☆、Ревность

Четыре месяца спустя

Му Ляньин никогда не думала, что однажды Жуань Цзинфан уйдет раньше Му Ди, да еще и во время реабилитации Му Ди после успешной операции на сердце. Жуань Цзинфан так и не увидела Му Ди здоровой и жизнерадостной. Это было ее самое большое желание после смерти папы Му. Половину своей жизни она провела в заботах о сестрах, и не ожидала, что в конце концов уйдет с сожалением.

Мелкий моросящий дождь только что прекратился. Му Ляньин в траурной одежде оцепенело стояла перед маминым надгробием, ее лицо было изможденным. Она хотела побыть здесь с мамой подольше. Она вспомнила их последнюю встречу: она несла термос, чтобы навестить Му Ди в больнице, и мама говорила, что давно не водила их за одеждой, и что когда Му Ди поправится, они пойдут втроем. В тот момент она даже не успела взглянуть на нее, просто сидела на диване, смотрела телевизор и небрежно ответила. Такой обычный момент, который, как оказалось, навсегда запечатлелся в ее памяти.

Она посмотрела на темнеющее небо. Му Ди все еще была в больнице. Она не знала, как сказать ей, что их любящей мамы больше нет, и теперь они, сестры, остались одни. Единственное, что утешало, это то, что дома остались кое-какие сбережения, которых хватит, чтобы она могла заботиться о Му Ди и закончить университет, не беспокоясь о средствах к существованию.

Она купила кашу внизу в больнице. Когда она вошла в палату Му Ди, то увидела, что Му Ди не смотрит телевизор, как обычно, а лежит под одеялом неподвижно. У нее возникло дурное предчувствие. Она молча подошла, осторожно отодвинула одеяло и тихо сказала: — Му Ди?

Му Ди?

Му Ди услышала ее зов, откинула одеяло и, глядя на нее опухшими глазами, холодно спросила: — Му Ляньин, куда ушла мама?

— Разве я не говорила, что она упала и повредила ногу?

Она все еще отдыхает дома, скорее ешь.

Му Ляньин поставила упакованную кашу на тумбочку у кровати Му Ди, опустила взгляд, не осмеливаясь смотреть Му Ди прямо в глаза.

Му Ди в ярости смахнула кашу со стола. Слезы еще сильнее потекли из ее больших глаз на бледном, осунувшемся лице. Она указала на Му Ляньин и сказала: — Ты лгунья! Она умерла, да?

Да?

Я слышала, что говорила медсестра.

Му Ляньин смотрела на разлитую по полу кашу, услышав слова Му Ди, ее нос невольно защипало от боли. Ее и без того покрасневшие глаза снова наполнились слезами. Она подняла голову, посмотрела на плачущую Му Ди, подошла к кровати и села. Вдруг она обняла Му Ди и с болью заплакала: — Она поспешила рассказать папе новость, что ты поправилась. Ты должна поскорее выздороветь, иначе как ты сможешь ей ответить?

— Лгунья, вы все лгуньи.

Му Ди, услышав ее слова, тоже не выдержала и громко зарыдала. Вскоре в палате раздались их громкие рыдания.

———— Я разделительная линия времени ————

Му Ляньин, пропустившая занятия целую неделю, немного отстала от текущей программы. Весь урок она смотрела на профиль Лю И, сидевшего впереди справа, и не пришла в себя, пока не прозвенел звонок.

— Ляньин, поужинаем сегодня?

Лю И повернулся к ней, она все еще витала в облаках. Он помахал рукой перед ее лицом.

Му Ляньин моргнула дважды, пришла в себя и выдавила натянутую улыбку. Ее взгляд не отрывался от лица, которое было на шесть-семь баллов похоже на лицо Чжу Юньши. В душе она думала, что его спина похожа еще больше. Вспомнив, что он был рядом, когда у нее случилась беда дома, утешал ее и предлагал свое плечо, она ответила: — Хорошо!

Я угощу!

Спасибо тебе за поддержку и утешение в эти дни!

Лю И улыбнулся, повернулся, посмотрел в окно и нахмурился: — На улице идет дождь. У тебя есть зонт?

Му Ляньин покачала головой. Вспомнив, что мама ушла в такую же погоду, она на мгновение остановилась, собирая книги, и снова помрачнела.

— Ничего, у меня есть. Пойдем!

Лю И помог ей застегнуть молнию на рюкзаке, взял его и надел себе на плечо, сказав: — Я понесу. Когда у тебя будет время, я помогу тебе наверстать пропущенные за полмесяца занятия?

— Угу, что ты хочешь поесть?

Му Ляньин вышла из класса вместе с ним.

— Мне все равно, решай ты!

...

...

Лю И раскрыл зонт и почти полностью наклонил его в сторону Му Ляньин. Му Ляньин нахмурилась, глядя на небольшой дождь, и сказала Лю И: — Не беспокойся обо мне, твой рюкзак промокнет.

— Ничего, ты девушка, у тебя иммунитет слабее. Мне не страшно немного промокнуть под дождем.

— У меня на самом деле очень хорошее здоровье, я редко болею. Давай я возьму зонт, а ты встань поближе!

Му Ляньин подняла голову, посмотрела на несколько ресторанов у дороги и, указав на один из них, ресторан сычуаньской кухни, спросила: — Может, я угощу тебя сычуаньской кухней?

Лю И передал зонт Му Ляньин, а свободной рукой естественно обнял ее за плечи. Он посмотрел в сторону, куда она указывала пальцем, и кивнул: — Хорошо, мне нравится!

Му Ляньин на мгновение потерялась в мыслях, когда он обнял ее за плечи. Глядя на его бледную, длинную руку, обнимающую ее плечо, она необъяснимо подумала о Чу Юэ. Дождь усиливался, и у нее не было времени на размышления. Держа зонт, она поспешила с Лю И к ресторану.

—————— Я разделительная линия смены сцены ——————

Чу Юэ стоял у машины, Гуаньин держал над ним зонт. Выражение его лица было очень мрачным. Узнав о внезапной смерти матери Му Ляньин, он поспешил взять отпуск в университете и вернуться из-за границы, чтобы утешить ее, но не ожидал получить такой "подарок" при встрече. Видя, как человек, о котором он думал день и ночь, идет мимо него, обнявшись с другим мужчиной, даже не взглянув в его сторону, Чу Юэ так разозлился, что суставы его пальцев побелели.

Проклятая Му Ляньин.

— Войти и найти ее?

Или продолжить ждать?

Гуаньин с безмятежным взглядом посмотрел на Чу Юэ и спросил.

— Я же просил тебя присмотреть за ней?

Кто этот мужчина?

В голосе Чу Юэ звучал сдерживаемый гнев. Он смотрел на спину Лю И, проклиная навязчивого Чжу Юньши.

Гуаньин поправил очки на переносице и невозмутимо сказал: — Его зовут Лю И, он одноклассник мисс Му. Они просто обычные друзья.

— Ты что, слепой?

Не видишь, где рука этого мужчины?

Чу Юэ помрачнел, слегка повернулся и подняв голову, злобно взглянул на Гуаньина.

На губах Гуаньина появилась едва заметная улыбка. Он спокойно сказал: — Чу Юэ, у них всего один зонт, и тот едва хватает на одного.

— ...

— Войти?

Или мне позвать ее?

Гуаньин смотрел на Чу Юэ.

— Не нужно. Забронируй мне билет на вечерний рейс.

Чу Юэ с холодным лицом вышел из-под зонта Гуаньина, позволяя проливному дождю промочить его до нитки.

Гуаньин, видя его таким, слегка нахмурился, ничего не сказал, сел в машину и сложил зонт.

Через некоторое время Чу Юэ сказал: — Позвони моему брату, скажи...

— Чу Юэ, если ты не хочешь никогда вернуться, не делай этой глупости. Твой брат не согласится, чтобы ты вернулся до окончания учебы.

Гуаньин холодно прервал Чу Юэ и начал разворачивать машину.

— Гуаньин, как узнать, не попробовав?

Чу Юэ помрачневший, взял телефон, который протянул ему Гуаньин, и колебался.

— Когда твой брат злится, он не дает никаких шансов. Я с ним столько лет, я знаю лучше тебя. Ты забыл, что ты ему обещал, когда вернулся в дом Чу? Не вини его, он делает это для твоего блага!

Чу Юэ посмотрел на телефон в руке, вдруг протянул руку, опустил окно машины и выбросил телефон. Он больше не поднял головы, с холодным лицом сказал Гуаньину: — Не дай ему узнать, что я возвращался. Присмотри за Му Ляньин. В следующий раз, когда я вернусь, я не хочу видеть этого мужчину рядом с ней.

— Хорошо!

На губах Гуаньина появилась загадочная улыбка.

Чу Юэ, однажды ты поймешь, что человек, чье сердце не с тобой, бесполезно запирать даже в клетке и держать перед глазами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение