Глава 13. Сокрытие

— Я и сам не знаю, — сказал Ноа. Даже если Юлен называла себя предсказательницей, она не могла предсказать всё будущее.

— Но если ничего не делать, как потом, когда-нибудь, узнать, был ли твой изначальный выбор правильным или неправильным?

— Яра, я уже чувствую, как свет во всей Великой Вселенной пробуждается. Его приход на смену тьме — неизбежное событие, — Ноа воспринимал свет всей Великой Вселенной гораздо сильнее меня. По крайней мере, я совершенно не чувствовала того, о чём он говорил.

— Я хочу отправиться и посмотреть другие места, — сказал Ноа. Судя по его словам, он, похоже, собирался отправиться один.

— Ноа, ты надолго уходишь на этот раз?

— Должен вернуться очень скоро. Что, что-то случилось? — Я покачала головой. На самом деле, мне не нужно было его беспокоить.

Хотя Ноа и сказал, что скоро вернётся, я знала, что это время совершенно неопределённо.

С давних пор время в разных частях Великой Вселенной сильно отличалось.

Возможно, он улетит на тысячи лет, а я буду ждать его здесь всего несколько сотен.

Ноа просто сказал мне об этом и тут же улетел, словно что-то постоянно подгоняло его.

Когда я рассказала об этом Диге и Камилле, Дарам первым закричал: — Он совсем нехороший человек! Сказал, что мы вместе придём и вместе уйдём, а в итоге оставил нас здесь одного!

Хитра, смеясь, похлопал Дарама по плечу: — Не сердись так. Без него одного мы всё равно сможем вернуться.

— Я просто злюсь. Но мне кажется, этот парень ненадёжный. В следующий раз, когда будем куда-то идти, может, не брать его с собой?

— Но Яра… — Дарам посмотрел на меня, нахмурившись: — Почему ты всё время молчишь?

— А? — Услышав, как он назвал моё имя, я склонила голову и посмотрела на него: — Мне нечего сказать. Но если вы захотите взять меня с собой, когда пойдёте куда-нибудь развлекаться, я пойду.

— Ну ладно, возьмём тебя с собой, — сказал Дарам, почесав затылок. — Только ты держись поближе, а то с твоим характером молчуна, если мы тебя потеряем, даже не узнаем об этом.

— Дига, мы уже достаточно долго пробыли в этом месте. Лучше вернуться пораньше, — поторопила Камилла. Она очень не хотела, чтобы Дига оставался здесь дольше.

На самом деле, она и сама чувствовала некоторые изменения в себе. Теперь, сталкиваясь с Дигой, она всё больше испытывала чувство опустошения.

— Хорошо, вернёмся, — сказал Дига. На этот раз он наконец согласился с Камиллой и согласился, что они вместе немедленно покинут Землю и вернутся в Тёмный Мир.

Я не знаю, с каким настроением мы возвращались на этот раз. Но когда нас спрашивали в Тёмном Храме, мы все как один решили скрыть факт рождения жизни света на Земле.

— Действительно, там зародилась новая раса, но их сила слишком слаба. Они совершенно не подходят для жизни здесь, поэтому мы не взяли их с собой, когда возвращались, — До возвращения домой никто об этом не говорил, но хотя мы и не договаривались говорить в один голос, то, что мы сказали, примерно совпадало.

Даже прямодушный и вспыльчивый Дарам не предал расу, несущую свет, с той планеты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение