Глава 11: Характер быстро уходит

Лю Ли чувствовала себя ужасно, словно ее достоинство было попрано, а личное пространство нарушено. Ее обычно мягкий нрав постепенно сменился холодностью.

— Менеджер, вы считаете это забавным? — Тон Лю Ли стал очень холодным, совсем не похожим на ее обычную мягкость и покладистость.

— Я не считаю это забавным, — Линь Линь пожала плечами. Увидев, что Лю Ли собирается разозлиться, она даже немного удивилась. Оказывается, у этого человека тоже есть характер. Но Линь Линь не считала себя виноватой, поэтому, глядя на такую Лю Ли, она не испытывала ни малейшего сожаления.

Лю Ли с трудом сдерживала гнев: — Тогда, пожалуйста, менеджер, откройте дверь. Если хотите меня уволить, пожалуйста, делайте это!

— Разозлилась? — Линь Линь слегка повысила тон, даже брови немного приподняла, что придало ей еще больше опасности. На ее изящных чертах лица постепенно появился иней: — Товарищ Лю Ли, тогда, пожалуйста, вспомните, что вы делали раньше, сколько раз уходили, не попрощавшись, хм?

Уходила, не попрощавшись?

Лю Ли опешила. Когда это она уходила, не попрощавшись?

В воспоминаниях Лю Ли она скорее много раз спасалась бегством. Однако, глядя на менеджера в таком состоянии, Лю Ли вдруг почувствовала себя виноватой, невольно кашлянула, а затем, с настроением "будь что будет", сказала: — Но, менеджер, вам не кажется, что ваши действия вышли за рамки отношений между начальником и подчиненным?

Линь Линь замерла. Вышли за рамки отношений между начальником и подчиненным? Если бы эти слова сказала Цинь Юэюэ, Линь Линь не удивилась бы. Но их сказала Лю Ли, и Линь Линь почувствовала, что теряет почву под ногами. Неужели это так очевидно?

Их отношения уже необычные…

Однако они провели вместе немало времени и пережили не только то, что переживают начальник и подчиненный. Значит, они все еще не друзья?

Даже зная, что Лю Ли — человек, который очень медленно сходится с людьми и отталкивает их, осознав это, Линь Линь все же немного недовольно прищурилась и спросила в ответ: — Тогда как, по-твоему, мы должны относиться друг к другу?

— Мы же начальник и подчиненный, какие еще могут быть отношения? — Лю Ли растерянно посмотрела на менеджера, недоуменно спросив.

Линь Линь никогда не видела такого странного человека, как Лю Ли. Она наконец поняла, что никогда не услышит от нее ничего приятного. Это снова разозлило Линь Линь. Боже, при встрече с Лю Ли Линь Линь действительно превращается в вспыльчивого человека.

— Тогда твой начальник сейчас отвезет тебя домой. Если ты откажешься, значит, ты не признаешь меня своим начальником! — Линь Линь сердито посмотрела на Лю Ли, а затем завела машину.

Лю Ли не понимала, как все дошло до такого. Она не понимала, почему менеджер вдруг так разозлилась. У нее не укладывалось это в голове. Зная, что сейчас, похоже, нет возможности убедить менеджера высадить ее, она могла только беспомощно напомнить: — Менеджер… вы едете в другую сторону.

Линь Линь фыркнула носом, а затем развернула машину. Ведя машину, она спросила: — Какие у тебя дома секреты, что ты так их скрываешь?

— Никаких секретов, — Лю Ли, немного вялая от того, что Линь Линь ее измучила, прислонилась к окну, нежно гладя грязную шерстку котенка. Она тихо сказала: — Я просто не привыкла, что дома есть кто-то еще.

— Хм? Где твоя семья? Даже если вы не живете вместе, я не поверю, что они не приходят тебя навещать, — сказала Линь Линь.

— Семья? — Лю Ли, казалось, впервые услышала это слово. Она замерла. Семья? Что это такое?

Почему у Лю Ли совсем нет об этом никаких воспоминаний?

— Семья? — Лю Ли снова переспросила, а затем вдруг почувствовала, как в ее сердце вонзилось что-то острое. Боль была такой сильной, что Лю Ли тут же побледнела, вся съежилась. Она крепко схватилась за грудь, открыла рот от боли, все тело свело судорогой. Котенок от ее движения упал на сиденье машины, на мгновение растерялся, выглядя мило и жалко.

— Что с тобой?! — Линь Линь сильно испугалась, поспешно остановила машину на обочине и схватила Лю Ли за плечи: — Лю Ли, что с тобой?

Линь Линь была сильно напугана, даже губы у нее потеряли цвет. К счастью, боль у Лю Ли не продолжалась долго. Она успокоилась, раскинув руки и ноги на пассажирском сиденье, но почувствовала, что ее пробирает холод.

— Мяу, — котенок почувствовал, что с Лю Ли что-то не так, и тихо поскреб ее ногу снизу, словно желая вернуться в теплые объятия.

— Ах, котенок, прости, — Лю Ли поспешно присела, ласково взяла котенка на руки и, словно утешая ребенка, сказала: — Все в порядке… со мной все в порядке…

Больше испугалась Линь Линь, а не котенок, верно?

Линь Линь сердито подумала так, но, увидев все еще бледное лицо Лю Ли, она перестала злиться. Глядя на ее маленькое лицо, покрытое холодным потом, Линь Линь тоже смягчилась.

Что же случилось с этим человеком, что она стала такой?

Линь Линь достала салфетку и сама стала вытирать пот с лица Лю Ли. Лю Ли испугалась этого интимного жеста и тут же отпрянула: — Ме… менеджер…

— Ты не можешь просто сидеть спокойно? — Линь Линь сердито посмотрела на нее: — У тебя руки грязные, иди сюда, я вытру тебе пот!

Лю Ли хотела отказаться, но Линь Линь уже наклонилась к ней. Места было мало, и Лю Ли не могла увернуться, оставалось только позволить Линь Линь вытереть пот с ее лба.

Впервые так близко к другому человеку, чувствуя запах Линь Линь и исходящее от нее тепло, Лю Ли вдруг почувствовала, как ее сердце странно и нерегулярно забилось. Внезапно в душе возникло непередаваемое чувство счастья, словно долгожданный дождь.

Раньше… у нее действительно не было никаких отношений с менеджером…

Лю Ли впервые усомнилась в их отношениях.

Линь Линь тоже почувствовала, что семья — это табу для Лю Ли, поэтому она промолчала о том, что произошло только что. Всю дорогу они ехали молча, пока не подъехали к дому Лю Ли. Лю Ли вышла из машины, и Линь Линь тоже вышла.

Лю Ли посмотрела на Линь Линь, затем на свой дом, немного поколебалась, вспомнив сцену в машине, и, словно по наитию, сказала: — Может, менеджер… поднимитесь, посидите?

Казалось, что-то, произошедшее только что, задело нерв Лю Ли, и ей вдруг не захотелось возвращаться домой. Она не понимала, что такого в слове "семья", что оно вызвало у нее такую необычную реакцию.

Лю Ли не хотела знать, в чем проблема, но это постоянно всплывало в ее голове. Лю Ли почувствовала себя немного подавленной. Она посмотрела на менеджера рядом и замолчала.

Дверь лифта открылась. Линь Линь взглянула на Лю Ли, убедилась, что та витает в облаках, и, взяв ее за запястье, вышла из лифта: — Мы приехали на этаж. Говори, какая квартира.

— А? Вот эта, — Лю Ли подошла к двери и хотела достать ключи, но, держа котенка, не могла освободить руки. Она только хотела поставить котенка на пол, как Линь Линь уже взяла его.

Лю Ли удивленно посмотрела на менеджера. Линь Линь странно посмотрела на Лю Ли в ответ: — Что ты на меня смотришь? Быстрее открывай дверь, — сказав это, она поднесла котенка к себе, нежно улыбаясь: — Котенок, посмотри, какая у тебя мама глупая, правда?

Лю Ли вздрогнула от этого обращения, но, подумав, что она действительно ее мать, улыбнулась: — Даже если она меня презирает, я все равно ее мама.

— И этим ты гордишься, — Линь Линь закатила глаза на Лю Ли и сказала котенку: — Котенок, давай без нее, ладно? Хочешь, я буду твоей мамой?

— Менеджер, так нельзя, — обиженно сказала Лю Ли, только что открывшая дверь.

Линь Линь не удержалась от смеха и, улыбаясь, покачала головой: — Заходи, никогда не видела, чтобы ты так переживала.

Лю Ли не считала, что в этом есть что-то неправильное. Подражая Линь Линь, она фыркнула носом и вошла в дом. Линь Линь последовала за ней, но Лю Ли вдруг смущенно остановилась и сказала: — Менеджер… у меня дома нет второй пары тапочек.

— Тогда ходи босиком, — Лю Ли сняла свои туфли на высоком каблуке, затем естественно взяла тапочки Лю Ли и, обойдя ее, вошла в дом.

Как менеджер может быть… такой свой в доску?

Лю Ли почувствовала, как ее обычно онемевшие нервы немного подергиваются. Беспомощно она вошла босиком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Характер быстро уходит

Настройки


Сообщение