Глава 6. Вызов Диги
Дарам потерпел поражение, и его приятели вскоре объявились.
Конечно, это «вскоре», по моим прикидкам, наступило на несколько дней позже, чем я ожидала.
Камилла, вопреки поражению Дарама, не имела ко мне никаких претензий, а наоборот, с энтузиазмом захотела познакомиться.
В конце концов, девушек здесь было действительно мало, а те две, которых она встречала раньше, ей не особо нравились.
Причиной было то, что эти двое, сблизившись с ней, большую часть времени смотрели на Дигу.
Увидев это, Камилла без колебаний достала свой хлыст и проучила обеих.
Так этой фальшивой дружбе пришёл конец.
Хотя Камилла и потерпела в этом некоторую неудачу, она всё ещё хотела найти настоящую подругу.
— Яра, не обращай внимания на Дарама. У него в голове одни сражения, больше он ничего не понимает.
— Не сердись на него из-за этого. Мне кажется, по характеру мы вполне могли бы подружиться, — сказала Камилла, прислонившись к колонне в школьном коридоре и склонив голову набок, глядя на меня.
— Правда? — Я с сомнением посмотрела на неё.
На самом деле, я предпочитала держаться особняком. Если подойти слишком близко, другие могли легко заметить мою странность.
Но это был первый раз, когда кто-то протянул мне оливковую ветвь, желая стать моим другом.
Это чувство было довольно новым.
За прошедшие тысячу с лишним лет никто по своей воле не говорил мне таких слов. Вспоминая об этом сейчас, я сама с трудом могла в это поверить.
— Хорошо, — я неуверенно кивнула, полная предвкушения от возможности завести хороших друзей.
Дарам недобро посмотрел на меня, но больше ничего резкого не сказал.
Хитра просто смотрел на Камиллу и тоже не возражал.
Зато Дига внезапно заговорил, спрашивая меня о Ноа: — Кто тот парень, что победил Дарама? Могу я с ним встретиться?
Я с некоторой настороженностью посмотрела на Дигу, задавшего такой неожиданный вопрос: — Зачем он тебе?
— Похоже, ты действительно его знаешь.
— Впрочем, это логично: если бы вы не были знакомы, он бы не стал тебя тогда спасать.
— Мне просто очень любопытно. Дарам за последние несколько сотен лет не встречал противника, способного его одолеть.
— Я тоже хочу увидеть такого мастера в деле. Найди возможность передать ему, пусть придёт сразиться со мной как-нибудь.
Эм… неужели они предложили мне дружбу только для того, чтобы я устроила им поединок с Ноа?
Честно говоря, я и не замечала раньше, что Дига по натуре похож на Дарама — оба помешаны на сражениях, настоящие боевые фанатики.
Просто, по сравнению с импульсивным и вспыльчивым Дарамом, Дига был более сдержанным.
Я кивнула, не став сразу отказываться: — Я передам ему, но согласится он или нет — не знаю.
В конце концов, возможно, Ноа и сам не прочь с ним сразиться.
Вскоре я встретила Ноа и рассказала ему о вызове Диги.
Как и ожидалось, Ноа очень заинтересовался этим.
— Я слышал, что боевая мощь этого новенького, Диги, определённо лучшая среди всех в этом потоке.
— Я тоже хочу увидеть, насколько силён в бою этот так называемый номер один, — Ноа кивнул мне и поблагодарил: — Яра, спасибо, что сообщила.
Ноа, казалось, был чем-то занят и поспешно ушёл.
А три дня спустя я наконец узнала от Камиллы точное время и место поединка Ноа и Диги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|