Глава 8

Глава 8

Я подошла к двери дома Чу Цзиннаня и нажала на дверной звонок. Немного подождала.

Дверь открылась. На пороге стоял Чу Цзиннань, выглядевший немного взволнованным. Он пригласил меня войти.

Переобувшись в тапочки, я прошла за Чу Цзиннанем в гостиную. Я протянула ему подарок, который держала в руках, и поставила на стол сладости, купленные по дороге.

По привычке я прошла на кухню и поставила чайник. Чу Цзиннань тем временем вымыл и нарезал фрукты, разложил их на тарелке вместе со сладостями. Затем мы вместе вернулись в гостиную и сели по разным концам дивана.

Чу Цзиннань взял чашку с чаем и спросил:

— Когда ты вернулась? Почему не сказала заранее? Я бы тебя встретил.

Я взяла с дивана подушку, обняла её и села, поджав ноги:

— Вернулась пару дней назад. Вспомнила, что не сказала, только когда уже садилась в самолёт. К тому же, прилетела слишком поздно, когда вышла из самолёта, была уже глубокая ночь, вот и не стала тебе говорить.

Чу Цзиннань беспомощно посмотрел на меня и поддразнил:

— Столько времени не виделись, а твоя память становится всё хуже. Стареешь, память уже не та.

Я вытянула ногу и легонько пнула Чу Цзиннаня по голени:

— Сам ты стареешь! Столько не виделись, парой слов только обменялись, а ты уже начинаешь меня подкалывать. Это уже слишком!

Чу Цзиннань встал, подошёл и сел рядом со мной. Я инстинктивно немного подвинулась, освобождая место.

Уголки губ Чу Цзиннаня слегка приподнялись:

— Тц-тц, ах ты, бессовестная. Недавно на звонки и сообщения совсем не отвечала. Всю мою доброту забыла?

Я сдержала гнев и положила ногу на бедро Чу Цзиннаня:

— Твоя доброта — это когда в прошлом году у меня были дела, и я не приехала, а ты решил приехать ко мне, даже не спросив мой адрес, из-за чего мне пришлось встречать тебя глубокой ночью? Или когда ты на следующее утро выключил мой будильник, так что я даже на занятия не попала?

Чу Цзиннань отвёл взгляд, не решаясь посмотреть мне в глаза:

— Это всё случайности, случайности.

Я цыкнула на Чу Цзиннаня. Вспомнив сообщение, которое он прислал некоторое время назад, я с любопытством спросила:

— Что там у тебя случилось, о чём ты недавно писал? Почему вы с ней расстались? Что произошло? Ты виноват или она?

Чу Цзиннань откинулся на спинку дивана и, услышав мой вопрос, лениво ответил:

— Расстались уже некоторое время назад. Почему ты только сейчас спрашиваешь?

Я выпрямилась и, потянув его за рукав, сказала:

— Ну, такие вещи лучше обсуждать лично. Давай быстрее, рассказывай.

Чу Цзиннань заложил руку за голову и приподнял бровь. Я взяла фрукт и поднесла к его рту. Съев его, он наконец заговорил:

— Она виновата. Во второй половине прошлого года я заметил, что она ведёт себя нечестно. Заигрывала с другими мужчинами, создавала в сети образ свободной девушки. После моего предупреждения она притихла на два месяца, а потом всё началось снова. Вот и расстались. Эта женщина такая отвратительная. Кто знает, со сколькими она встречалась одновременно.

Я кивнула, подняла руку и погладила Чу Цзиннаня по голове:

— Эх, бедняжка. О такой первой любви и рассказать-то стыдно. Как она тебе вообще понравилась?

Чу Цзиннань отмахнулся от моей руки, отпил воды и продолжил:

— Раньше не встречался. Как понравилась? Во-первых, определённая симпатия действительно была, она мне нравилась. Во-вторых, раньше не было отношений, любопытство взяло верх. И в-третьих, я был слеп. Такой ответ устроит?

— Устроит, очень даже. Вот же ты дурак! Даже не проверил всё как следует перед тем, как начать встречаться. Тебе действительно не повезло, что твоя первая любовь оказалась такой дрянью. Обычно говорят, что первая любовь после расставания становится «белым лунным светом», а у тебя — сразу кошмар. В твоём стиле, восхищаюсь, восхищаюсь.

Я ела фрукты и одновременно подтрунивала над Чу Цзиннанем.

Чу Цзиннань посмотрел на меня и беспомощно сказал:

— Хватит ругаться, хватит. Все люди ошибаются. Кто же знал, что она такая? Я и сам очень жалею.

— Пф.

Я взглянула на часы — приближался полдень. Я бросила подушку, которую держала в руках, в сторону Чу Цзиннаня:

— Скоро обед. Дома будем есть или пойдём куда-нибудь?

Чу Цзиннань поймал подушку, положил её на место и ответил:

— Дома. Что ты хочешь поесть? Я скоро приготовлю. Пойдём вместе в супермаркет за продуктами.

Сказав это, Чу Цзиннань пошёл в комнату за курткой.

Я неохотно ответила:

— Поняла.

Я обулась у двери. Чу Цзиннань взял ключи от машины, и мы сразу спустились на подземную парковку.

Я села на пассажирское сиденье, пристегнула ремень безопасности и нервно спросила:

— Я ведь могу доверять твоим навыкам вождения, правда?

Чу Цзиннань рассмеялся от возмущения:

— Скажешь ещё слово, и я уже не смогу гарантировать. В худшем случае — умрём.

Я замолчала и стала смотреть на проносящиеся за окном пейзажи, думая про себя: «Водит он неплохо, довольно плавно. Похоже, о безопасности можно не беспокоиться».

Через четверть часа мы приехали в супермаркет. Чу Цзиннань толкал перед собой тележку, а я шла сзади и перечисляла названия блюд:

— Хочу куриные крылышки в кока-коле, свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе, суп из морской капусты с тофу. И ещё пару простых овощных блюд пожарь. Только без редьки, лука, сельдерея и стручковой фасоли.

Чу Цзиннань остановился. Я вопросительно посмотрела на него.

Он указательным пальцем коснулся моего лба:

— Ниннин, нас всего двое. Не нужно столько готовить.

Я склонила голову набок, подумала и предложила:

— Тогда на одно овощное блюдо меньше?

Чу Цзиннань глубоко вздохнул:

— Куриные крылышки в кока-коле или свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе. Выбирай что-то одно.

Я долго колебалась и наконец решилась:

— Хочу крылышки в кока-коле!

Чу Цзиннань кивнул и как ни в чём не бывало сказал:

— Хорошо. Будем есть хого.

Я сердито посмотрела на него и возмущённо сказала:

— Зачем тогда заставил меня выбирать? Всё равно это есть не будем. Ещё и выбирать заставил, вредина!

Чу Цзиннань выбирал овощи и спросил:

— Так ты будешь есть хого или нет?

Я изо всех сил наступила Чу Цзиннаню на ногу:

— Буду! Хочу острый бульон, мясо, много мяса!

Чу Цзиннань согнулся от боли:

— Понял, понял.

Я медленно добрела до отдела напитков, взяла бутылку колы — из кол я больше всего люблю Pepsi, — а также бутылку кокосового молока и холодного чая.

Когда Чу Цзиннань закончил выбирать продукты и посмотрел на тележку, он замолчал. Кроме овощей и мяса, две трети тележки были забиты снеками. Лицо Чу Цзиннаня помрачнело. Не обращая на меня внимания, он выложил треть снеков обратно на полки.

Мы встали в очередь на кассу, чтобы заплатить. Увидев три больших пакета на полу, Чу Цзиннань сказал:

— Я понесу овощи и напитки, они слишком тяжёлые. А свои снеки неси сама, договорились?

Чувствуя свою вину, я не стала спорить, молча взяла пакеты и пошла за Чу Цзиннанем.

Вернувшись домой, Чу Цзиннань снял куртку, взял овощи и мясо и пошёл на кухню их подготавливать. Я достала миски, палочки для еды и кастрюлю для хого, помыла их и поставила на обеденный стол. Чу Цзиннань купил креветок, помыл их и тоже поставил на стол. Я увидела, как одна креветка выпрыгнула, и поспешно сказала:

— Ты не мог положить их в посуду поглубже?

Чу Цзиннань взглянул:

— Ничего страшного. В крайнем случае, помоем ещё раз.

Затем я встала у стола и увидела, как выпрыгнули ещё две креветки. Испугавшись, я отступила на несколько шагов. Потом увидела, как со стола спрыгнули ещё четыре или пять. Я подбежала к Чу Цзиннаню, потянула его за руку, указала на креветок, показывая, чтобы он разобрался с ними, а сама пошла мыть овощи.

Когда всё было готово, я наполнила чаем обе наши чашки. Чу Цзиннань первым сделал глоток и сказал:

— Сначала едим овощи, потом мясо.

— Поняла. Давай быстрее есть, я голодная.

Мы с Чу Цзиннанем оба придерживаемся правила «не разговаривать во время еды», поэтому во время еды мы почти не болтали.

После хого мы оба обленились и не стали убирать, а просто развалились на диване.

Только в полчетвёртого мы начали прибираться. Закончив с уборкой, мы надели куртки, взяли свои вещи и ушли.

Мы вдвоём нашли какой-то ресторанчик недалеко от жилого комплекса и наскоро поужинали.

По дороге Чу Цзиннань спросил:

— На сколько дней ты приехала?

— На неделю. Послезавтра уезжаю обратно.

Чу Цзиннань сказал:

— Тогда я тебя провожу.

— Хорошо. Напишу тебе сообщение.

Мы с Чу Цзиннанем живём в одном жилом комплексе, идти примерно пять минут. Он проводил меня до двери моего дома, помахал рукой на прощание и ушёл только после того, как я вошла внутрь.

Когда я вернулась домой, Цзинь Яньчэна ещё не было. Впрочем, меня это не касалось. Я подождала в гостиной около получаса, когда у двери послышался шум. Вернулся Цзинь Яньчэн с кучей вещей в руках. Увидев меня, он отдал мне половину — оказалось, это подарки от Фэн Сюаньчжэ и Чжан Шуюй, которые они забыли отдать нам вчера.

— Раз ты вернулся, я пойду к себе отдыхать. Ты тоже ложись пораньше. Спокойной ночи.

Цзинь Яньчэн положил вещи и сказал:

— Хорошо, спокойной ночи.

«Мастер Хань», уставшая за день, быстро приняла душ и легла спать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение