Глава 9 (Часть 1)

Туфли на высоком каблуке стояли у входа. Свет был тусклым, пол холодным.

На кончике носа выступили мелкие капельки пота. Шэнь Юй поджала губы и не ответила. Она пошла внутрь, в голове все еще не переставая всплывал его образ, каким она видела его сегодня в чайном доме: ленивый, благородный, безжалостный и холодный, когда не улыбался. Он редко проявлял терпение к людям, никогда ни для кого не задерживался.

Но сегодня, взглянув на него, Шэнь Юй почувствовала себя посмешищем. Столько лет она добровольно была его птичкой в золотой клетке, добровольно погружаясь в ту нежность, которую он изредка проявлял, когда ему было интересно, безнадежно влюбленная в него, всегда ожидающая и надеющаяся.

Она все еще лелеяла надежду, мечтая состариться с ним.

Температура кондиционера в комнате, казалось, была немного понижена. Пятна от деревьев отражались на окнах. В воздухе было очень тихо. В конце только что зажженных благовоний чувствовался аромат фрезии, свежий и легкий.

Чжоу Ма рядом была осторожна и немного нервничала. Она тихо сказала: — Господин сегодня с самого входа был в плохом настроении, кажется, что-то на работе его расстроило. Мисс, будьте осторожны.

— Угу, — небрежно взяв шаль, чтобы накинуть, Шэнь Юй повернулась и пошла на кухню.

Питьевая вода была налита в фарфоровый стакан, добавили мед и апельсиновую цедру. Растворив их в теплой воде, Шэнь Юй добавила еще немного сушеных лепестков гардении.

— Мисс, я сама сделаю, — бормотала Чжоу Ма рядом, естественно протягивая руку, чтобы взять мед и снова перемешать.

— Я не просила тебя помогать, — голос невольно стал холоднее. Шэнь Юй была не в духе, ее брови слегка нахмурились. — Приготовь ужин. Не заходи в комнату, если я не позову.

Чжоу Ма тут же почувствовала себя виноватой и поспешно ответила: — Хорошо.

Держа в руках горячий чай, Шэнь Юй подошла к кабинету и постучала.

Дверь не была заперта, она открылась от легкого толчка. Не услышав ответа, Шэнь Юй вошла с чаем.

Шторы были наполовину раздвинуты. Пол был цвета высушенной апельсиновой цедры. Высокие книжные полки из темного дерева стояли ровно, книги были расставлены по категориям. Отчетливо чувствовался запах типографской краски.

На столе стоял ноутбук. Глядя со спины, можно было увидеть костистые, но сильные пальцы, лежащие на клавиатуре. Манжеты рубашки были расстегнуты. Ниже выступающей кости запястья виднелся шрам, след от ножа. Кожа была очень белой, что делало синие вены еще более холодными.

Подойдя, Шэнь Юй осторожно поставила чай с медом и гарденией на стол рядом с ним. Она молча отошла назад и нашла стул, чтобы сесть.

Видеоконференция продолжалась.

Короткие черные волосы, аккуратные. Профиль мужчины был резким и четким, черты лица превосходными, но выражение всегда холодным, полное усталости и безразличия. Он слушал отчет руководителя проекта без каких-либо эмоций.

От горячего чая рядом поднимался пар. Чайные листья распускались в воде, появлялись мелкие пузырьки.

Пальцы коснулись маленькой ранки на тыльной стороне ладони. Шэнь Юй тихо смотрела на его спину.

Когда он серьезно работал, он был очень красив. Даже просто стоя там, ничего не говоря и не делая, он заставлял бесчисленных женщин влюбляться в него. Он всегда был таким: высокомерным, холодным и безжалостным, без сердца.

— Переделать, — холодно сказал он.

Руководитель, который только что бойко говорил, тут же замолчал и почтительно ответил: — Хорошо, Президент.

Длинные пальцы постучали по столу. Ци Юйши жестом показал ей подойти.

Поджав губы, Шэнь Юй встала, обошла экран и встала рядом с ним. Она протянула ему чай.

Сняв Bluetooth-наушники, его длинные костистые пальцы надавили на ее мягкую, тонкую ладонь. Словно в наказание, он надавил вниз, и ее запястье ударилось о край стола. Нахлынула боль.

Шэнь Юй инстинктивно отступила назад.

А его голос был ледяным: — Три попытки, и ты не добился лучшей цены. Бесполезный. Уволен.

Завершив видеоконференцию, мужчина все еще не избавился от злости в своих черных глазах.

Шэнь Юй потерла покрасневшее запястье, стараясь не выглядеть обиженной. — Ци Юйши.

— Мне больно.

— Терпи, — он даже не поднял век, холодно спросив: — Какая работа?

Все эмоции, которые она подавляла так долго, сейчас нахлынули. Шэнь Юй с покрасневшими глазами холодно парировала: — Дорогой тоже интересуется моими делами?

— Какая тебе разница, какую работу я делаю?

Ци Юйши поднял веки, его лицо было смертельно холодным: — Повтори.

Горькая обида. Шэнь Юй столько лет притворялась послушной перед ним. Сейчас ей было больно в душе. Она сдерживалась, ресницы слегка дрожали.

— Я не буду говорить, — она взяла горячий чай и поднесла его к нему. — Выпей глоток, дорогой.

На ее белом, нежном запястье был отчетливый красный след. Ци Юйши взглянул на него, в душе у него возникло необъяснимое раздражение.

Девушка, которую он подобрал в семнадцать лет и растил как сестру. Он нанял людей, чтобы присматривать за ней, обеспечивал ей лучшее питание, одежду, жилье и транспорт. За столько лет он даже о своей родной сестре так не заботился.

А теперь она научилась ему дерзить. Стала смелее.

Шэнь Юй увидела, что он не двигается, и поднесла фарфоровый стакан ближе к нему. Край стакана слегка коснулся его тонких губ. Она наклонила его немного к нему. Не заметив, несколько капель пролилось на его губы и подбородок.

На подлокотниках стула из черного дерева были вырезаны крылья орла. Мужчина сидел расслабленно. На тыльной стороне руки, лежащей на подлокотнике, вздулись вены, сильные и мощные. В этот момент Ци Юйши без выражения смотрел на нее: — Намеренно?

Шэнь Юй поставила фарфоровый стакан и глухо сказала: — Не горячий же. Я вытру.

Взяв салфетку, она нежными, тонкими пальцами осторожно надавила на его подбородок. Кожа соприкоснулась, на мгновение стало тепло. Она сосредоточенно смотрела на его тонкие губы, линия рта была прямой.

Брови опущены, они были очень близко, почти можно было увидеть его черные, как вороново крыло, ресницы.

Салфетка была слегка влажной, кожа на кончиках пальцев очень мягкой. Прикосновение длилось лишь мгновение.

В его глазах читалась легкая тень мрачности. Ци Юйши холодно смотрел на нее.

Кожа ее была очень белой, как снег. Глаза-«лисы», ресницы длинные и густые, кончики глаз слегка приподняты. Цвет глаз был холодным, чайным. Кожа белая и нежная, кончик носа аккуратный. Помада была светло-абрикосово-бобового цвета, нежная, как лепестки сакуры. Она выглядела холодной, чистой и соблазнительной. Когда не улыбалась, в ней чувствовалась пресыщенность.

Это была внешность, которая сильнее всего могла вызвать у мужчины желание завоевать. Желание, подобное сильному дождю, разрушающему бутоны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение