Зимние каникулы
Чэн Юй уступила. Линь Яо, с печёным бататом и жареными колбасками из крахмала, радостно вернулась в машину.
Она отдала одну порцию Чжан Шу, сидевшей на заднем сиденье, а вторую разделила с Чэн Юй.
Пока Чэн Юй вела машину, Линь Яо, как ни в чём не бывало, кормила её.
Что первый раз, что второй — Чэн Юй, держась обеими руками за руль, принимала угощение от Линь Яо.
Чжан Шу, проглотив колбаску в три укуса, наблюдала, как Чэн Юй маленькими кусочками откусывает от колбаски, которую держит Линь Яо, и мысленно возмущалась её скрытыми намерениями.
Однако она не осмеливалась смотреть слишком пристально, боясь, что Чэн Юй разозлится.
Линь Яо маленькой ложечкой зачерпнула кусочек золотистого печёного батата и поднесла его ко рту Чэн Юй, с блеском в глазах наблюдая за её реакцией. — Ну как, вкусно?
— Вполне, довольно сладкий, — ответила Чэн Юй.
Линь Яо радостно улыбнулась. Чэн Юй, глядя на неё, со смехом сказала: — Ты ведёшь себя так, будто я никогда не ела батат.
— Я видела, что ты ешь только изысканные блюда, и подумала, что ты брезгуешь уличной едой, — Линь Яо снова поднесла ложку к губам Чэн Юй.
Чэн Юй прожевала и проглотила, прежде чем ответить: — В детстве я часто его ела.
Линь Яо проснулась посреди ночи. Горло саднило, словно там застряла кость. Она потрогала лоб — он был горячим. Она простудилась и заболела.
С трудом поднявшись с кровати, она приняла лекарство и снова легла.
Во время болезни её часто одолевали тяжёлые мысли. Она невольно вспомнила свою жизнь в маленьком уездном городке.
Раньше, когда она болела в старшей школе, матушка Линь брала отгул, чтобы ухаживать за ней дома. Она поила её имбирным отваром, делала горячие ванночки для ног, чтобы она пропотела, готовила её любимые блюда и сидела у её кровати, разговаривая с ней.
В то время они жили довольно скромно. Они только что купили квартиру на вторичном рынке и переехали из съёмной. Покупка квартиры почти полностью истощила их сбережения, а отец ещё не получил деньги за свой проект. Вся мебель в квартире была старой и потрёпанной.
Бабушка Линь, узнав, что они купили квартиру в городе, каждый день приходила к ним и требовала то деньги на содержание, то квартиру, и всё это ради своего драгоценного внука.
Матушка Линь, которая всегда была очень доброй и терпеливой, не выдержала и закатила скандал.
Линь Яо лежала в кровати в полудрёме и смутно слышала разговор бабушки и тёти (жены дяди). Они обсуждали, как бабушка собирается переехать к ним вместе со своим внуком.
Матушка Линь, естественно, была против.
— Ты, курица, которая не может снести яйцо, как ты разговариваешь со старшими? Я твоя свекровь, мать Чжипина! Что я скажу, то и будет! Эта квартира записана на моего сына, значит, она моя! Что такого, если мой драгоценный внук поживёт здесь? — кричала бабушка.
Тётя, сидевшая на маленькой табуретке и грызшая семечки, подливала масла в огонь: — Невестка, мой сын — это надежда нашей семьи Линь, у него большое будущее! Если вы сейчас будете хорошо к нему относиться, я это запомню, и когда я состарюсь, мой сын позаботится о вас.
— Моему сыну просто не повезло с учителями. Когда он переедет в город и пойдёт учиться здесь, его оценки сразу улучшатся, он будет первым в классе!
Видя, что матушка Линь молчит, тётя язвительно добавила: — Ты что, собираешься оплачивать учёбу этой девчонке Линь Яо в университете? Неужели ты думаешь, что она сможет позаботиться о вас в старости? Как говорится, замужняя дочь — выплеснутая вода. Ты же не заботишься о своём отце, это у вас наследственное…
— Ах ты, сумасшедшая! Что ты делаешь? Отпусти! — вдруг закричала тётя.
В гостиной поднялся шум. Линь Яо, босиком, выбежала в гостиную и увидела, как бабушка помогает тёте избивать её мать, таская её за волосы.
Линь Яо схватила табуретку и ударила тётю по спине. Из-за болезни руки и ноги были слабыми, и удар получился несильным. Видя, что табуретка не помогает, она вцепилась зубами в тётю.
— Вы, двое, не перегибайте палку! Я позову Чжипина, и он вас убьёт! Ай, больно! Отпусти! Отпусти!
Несмотря на свой возраст, бабушка Линь, которая привыкла к тяжёлой работе в поле, была на удивление сильной. Она оттолкнула Линь Яо и оттащила её мать за волосы.
Бабушка, глядя на непокорную невестку, хотела снова её ударить, но испугалась тарелки, которую бросила в неё Линь Яо.
Тарелка разбилась о стену.
Видя, что Линь Яо готова бросить что-то ещё, бабушка не решилась продолжать драку. Ей не хотелось пострадать.
Когда бабушка и тётя ушли, Линь Яо посмотрела на свою мать с растрёпанными волосами. Глаза Линь Яо покраснели, но слёз не было.
Именно тогда матушка Линь настояла на том, чтобы квартира была записана только на Линь Яо.
Отец, грубой рукой погладив мать по спине, неуклюже пытался её успокоить.
Линь Яо лежала в полудрёме, слёзы бесшумно текли по её вискам и исчезали в волосах. Она до сих пор жалела о том месте, которое они выбрали с родителями для встречи. Если бы в тот день, после экзаменов, её родители не приехали… Если бы они, как и все остальные, ждали её у ворот школы… Тогда бы их не сбила та машина.
После съёмок на природе Линь Яо три дня пролежала с простудой. Она написала Чэн Юй, что заболела, и та ответила сообщением, что в ближайшее время ей не нужно приходить в студию, а о времени работы её сообщат позже.
Она привыкла каждый день видеться с Чэн Юй в студии, и теперь, оставшись одна, чувствовала, что ей чего-то не хватает.
Приближалась зимняя сессия, и Линь Яо после занятий ходила учиться в библиотеку, а по выходным — на курсы этикета, заодно заглядывая в свою компанию.
Она полностью передала управление компании другим. Бухгалтер обращался к ней только в тех случаях, когда нужно было поставить печать или подпись.
Шэнь Энь, Фан Юнь и Бай Юй были заняты своими делами, редко появлялись в общежитии, и Линь Яо почти не видела их.
После сессии Линь Яо наконец-то собрала всех четверых и пригласила их в ресторан.
Начались зимние каникулы, а вскоре и Новый год.
Она не очень любила Новый год. Жить одной в отеле было скучно.
Она раздала новогодние подарки сотрудникам своей компании, отпустила их на каникулы пораньше и каждому вручила большой красный конверт с деньгами.
Линь Яо ехала на автобусе в отель «Тай Шэн». Держась за поручень, она смотрела в окно. Чёрный Mercedes с немного знакомым номером проехал мимо автобуса.
«Может, у меня паранойя? Мне кажется, что эта машина постоянно следит за мной, я часто её вижу», — подумала она.
«Наверное, просто совпадение».
Линь Яо вошла в вестибюль отеля и сняла шарф, чтобы дать шее подышать.
В прошлом году она тоже жила в «Тай Шэн» и успела познакомиться с некоторыми сотрудниками.
Жить в отеле было немного дороже, чем снимать квартиру, но ей давали купоны на шведский стол, что решало проблему с питанием. Не нужно было покупать мебель и другие вещи для квартиры, не нужно было ничего перевозить — меньше хлопот. К тому же в отеле убирались.
Линь Яо нажала кнопку своего этажа в лифте. Когда двери уже начали закрываться, в проём просунулась рука. Линь Яо сразу узнала этого человека.
Это был тот самый сальный мужчина со съёмочной площадки. Если она не ошибалась, он был заместителем режиссёра.
Мужчина с большим животом вошёл в лифт, затягиваясь сигаретой, и смерил Линь Яо взглядом.
Линь Яо инстинктивно отступила на шаг.
— Красавица, мы где-то встречались? — Лю Чжицян упёрся одной рукой в бок, а другую, согнутую в локте, небрежно выставил вперёд. Его нога покачивалась.
Из-за его движений качался весь лифт.
Линь Яо молчала, наблюдая, как цифры на табло лифта меняются одна за другой. Она молилась, чтобы лифт ехал быстрее.
Лю Чжицян, видя, что Линь Яо молчит, не рассердился, а продолжил: — Я это говорю не просто так. Мне кажется, я действительно где-то тебя видел.
Как только он закончил фразу, лифт остановился на этаже Линь Яо.
Линь Яо попыталась обойти Лю Чжицяна.
Лю Чжицян бросил на неё недобрый взгляд, выбросил сигарету на пол и затоптал её.
Выйдя из лифта, Линь Яо с облегчением выдохнула.
Внезапно она почувствовала резкую боль в голове, её волосы кто-то схватил. Она не могла вырваться.
Лю Чжицян, схватив Линь Яо за волосы, затащил её обратно в лифт.
Линь Яо закричала, зовя на помощь, но вокруг никого не было. Зловонная рука зажала ей рот. Линь Яо согнулась, пытаясь уменьшить боль, а Лю Чжицян схватил её за подбородок.
Он внимательно посмотрел на неё. — Я же говорил, что видел тебя! Ты та самая стерва со съёмочной площадки! Я дал тебе шанс, а ты им не воспользовалась! Вместо этого пришла в отель торговать собой в новогодние праздники! Строишь из себя недотрогу!
Линь Яо понимала, что ей не справиться с этим толстяком. Дрожащим голосом она пыталась позвать на помощь, надеясь, что её услышат сотрудники отеля или прохожие и спасут её.
Видя, как отчаянно сопротивляется девушка, Лю Чжицян ещё сильнее сжал её волосы.
В ушах Линь Яо звенело, щека горела. Не успела она осознать боль в лице, как почувствовала резкую боль в колене и упала на колени.
Боль была такой сильной, что она не могла пошевелиться.
Лю Чжицян, схватив Линь Яо за руку, вытащил её из лифта.
Тёплый жёлтый свет в коридоре отеля падал на ковёр. Линь Яо, чьи волосы закрывали лицо, увидела проходившую мимо пару и попыталась позвать на помощь, но Лю Чжицян зажал ей рот. Она смогла издать только хриплый звук.
Женщина остановилась и, взяв мужа за руку, обратилась к Лю Чжицяну: — Что вы делаете? Почему…
Мужчина прервал её на полуслове.
Линь Яо вцепилась зубами в руку Лю Чжицяна, словно пытаясь откусить ему палец. Сдерживая боль, он сказал паре: — Моя жена изменяет мне в отеле! Вы что, хотите вмешаться в чужие дела?
В голосе Лю Чжицяна слышался гнев. Женщина хотела что-то сказать, но муж увёл её. «Меньше знаешь — крепче спишь. Не стоит вмешиваться в чужие семейные разборки», — подумал он.
Как только пара вошла в лифт, Лю Чжицян затащил Линь Яо в ближайший номер. Она вцепилась в дверной косяк, умоляя отпустить её, но Лю Чжицян был непреклонен.
Видя, что Линь Яо всё ещё пытается позвать на помощь, он с силой захлопнул дверь. Линь Яо почувствовала резкую боль в пальцах, но не разжала их. Однако Лю Чжицян не был из тех, кто проявляет мягкость. Он дал непокорной Линь Яо две пощёчины и сорвал с неё пуховик.
Пух разлетелся по полу.
Линь Яо бросили на большую кровать. Сознание помутилось, в голове кружилось. Она смутно видела, как толстяк раздевается, и инстинктивно отползла к изголовью кровати.
Толстяк набросился на неё, придавив её своим весом. — Красотка, если бы ты сразу подчинилась, тебе бы не пришлось терпеть эти мучения! А теперь я позабочусь о тебе, обещаю, тебе понравится…
(Нет комментариев)
|
|
|
|