— Я хочу, чтобы ты приготовила.
Лю Ли, которая до этого витала в облаках, услышав голос, удивленно подняла голову. Глядя на эту женщину с улыбкой, которая казалась немного злобной, она никак не могла связать ее с той менеджером, которая когда-то вытащила ее из туалета, хлопнув по лицу, чтобы она пошла на совещание.
Неужели у менеджера что-то перемкнуло, что их отношения стали такими странными?
Неужели, когда они пережили больше событий, их отношения тоже усложнились?
Иначе почему в их изначально чистые отношения начальника и подчиненного примешалось что-то еще?
Думая об этом, Лю Ли, естественно, погрузилась в свои мысли.
Видя, как Лю Ли смотрит на нее и витает в облаках, Линь Линь, словно говоря "не стать сталью из железа", похлопала ее по лицу: — Вернись в реальность. Я хочу есть, быстро приготовь мне еду.
Очнувшись от шлепка, Лю Ли поняла, что фен почти сжег ей кожу головы. Она поспешно выключила его и с досадой прикусила губу. Зачем она вообще позволила менеджеру подняться? Если так пойдет, когда же менеджер уйдет?
Вот уж действительно, сама себе злодейка!
— Э-э… дома почти нет еды… — Открыв холодильник, она только сейчас вспомнила, что сегодня совсем не ходила за продуктами, поэтому там ничего не было. Она смущенно обернулась и посмотрела на Линь Линь.
Линь Линь закатила на нее глаза, а затем подошла к холодильнику. Увидев несколько яиц, она сказала: — Тогда приготовь мне яичный жареный рис. Это просто, да? Не говори мне, что ты не умеешь.
— А? Умею, умею, — Лю Ли немного растерянно кивнула, затем закрыла холодильник и пошла промывать рис.
Линь Линь на самом деле тоже умела готовить. Когда она училась в Австралии, она всегда готовила сама. Когда жила с Шань Луфэном, на кухне тоже всегда готовила сама. А когда она была с Цинь Юэюэ и другими, они все были "большими барышнями", которые не умели готовить. Так что Линь Линь была своего рода няней.
Линь Линь, которой несколько лет никто не готовил, сейчас, видя, как Лю Ли промывает рис, почувствовала непередаваемое чувство легкости и свободы, словно наконец избавилась от статуса "пожухшей жены".
Линь Линь удобно устроилась на диване. Она, которая всегда следила за своим имиджем, сейчас даже сняла тапочки и босиком ступила на коврик, наслаждаясь пушистым прикосновением. Ей так было уютно, что хотелось просто закрыть глаза.
Лодыжку вдруг что-то пушистое поцарапало. Линь Линь опустила голову и увидела, что Сяо Лю смотрит на нее с жалостливым видом. Материнская любовь Линь Линь невольно переполнила ее, и она взяла его на диван: — Сяо Лю, ты голоден?
Сяо Лю не издал ни звука, прижался к Линь Линь, свернул лапки, втянул голову, издал мурлыкающий звук и закрыл глаза.
Лю Ли вышла из кухни и, увидев эту сцену, не удержалась и воскликнула: — Сяо Лю, даже если тебе дала имя она, тебе не стоило так быстро меня бросать!
Неожиданно, у Лю Ли тоже есть шутливая сторона. Линь Линь не удержалась от смеха, но с серьезным лицом сказала: — Я, по крайней мере, наполовину мама Сяо Лю. Что? Есть возражения?
С каких это пор менеджер стала наполовину мамой Сяо Лю? Лю Ли подозрительно посмотрела на менеджера.
Линь Линь заметила подозрение Лю Ли и недовольно приподняла бровь: — С этого момента я крёстная мать Сяо Лю. Как тебе?
— Крёст… крёстная мать? — Лю Ли совсем не считала это обращение приятным.
Линь Линь тоже посчитала, что это звучит не очень хорошо, и сменила обращение: — Я мамочка, я его мамочка.
Перед такой менеджером Лю Ли могла только поднять руки в знак капитуляции: — Да, да, как скажете.
В следующее мгновение Лю Ли вдруг почувствовала, что ее настроение немного изменилось. Она подозрительно застыла на месте, повернув голову, пытаясь вспомнить, что это было за странное чувство только что, это внезапно появившееся ощущение, похожее на счастье.
Линь Линь тоже не интересовало, что Лю Ли витает в облаках. Она сама включила телевизор и удобно устроилась, наслаждаясь этим редким спокойствием.
Не нужно думать о проблемах с открытием компании, не нужно сталкиваться с приставаниями парня, когда он рядом, не нужно отбиваться от вопросов Цинь Юэюэ, этой "королевы проблем". Линь Линь почувствовала, что этот момент так спокоен, словно она не испытывала такого уже несколько лет.
Телевизор был немного скучным, к тому же она чувствовала себя слишком комфортно и расслабленно. Линь Линь уснула на диване, склонив голову, и упала рядом с Сяо Лю. К счастью, Сяо Лю был очень маленьким, и в этом пространстве его совсем не придавило. Линь Линь, кажется, на мгновение проснулась, но не смогла открыть глаза.
Лю Ли постепенно очнулась в своем мире и увидела, что и менеджер, и Сяо Лю, человек и кошка, уснули. Глядя на эту гармоничную картину, она почему-то почувствовала желание улыбнуться.
Пусть они поспят немного. Лю Ли вернулась в комнату, села на эркер, взяла книгу и, прислонившись к окну, медленно начала читать.
В мире Лю Ли очень давно, возможно, никогда не было так оживленно, как только что, когда они с менеджером купали Сяо Лю. В мире Лю Ли очень давно, возможно, никогда не было так спокойно и умиротворенно, как сейчас.
Это чувство отличалось от того, когда она была одна. Когда она была одна, она чувствовала себя удовлетворенной, но всегда казалось, что это только ее собственное тепло. А сейчас, кроме нее, здесь была менеджер и Сяо Лю.
Менеджер — это всего лишь человек, который остановился на мгновение, а Сяо Лю будет сопровождать ее всегда.
Лю Ли, погруженная в книгу, в слова, вдруг увидела, как человек и кошка спят снаружи.
На этот раз Лю Ли, что редко бывало, отложила книгу на середине. Она вышла из комнаты. Менеджер все еще спала, но кошка проснулась, вылизывала свою шерсть и, увидев Лю Ли, мяукнула. Лю Ли догадалась, что она, наверное, голодна, достала из холодильника молоко, подогрела миску и поставила ее на барную стойку. Лю Ли тихо позвала: — Сяо Лю, иди кушать.
Сяо Лю не понял, сидел там и странно смотрел на Лю Ли. Лю Ли помахала ему рукой: — Сяо Лю, иди сюда, иди к маме.
На этот раз Сяо Лю, кажется, понял. Диван был невысоким, и он спрыгнул с него, а затем подошел к Лю Ли. Лю Ли погладила его по шерсти, а затем, увидев, как он наклонил голову и лакает молоко, встала и пошла готовить жареный рис.
Линь Линь проснулась, привлеченная ароматом. Она с трудом открыла глаза и увидела, что Лю Ли собирается снимать сковороду с огня. Она встала и вошла на кухню. Как раз в этот момент Лю Ли обернулась, и они чуть не столкнулись. Лю Ли вскрикнула от испуга: — А!
Жареный рис чуть не упал. Лю Ли поспешно удержала его, обошла потрясенную менеджера и поставила на барную стойку. Только тогда у нее хватило времени пожаловаться: — Менеджер, зачем вы стоите у меня за спиной, не издавая ни звука?
— Я только подошла к тебе сзади, а ты уже обернулась, это не моя вина, — Линь Линь невинно пожала плечами, а затем с вожделением посмотрела на жареный рис, восхищенно сказав: — Лю Ли, похоже, ты отлично готовишь. Я чувствую такой вкусный запах.
— Когда жарила, забыла про вытяжку. В открытой кухне это плохо, дым легко распространяется, — беспомощно сказала Лю Ли. Она достала две миски: — Единственное, что мне не нравится, это сильный дым в открытой кухне.
Линь Линь быстро наложила себе миску риса, затем посмотрела на время — уже три часа. Неудивительно, что она так голодна. Собираясь есть, она вспомнила слова Лю Ли о дыме и с любопытством спросила: — У тебя же открытая кухня? Как ты справляешься с дымом?
— В такой ситуации мне ничего не оставалось, как использовать занавеску, чтобы дым не выходил, — сказала Лю Ли, потянув за веревку рядом с барной стойкой. Затем занавеска, похожая на жалюзи, с хлопком упала, чуть не заставив Линь Линь подпрыгнуть. Только тогда она поняла, что "волшебное средство" Лю Ли — это занавеска, которая превращает кухню в отдельное помещение, а после приготовления еды ее можно поднять.
Этот дизайн, хоть и практичный, честно говоря, немного "дурацкий". Линь Линь не удержалась от смеха: — Ха-ха, как тебе это пришло в голову? Ты просто гений.
— Пришлось, — беспомощно вздохнула Лю Ли: — Быстрее ешь, пока рис не остыл.
Когда не нужно готовить самой, еда кажется особенно вкусной. После первого же глотка риса Линь Линь мысленно решила: в выходные она будет чаще сюда приходить. Здесь можно читать книги, спать допоздна, а еще кто-то готовит. Какая же прекрасная жизнь!
Поэтому Линь Линь не хотелось уходить.
Глядя на Лю Ли, Линь Линь никогда не чувствовала себя неловко. Не знаю, потому ли, что она так часто "взрывалась" из-за Лю Ли, что считала ее чем-то вроде должницы, или потому, что чем естественнее ты себя ведешь с этим человеком, тем больше ей неловко тебя выгонять. В любом случае, Линь Линь чувствовала себя здесь настолько удовлетворенной, что у нее не было никаких других желаний.
Неудивительно, что Лю Ли даже не хотела быть менеджером. Если бы это была Линь Линь, она бы, наверное, тоже не захотела?
Поев, Линь Линь вытащила из угла одноместный современный стул, достала книгу с полки и удобно устроилась на стуле, тихо читая.
Похоже, менеджер действительно совсем не собиралась домой.
Лю Ли смотрела на спокойную менеджера, и ее первоначальное желание, чтобы та ушла, исчезло. Видя такую ситуацию, Лю Ли тоже подумала, что если все останется так, то это тоже очень хорошо.
Неужели, когда долго живешь один, начинаешь жаждать общества другого человека?
Даже если этот человек даже не друг?
Лю Ли немного подумала, а затем вспомнила, что еще не разобралась с кошачьим наполнителем. Она забралась в кабинет, нашла старую коробку, сделала из нее простой лоток для наполнителя и высыпала туда наполнитель, привезенный из зооцентра.
Боясь, что Сяо Лю не поймет, Лю Ли специально взяла котенка на руки и нежно сказала: — Сяо Лю, с этого момента ты будешь ходить в туалет здесь, понял?
— Мяу, — Сяо Лю мяукнул Лю Ли, затем высунул розовый язычок и лизнул Лю Ли ладонь. Лю Ли засмеялась от щекотки: — Шалун, очень щекотно, — Лю Ли кончиком пальца коснулась носа Сяо Лю и вернулась в комнату.
Менеджер не собиралась уходить, и Лю Ли, конечно, не стала ее выгонять. Она вернулась на свой эркер и продолжила читать.
Один человек в гостиной, один человек в комнате, одна маленькая кошка, гуляющая по дому.
Все это казалось невероятно уютным, но это был не дом, и не семья.
(Нет комментариев)
|
|
|
|