу, а другой, держа платок, попытался закрыть ей рот.

Но это прикосновение удивило его, потому что он не смог так легко справиться с девочкой, как предполагал.

Эта девочка тренировалась, понял он.

Жоэрман, воспользовавшись моментом, резко оттолкнула мужчину, вырвалась из его хватки и побежала к Леви, громко крича: — Леви, спаси!!!

Фарлан внизу, услышав крик, всё ещё стоял ошеломлённый, а Леви рядом с ним в два счёта забрался наверх.

Как быстро... Фарлан был немного шокирован.

Спустя всего несколько секунд после крика Жоэрман, Леви уже подбежал, и две стеклянные бутылки в его руках тут же полетели в мужчину. Он был ещё не выше пояса этого мужчины, но после броска бутылок ещё и ударил ногой, отчего мужчина отшатнулся на несколько шагов назад.

Жоэрман от удивления даже забыла бежать, её рот раскрылся в форме буквы "О".

Он, оказывается, тайно от неё стал таким сильным!

Фарлан тоже к этому времени забрался наверх и, как и Жоэрман, был в шоке.

Леви быстро справился с мужчиной, повалив его на землю. Он поставил ногу на грудь мужчины; хотя ему было всего семь-восемь лет, в его глазах читалась глубокая ярость, холодность и скрытая злость, и лежащий на земле мужчина сразу же испугался этого взгляда.

— Мне очень жаль, но я не хотел этого делать... — Мужчина понял, что с этим ребёнком лучше не связываться, и тут же начал молить о пощаде.

— Простите, простите, пожалуйста, простите меня, я могу дать вам пропуск, чтобы вы могли подняться наверх и посмотреть...

Леви презрительно фыркнул, но Жоэрман это предложение заинтересовало. Ведь плата за проход наверх была очень высокой, и для таких, как они, подняться туда было просто немыслимо. Ей-то было всё равно, но Леви до сих пор ни разу не видел солнца.

Поэтому Жоэрман поспешно согласилась. Леви взглянул на неё, казалось, немного недовольный, но всё же ничего не сказал и опустил ногу.

Так Жоэрман получила желанный пропуск.

Расставшись с Фарланом, Леви поддерживал Жоэрман, и они вдвоём, покачиваясь, шли рядом.

По дороге Жоэрман спросила Леви: — Когда ты стал таким сильным?

— Ничего такого, я просто в тот момент вдруг почувствовал, что всё моё тело наполнилось силой, — ответил Леви.

— Тц, что это за ответ? Ты так от меня отмахиваешься, Леви.

— Я действительно не могу ожидать, что свинья поймёт мои слова.

— Почему ты так говоришь? Даже если я свинья, я милая свинка!

— ...

— Леви, ты был таким храбрым только что, я больше не могу считать тебя младшим братом, ты теперь мой старший брат.

— Я и так старше тебя, мелкая.

— Братик Леви! Братик, братик, братик!

— ...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение