Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Охранник положил трубку и взглянул на Чэн Циюэ с ее слегка влажными волосами. Следуя указаниям Хо Чэня, он не дал ей зонт.

Дождь усиливался…

Чэн Циюэ под проливным дождем, вся промокшая, добежала до двери, на которую указал охранник. Хо Чэнь уже открыл дверь и ждал ее.

— Заходи, — сказал Хо Чэнь, держа в руках плед.

— Отдай телефон, я не буду заходить, — Чэн Циюэ протянула к нему руку, не желая беспокоить хозяев этого дома.

Хо Чэнь опустил взгляд на ее брюки, с которых все еще капала вода, и втащил ее внутрь, укутывая в плед:

— Если не зайдешь, заболеешь ты, а не я.

Заболеть сейчас — это все равно что добровольно уступить свое место другому?

Чэн Циюэ засомневалась.

— Иди с тётушкой наверх, прими душ, переоденься. Уйдешь, когда дождь закончится, — серьезно сказал Хо Чэнь и, когда Чэн Циюэ повернулась, незаметно усмехнулся.

Дождь за окном продолжал лить, не собираясь утихать. Хо Чэнь вошел в кабинет, сел перед компьютером и уставился на темный экран. Перед его глазами стоял образ Чэн Циюэ.

— Хо Чэнь, где мой телефон? — Чэн Циюэ постучала и вошла. На ней было платье тётушки.

Хо Чэнь поднял голову, и его взгляд, упавший на нее, заметно помрачнел.

Он ведь приготовил для нее одежду, почему она ее не надела?

С этим вопросом в голове Хо Чэнь спокойно поддразнил ее:

— Ты и правда считаешь себя сорока-пятидесятилетней? Так любишь носить одежду тётушки?

— А что, твою надевать? — Чэн Циюэ закатила глаза, не желая продолжать разговор.

Хо Чэнь беспомощно покачал головой, взял со стола телефон Чэн Циюэ и помахал им перед ней:

— Телефон.

— Как-то все это странно, — Чэн Циюэ колебалась, чувствуя какой-то подвох.

— Подойди, и я отдам, — Хо Чэнь положил телефон на стол, словно рыбак, ждущий, пока рыба клюнет.

Чэн Циюэ не спешила подходить. Ее взгляд случайно скользнул по книжной полке, и в левом верхнем углу она заметила знакомый корешок.

— Можно мне взглянуть на книгу с полки? — нерешительно спросила она, глядя на Хо Чэня.

— Какую?

— «Грех и наказание» Ду Цзи. Кажется, там есть еще не вышедший том.

— Возьми сама, — сказал Хо Чэнь.

Чэн Циюэ с ростом метр шестьдесят три не была низкой, но книжная полка, которая была на несколько десятков сантиметров выше нее, представляла трудность.

Размышляя, она повернулась и посмотрела на стул, на котором сидел Хо Чэнь.

Хо Чэнь выглядел слегка раздосадованным. Он встал и снял с полки шестой том:

— Держи.

— Спасибо, — глаза Чэн Циюэ сияли от радости.

Глядя на выражение лица Чэн Циюэ, Хо Чэнь почувствовал легкое недоумение.

Ду Цзи был его псевдонимом. «Грех и наказание» — его последний серийный детективный хоррор-роман, выходящий последние два года. Из-за слишком пугающего содержания у книги было не так много читательниц.

Чэн Циюэ пролистала несколько страниц и убедилась, что это точно оригинал.

— Хозяин этого дома случайно не Ду Цзи? — предположила она, считая появление этой книги здесь не совсем логичным.

Хо Чэнь протянул руку и закрыл ноутбук:

— Можно и так сказать.

Чэн Циюэ замерла, но быстро пришла в себя и взволнованно спросила:

— Тогда ты можешь меня с ним познакомить?

— Нет, — ровным тоном ответил Хо Чэнь. — Если хочешь почитать, читай здесь. И поменьше говори.

Чэн Циюэ удрученно промычала «о» и, украдкой взглянув на него, прошла к небольшому диванчику сбоку, села и осторожно открыла обложку «Греха и наказания».

Чэн Циюэ сидела и читала, Хо Чэнь сидел за столом и писал. На удивление, между ними царила гармония.

Прописав час, Хо Чэнь закрыл текстовый редактор и вошел в Weibo, отсортировав посты по дате.

Он редко пользовался интернетом, у него даже не было аккаунта в WeChat. Этот профиль в Weibo он завел только по настоятельной просьбе редактора, но даже так он заходил туда раз в месяц.

Пролистав ленту, он случайно наткнулся на профиль с ником «Я — Чэн Циюэ».

Он машинально перешел на страницу.

Аватаром была фотография самой Чэн Циюэ. В ленте были записи о каких-то радостных событиях и видео ее выступлений в «Шести поисках».

Хотя записей было много, последняя датировалась двумя месяцами ранее, словно что-то прервало ее активность, и это вызывало неприятное чувство.

Хо Чэнь поднял голову и взглянул на Чэн Циюэ. Она не выглядела так, будто пережила серьезное потрясение.

Чэн Циюэ была полностью поглощена чтением, такая тихая, что казалось, будто она и не дышит.

Хо Чэнь не стал ее беспокоить и снова «машинально» нажал кнопку «Подписаться».

В полдень Хо Чэнь вышел из кабинета, приказал управляющему отключить все электричество и, вернувшись, принес миску лапши.

— Поешь немного, потом дочитаешь, — он поставил миску рядом с ней.

Чэн Циюэ очнулась от чтения и подсознательно посмотрела в окно.

Дождь на улице уже прекратился, и время приближалось к двум часам дня.

— Можно мне взять ее с собой? — с сожалением спросила она, поднимая книгу и глядя на Хо Чэня.

— Нельзя, — отрезал Хо Чэнь. Нужно же оставить предлог для следующей встречи.

— Ну ладно, — уныло сказала Чэн Циюэ. — Тогда я приду почитать в другой раз.

— Как хочешь, — в глазах Хо Чэня мелькнула едва заметная усмешка.

Чэн Циюэ неохотно отложила книгу, не притронувшись к лапше, взяла со стола телефон и вышла за дверь.

Не прошло и двадцати минут, как Чэн Циюэ вернулась:

— Хо Чэнь, я не могу открыть дверь.

— Найди управляющего, он откроет, — Хо Чэнь сидел за столом и просматривал Weibo Чэн Циюэ, даже не подняв головы.

— Я искала, не нашла. И та тётушка тоже куда-то пропала, — Чэн Циюэ начала нервничать. Ей казалось, что если она сейчас же не вернется домой поспать, то вечером просто уснет на сцене во время выступления.

— Я тоже ничем не могу помочь, — Хо Чэнь закрыл ноутбук с совершенно невинным видом.

— Может, позвонить и позвать на помощь? — Чэн Циюэ явно намекала, чтобы позвонил Хо Чэнь.

Хо Чэнь постучал по столу:

— Мой телефон тоже разрядился.

— Тогда я выпрыгну из окна, — Чэн Циюэ вдруг выбежала, но через несколько минут вернулась. — Хо Чэнь, окна тоже умные, они не открываются.

Хо Чэнь скрыл усмешку в глазах и повторил:

— Я тоже ничем не могу помочь.

— У тебя есть молоток? Я разобью стекло.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение