Шаги Лю Ли домой никогда не были такими быстрыми, такими нетерпеливыми, словно дома ее привлекало что-то прекрасное, словно если она вернется позже, то потеряет это прекрасное.
Лю Ли выбежала из лифта, затем повернула к лестнице. Тот самый угол, то самое место — там, где жила та худая бездомная кошка.
Утром Лю Ли уходила второпях, лишь мельком взглянув, но сейчас она вдруг вспомнила эмоции, отразившиеся в глазах той бездомной кошки, — с примесью мольбы и робости.
Лю Ли увидела ту бездомную кошку!
Какое же жалкое маленькое существо!
Котенок, услышав звук, настороженно поднял голову. Его лапки, казалось, начали готовиться к прыжку — он был готов убежать при малейшей опасности.
Лю Ли невольно стала осторожной. Она смягчила выражение лица. Такое выражение никогда не появлялось на лице обычно невыразительной Лю Ли. Это была первая такая нежность, словно она смотрела на своего ребенка с любовью.
— Не бойся… Я не причиню тебе вреда… — Лю Ли осторожно сделала шаг, медленно приближаясь к котенку.
Сделав два шага, котенок не отреагировал, но когда Лю Ли сделала третий шаг, шерсть котенка встала дыбом по всему телу. Лю Ли не осмелилась идти дальше. Вдруг вспомнив, что дома есть молоко, она с улыбкой стала отступать шаг за шагом, затем быстро открыла дверь дома, налила полмиски молока в маленькую чашку и выбежала.
— Это вкусно… — Лю Ли, держа маленькую миску, снова осторожно приблизилась к котенку. На этот раз котенок насторожился только на четвертом шагу Лю Ли. Лю Ли присела, осторожно поставила миску рядом, а затем медленно отступила к двери дома.
Сделав это, Лю Ли почувствовала себя лучше, чем когда-либо прежде, словно совершила что-то великое. Она с удовольствием сменила обувь, а затем приняла душ.
Хороший сон ночью. Лю Ли давно не видела сладких снов. Лю Ли, которой всегда снились кошмары, вдруг увидела прекрасный сон. Не знаю, чудо ли это, но Лю Ли проснулась полной сил. Она вспомнила вчерашнего котенка и в пижаме поспешно выбежала на улицу.
Молока в миске, кажется, стало намного меньше, но котенка не было видно. Лю Ли быстро подошла и увидела котенка, свернувшегося в другом углу.
Лю Ли замедлила шаги. Котенок не реагировал, пока Лю Ли не присела перед ним. Только тогда котенок поднял голову, выглядя немного вялым.
Лю Ли смотрела с болью в сердце. Она протянула руку и нежно погладила котенка по голове. Котенок не реагировал, даже закрыл глаза, выглядя совсем обессиленным.
— Что с тобой? — тихо спросила Лю Ли, даже полностью пригнувшись, так что ее нос почти касался уха котенка.
Котенок, окруженный запахом незнакомца, немного неловко втянул шею, затем устало открыл глаза, поднял голову, увидел человека, который кормил его вчера вечером, и тихо мяукнул.
Котенок, кажется, заболел. Лю Ли снова погладила его по голове. Видя, какой он милый, чуть больше ее ладони, ее сердце наполнилось еще большей жалостью. Она попыталась поднять его и сказала: — Котенок, хочешь, я отведу тебя к ветеринару?
Котенок не сопротивлялся, и Лю Ли отнесла его домой. Быстро переодевшись и умывшись, она поспешила с котенком в зоомагазин.
Никогда раньше она не испытывала такой спешки. Даже сама удивлялась, почему так сильно полюбила это маленькое существо. Лю Ли нашла зоомагазин и вбежала внутрь.
— Доктор! Доктор! Пожалуйста, посмотрите его, он болен? — Лю Ли вбежала и тут же закричала.
Подошел мужчина в белом халате. Он поправил очки, увидел грязного котенка и догадался о ситуации. Принимая его, он спросил: — Это бездомный котенок?
— Да, — Лю Ли нервно смотрела на котенка.
Цинь Юэюэ, услышав голос Лю Ли, не была уверена, пока не вышла изнутри и не обнаружила, что это действительно Лю Ли, та самая Лю Ли, которая не помнит прошлого.
— Привет, снова встретились, — Цинь Юэюэ хлопнула Лю Ли по плечу и тепло поприветствовала.
Лю Ли вздрогнула. Обернувшись, она увидела того самого человека, который снова сказал, что знает ее, и удивленно воскликнула: — Вы… что вы здесь делаете?
— Это мой зоомагазин, как думаешь? — Цинь Юэюэ указала на вывеску снаружи: — "Зооцентр Юэюэ". Думаешь, этого недостаточно, чтобы понять ситуацию?
— Хорошо, ладно, — беспокоясь о состоянии котенка, Лю Ли пришлось остаться, стиснув зубы.
Цинь Юэюэ, будучи проницательной, конечно, видела ее нежелание и находила это еще более забавным. Она с серьезным видом сказала: — Кстати, забыла тебе сказать, ваш менеджер, наверное, скоро будет здесь.
— Ха? Да ладно? — Лю Ли так нервничала, что чуть не заикалась. Она повернулась к двери и вздохнула с облегчением, не увидев менеджера. После того как она заподозрила, что раньше ей нравился парень менеджера, Лю Ли совершенно не знала, как ей смотреть в глаза.
— Твой менеджер тебя съест, что ли? — Цинь Юэюэ специально толкнула Лю Ли в плечо и, притворившись, что делится секретом, понизила голос.
— Нет, почему вы так говорите? — Лю Ли неловко покраснела, но под ее распущенными длинными волосами этого не было видно. Она просто чувствовала, что в последнее время менеджер относится к ней как-то иначе, не так равнодушно и даже игнорирующе, как раньше, а словно они уже стали друзьями.
Лю Ли не считала, что их отношения стали настолько хорошими, чтобы называть их друзьями. И Лю Ли всегда испытывала к ней некое сопротивление, будь то слова У Фэн о том, что она ей нравится, или ее собственное предположение, что ей так сильно нравится ее парень.
— Нет? — Голос Цинь Юэюэ, намеренно пониженный, звучал немного соблазнительно. Она давно заметила ее смущение и теперь захотела поддразнить ее еще больше. Приближаясь все ближе, она тихо прошептала ей на ухо: — Точно нет?
(Нет комментариев)
|
|
|
|