В шумном подпольном баре, где собиралась самая разная публика, Цун Юйчжоу заказал бутылку пива, протянул ее Се Сую и спросил: — Брат Суй, скажи, зачем ты все время цепляешься к этой девчонке? Какой в этом смысл? Нехорошо же, если про тебя пойдет слух, что ты обижаешь девушек.
Се Суй взял пиво и залпом выпил.
Прохладная жидкость приятно обожгла горло. Он снова вспомнил бледную кожу девушки, на которой, казалось, останется след даже от легкого прикосновения.
Се Суй отбросил бутылку. На душе было неспокойно.
К нему подошла модно одетая девушка и, легкомысленно взяв его бутылку, налила себе пива: — Брат Суй, ты так редко сюда заходишь. Позволь мне выпить с тобой.
У девушки был нежный голос. Выпив, она оставила на стакане яркий след от помады.
Се Суй прищурился, ему стало противно. Не говоря ни слова, он пнул ногой высокий барный стул, на котором сидела девушка.
Девушка потеряла равновесие и чуть не упала, пиво выплеснулось ей на грудь, моментально пропитав тонкую ткань. Выглядело это не очень прилично.
Прикрывая грудь рукой, она сердито ушла.
Се Суй посмотрел на Цун Юйчжоу и спокойно сказал: — Вот это называется обижать. А я к ней был очень даже добр.
Цун Юйчжоу скривил губы, не зная, что ответить.
**
Цзи Бай спрятала наручники под рукавом и медленно пошла домой.
В ярко освещенной гостиной родители, Цзи Минчжи и Тао Цзячжи, и сестра, Цзи Фэйфэй, с серьезными лицами сидели на диване, словно на важном совещании.
Как только Цзи Бай вошла, Тао Цзячжи протянула: — Почему так поздно? Где была?
— Гуляла с одноклассниками, — честно ответила Цзи Бай.
— С мальчиками или с девочками?
Цзи Бай посмотрела на Цзи Фэйфэй. Она догадалась, что сестра наверняка нажаловалась родителям, поэтому честно призналась: — С мальчиками.
Цзи Минчжи со стуком поставил чашку на стол: — Ты знаешь, сколько сейчас времени?! Гулять с мальчиками до такого поздна… у тебя вообще есть совесть?!
У нее нет совести? Интересно, кто там умолял Се Суя взять ее на гонки и чуть ли не силой затащил ее в машину?
Цзи Фэйфэй, поигрывая своими локонами, сказала: — Папа, не сердись на Байбай. Я уверена, она просто заигралась, ничего такого не случилось. И уж тем более у нее нет никаких отношений.
— Еще чего, отношения! Если я узнаю, что она с кем-то встречается, ноги ей переломаю!
— Байбай, ты ведешь себя очень неразумно, — упрекнула ее Тао Цзячжи. — Возвращаться так поздно… ты хоть представляешь, как мы с папой волновались? А сестра весь вечер ждала тебя, чтобы репетировать.
Цзи Фэйфэй посмотрела на Цзи Бай. Она думала, что сестра промолчит, ведь раньше Цзи Бай была не очень разговорчивой, да и сообразительностью не отличалась. Сестра всегда могла ее обвести вокруг пальца, и Цзи Бай никогда не спорила с ней перед родителями.
Но, к ее удивлению, Цзи Бай села рядом с ней, взяла ее за руку и сказала: — Сестра, это я хотела тебя спросить, почему ты меня одну оставила с этими парнями? Ты знаешь, как я испугалась, когда вышла из машины и не увидела тебя?
— Я… я не понимаю, о чем ты.
— Я совсем не знала этих ребят, — сказала Цзи Бай, обращаясь к Тао Цзячжи. — Когда мы вышли из школы, я увидела, что ты разговариваешь с ними. Я хотела пойти домой вместе с тобой, но ты вдруг решила поехать с ними на гонки. Я как ни уговаривала, ты не слушала. Я боялась, что с тобой что-то случится, поэтому поехала с вами. А ты взяла и оставила меня с одним из этих хулиганов, а сама уехала.
Глаза Цзи Бай покраснели.
Родители с сомнением посмотрели на Цзи Фэйфэй. Похоже, они начали верить Цзи Бай, ведь Цзи Фэйфэй действительно вернулась довольно поздно, а Цзи Бай всегда была тихой и послушной девочкой, которая никогда не врала.
— Фэйфэй, что происходит?
— Сестра говорит правду?
— Папа, мама, поверьте, Байбай просто боится наказания, поэтому все выдумала, — терпеливо объяснила Цзи Фэйфэй. — Я же старшая сестра, должна была лучше о ней позаботиться. Это моя вина, наказывайте меня.
Цзи Бай достала телефон, открыла галерею и показала фотографию Цзи Фэйфэй, стоящей рядом с гоночной машиной. Она сделала этот снимок случайно.
— Сестра, ты еще просила меня тебя сфотографировать.
Лицо Цзи Фэйфэй стало то красным, то белым. Она смотрела на Цзи Бай с недоверием.
Неужели та глупышка, которую она всегда могла обмануть, стала такой хитрой и даже тайком сфотографировала ее?!
Цзи Минчжи посмотрел на фотографию в телефоне и пришел в ярость: — Цзи Фэйфэй, что все это значит?!
— Папа, позволь мне объяснить!
— Как ты могла оставить сестру одну?! — воскликнула Тао Цзячжи. — А если бы что-то случилось?!
— Мама, я не…
— Я сразу что-то заподозрила, когда ты вернулась одна, — сказала Тао Цзячжи. — Я знаю свою дочь. Байбай никогда не врет и уж точно не стала бы общаться с этими хулиганами. Я просто не понимаю, Фэйфэй, что у тебя на уме? Зачем ты обижаешь сестру?
— Мама, неужели ты так обо мне думаешь? — Цзи Фэйфэй покраснела, и по ее щекам покатились слезы. — Зачем бы я это делала? Разве… разве не потому, что… потому что…
Цзи Фэйфэй притворилась, что плачет, закрыв лицо руками: — Потому что я завидую Байбай! Вы так ее любите, мне от этого больно! Я боюсь, что вы меня разлюбите. Я больна, а вы родили Байбай и больше меня не любите!
Слезы были главным оружием Цзи Фэйфэй. Каждый раз, когда ее ругали, она начинала плакать и притворяться несчастной, и родители тут же смягчались, забывая обо всем.
Как и ожидалось, Тао Цзячжи уже начала успокаиваться: — Фэйфэй, как ты могла такое подумать? Мы с папой тебя очень любим.
— Правда?
— Конечно, ты наша любимая дочка.
В этот момент Цзи Бай как раз вовремя сказала: — Сестра, разве родители не родили меня, чтобы тебя лечить? Ты всегда это знала, зачем говорить такие обидные вещи?
Цзи Фэйфэй бросила на нее свирепый взгляд.
Услышав слова Цзи Бай, Цзи Минчжи почувствовал еще большую вину: — Байбай, пожалуйста, не думай так. Вы с Фэйфэй обе наши дочери, и нет никакой разницы, кто важнее. Вы обе важны для нас.
Эти слова они говорили и в прошлой жизни, но только для того, чтобы успокоить Цзи Бай. Она больше не верила им.
(Нет комментариев)
|
|
|
|