Глава 12. Миллионная Арена

Вернёмся к другой стороне. Пока Шётаро сражался, автобус, наконец, прибыл к месту назначения — Миллионной Арене.

Ло Ли и Акико вышли из автобуса вместе с толпой. У входа раздавали маски. Ло Ли надел маску и вошёл. Маска придала его и без того красивому лицу ещё больше загадочности. Акико, стоявшая рядом, просто застыла от удивления.

— Ло Ли, в маске ты выглядишь ещё красивее!

— Эм, сестра, это у меня природная красота. У нас в семье такие гены, поэтому и ты очень красивая, — неловко, но вежливо ответил Ло Ли.

— Даже так, Ло Ли всё равно очень красивый, — пробормотала Акико после приступа фантазий.

Что касается Ло Ли, он уже ушёл вперёд, пока Акико предавалась своим мыслям.

Очнувшись, Акико поспешно последовала за ним.

— Ло Ли, подожди меня!

Войдя внутрь Миллионной Арены, Ло Ли и Акико были поражены её роскошью. Интерьер и декорации были просто великолепны, всё сияло золотом. Даже одежда дилеров была соткана из золотых нитей, а игровые принадлежности были отделаны золотом и украшены драгоценными камнями.

Акико сразу же сказала:

— Эта Миллионная Арена действительно особенная.

— Думаю, не только это. Людям, которые здесь играют, если у них нет сильной воли, легко потеряться в этом месте, — спокойно сказал Ло Ли.

Акико согласно кивнула. На самом деле, Ло Ли не сказал ещё кое-что: «Это территория Допанта, как же здесь может не быть средств для обольщения людей?» Конечно, сейчас он не мог этого сказать. Ло Ли не хотел раскрывать свою личность.

В этот момент Акико в толпе нашла цель их поручения — Фуку Юко — и поспешно подбежала, схватив её за руку.

— Тебе пора домой. Твои родители не хотят, чтобы ты так поступала.

— Мои родители? О, я поняла, ты тот глупый детектив, да? Возвращайся и скажи тем двум старикам, что я верну им деньги, которые заняла. Верну, когда выиграю, — безразлично сказала Фука Юко.

— Сестра, отпусти её. Пусть идёт, — сказал Ло Ли, увидев, что Акико и Фука Юко препираются, и подошёл к ним.

Акико, увидев Ло Ли, послушно отпустила руку.

Фука Юко, увидев, что Ло Ли такой понятливый, сказала:

— Ого, не думала, что у этого глупого детектива есть такой красивый младший брат?

Акико только хотела возразить, как в этот момент все огни казино сфокусировались на Фуке Юко.

— Давайте поприветствуем единственную, кто сегодня имеет право бросить мне вызов, мисс Фуку Юко, — сказал человек, похожий на низкорослого обезьяну, держа микрофон.

Ло Ли понял, что это владелец Миллионной Арены, Кага, он же Допант, использующий Память Money.

Фука Юко с волнением сняла маску и направилась к сцене. Акико хотела остановить её, но Ло Ли удержал её. Ло Ли покачал головой.

— Сестра, ты никогда не разбудишь человека, который притворяется спящим. Лучший способ — дождаться, пока этот сон закончится сам.

Акико подумала и согласилась, но, повинуясь внезапному порыву, вставила Память в Bat hot (Летучую мышь). Bat hot тут же взлетел к потолку, направив камеру на игорный стол.

Акико взяла телефон и позвонила Шётаро.

— Шётаро, мы с Ло Ли проникли на Миллионную Арену. Быстро подключись к Bat hot.

Шётаро только что закончил душевный разговор с Филиппом. Получив звонок от Акико, он тут же, как было сказано, подключился к изображению, передаваемому с Bat hot.

Филипп подошёл и посмотрел. Фука Юко играла в рулетку с Кагой.

— Не получится. Номер 22. Проиграла.

— Правда? — удивлённо спросил Шётаро, глядя на Филиппа.

Затем Юко проиграла все свои деньги за несколько ходов, а Филипп предсказал все результаты правильно.

— Ха-ха-ха! Мисс Юко, я могу дать вам ещё один шанс! Только на этот раз ставкой будет ваша жизнь! Если выиграете, все деньги вернутся! — Кага достал пустую монету и протянул Юко.

— Моя жизнь? Хорошо! Посмотрим, как я переверну ситуацию! — Юко, не раздумывая, взяла монету и поставила её на номер 18.

Колесо рулетки начало вращаться. Филипп тут же сказал:

— Проиграла. Номер 26.

И действительно, колесо остановилось, и шарик упал на номер 26.

— Раз так, мисс Юко, я забираю своё, — Кага достал Память и вставил её себе в шею.

— MONEY!

Превратившись в Допанта, Кага взял монету со стола и приложил её к шее Юко.

— Теперь мы квиты.

В последний момент Юко наконец очнулась.

— Папа, мама, простите.

Сказав это, Юко без сил упала. Кага с удовлетворением убрал монету себе в живот.

— Хлоп!

В этот момент подбежала Акико, достала зелёный тапок и ударила им по золотой овальной голове Каги.

— Что ты делаешь, ублюдок?!

Эта сцена заставила Шётаро перед экраном прийти в ярость.

— Акико!

— Дай-ка посмотрю, кто ты такая? — Кага повернулся и сорвал маску с Акико.

— Я Директор детективного агентства, которое защищает любовь и мир этого города! — Акико гордо подняла подбородок.

— Хм, мне плевать, кто ты. Пришла сюда и думаешь уйти невредимой? — Кага толкнул Акико.

Сидя на полу, Акико дерзко сказала:

— Если ты посмеешь тронуть меня, мои подчинённые не оставят тебя в покое! Хотя один из них не очень надёжен, другой — супергений! Уничтожить такую дрянь, как ты, для него проще простого!

— Этот дурак! Назвал меня не очень надёжным, — беспомощно сказал Шётаро.

Филипп взял телефон и позвонил Акико.

Кага схватил Акико за шею.

— Где этот парень?

В этот момент зазвонил телефон Акико. Она посмотрела на экран, нажала "Ответить" и поднесла телефон к овальной голове Каги.

— Я тот самый супергений! Я сейчас приду поиграть в игру! — раздался голос Филиппа из телефона.

— Что? — недоумённо спросил Кага.

— Я сказал, что хочу поиграть в твоём казино. Можно, да? — объяснил Филипп.

Шётаро попытался отговорить его.

— Филипп, ты сейчас не в лучшем состоянии.

— Ничего. Этот парень просто использует супервычисления, основываясь на скорости вращения шарика и прочем. Ничего особенного, — уверенно сказал Филипп.

— Интересный вызов. Но почему я должен соглашаться? Какая мне выгода? — ответил Кага.

— У нас есть шесть Памяти Гайи! Думаю, этого достаточно! — безразлично сказал Филипп.

— Эй, Филипп! — Шётаро вздрогнул от удивления.

— Где ты? Я пришлю за тобой людей, — сказал Кага, заинтересовавшись.

— Не нужно, мы скоро будем, — ответил Филипп и повесил трубку.

Кага отменил форму Допанта и вынул все монеты жизни. Они посыпались на пол.

— Уважаемые гости, на сегодня веселье закончено. Расходимся, — сказав это, он позвал людей, чтобы очистить помещение.

Повернувшись к Акико, он сказал:

— Посмотрим, на что способен этот высокомерный супергений.

Акико показала Каге жест презрения.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение