Фан Сысин сидела за обеденным столом и ела. Она проспала до самого полудня и только что проснулась.
— Невестка, — странным тоном позвала Хоу Гогуо. — Вы и правда поженились?
Она подпёрла лицо руками и не сводила глаз с Фан Сысин.
— Угу, — Фан Сысин кивнула, продолжая есть.
— Скажи мне, когда вы начали встречаться? — Хоу Гогуо жаждала выведать самые горячие новости.
Встречаться?
Фан Сысин нахмурилась, подумала и решительно бросила ей три слова:
— Я не знаю.
— У всего есть свои следы, подумай хорошенько! — Хоу Гогуо была недовольна её ответом.
Фан Сысин серьёзно задумалась.
— Наверное, вчера. Я спросила твоего брата, не хочет ли он на мне жениться, и он согласился.
Она говорила об этом легкомысленно, но Хоу Гогуо не думала, что всё так просто. Её брат на первый взгляд казался сговорчивым, но на самом деле был очень хитрым и коварным. Однако с Фан Сысин взять было нечего.
— Кстати, а где твой брат? — новоиспечённая госпожа Хоу вспомнила о своём супруге только после сытной еды.
Хоу Гогуо вдруг показалось, что будущее этого брака весьма туманно.
— Мой брат уехал в компанию.
Она серьёзно посмотрела на Фан Сысин.
— Сысин, скажи мне честно, почему ты вышла замуж за моего брата?
Фан Сысин отпила глоток молока и, не задумываясь, ответила:
— Потому что дома принуждали к браку.
Принуждали к браку?
Хоу Гогуо удивлённо посмотрела на неё.
— Ты мне об этом не рассказывала! Как это случилось?
Тогда Фан Сысин рассказала Хоу Гогуо всю историю. Выслушав, Хоу Гогуо удивлённо воскликнула:
— Ты шутишь? Тебя принуждали к браку, а ты не сбежала?
Эти слова словно разбудили спящую. Фан Сысин моргнула, глядя на Хоу Гогуо, и громко сказала:
— Я об этом не подумала!
Всё из-за того, что семья Фан довела её до безумия.
— Ну ты даёшь! — Хоу Гогуо закатила глаза, потеряв дар речи, но тут же кое-что вспомнила. — Но теперь ты замужем, так что о побеге и не думай.
От принудительного брака можно сбежать, от заключённого — развестись. Но Фан Сысин вышла замуж за её брата, и она не хотела видеть, как её родного брата бросают.
— Угу, — Фан Сысин подумала и решила, что выйти замуж на самом деле лучше, чем сбегать. Она ведь не сделала ничего плохого, так зачем ей бежать?
К тому же, выйти замуж за Хоу Моцяня — это хорошо. Семья Фан наверняка захочет порвать с ней все связи, и тогда она будет свободна от всех забот.
— Сысин…
— Что? — Фан Сысин вздрогнула от хитрой улыбки Хоу Гогуо. — Не подходи так близко.
Она вытянула руку и оттолкнула лицо Хоу Гогуо.
— Сысин, — Хоу Гогуо начала капризничать.
— Говори уже, — ну вот, невыносимо. Зачем капризничать без повода?
— Я хотела спросить… — Хоу Гогуо мило улыбнулась. — Ты помнишь нашу договорённость?
— Какую договорённость? — У Фан Сысин по всему телу побежали мурашки.
— Мы же договорились делиться друг с другом всем, — Хоу Гогуо покраснела. — Включая *то самое*.
— Намекни хоть, — что за «то самое»?
— Ну… ну… это…
— Не знаю, — Фан Сысин не помнила, чтобы у них была такая странная договорённость.
— Не притворяйся! Мы договорились, что расскажем друг другу о первом опыте! — Хоу Гогуо вдруг упёрла руки в бока и свирепо сказала.
— А-а, — Фан Сысин вспомнила. — Ты об этом. А ты уверена, что хочешь знать?
Насколько Фан Сысин помнила, Хоу Гогуо своего брата одновременно уважала и боялась, а теперь осмеливается расспрашивать о его постельных делах.
— Почему бы и нет? — Хоу Гогуо с сомнением посмотрела на неё.
— Мне-то всё равно, но ты своего брата не боишься? — Фан Сысин почесала голову.
— А при чём тут мой брат?
— То, о чём ты спрашиваешь, касается твоего брата, — Хоу Гогуо наконец поняла и закрыла лицо руками. — Это… то…
Ей так хотелось знать! Но если она продолжит расспрашивать, брат наверняка её отругает так, что мало не покажется.
Но… Глаза Хоу Гогуо сверкнули, и она хихикая посмотрела на Фан Сысин.
— Сысин, это наша с тобой договорённость, так что моего брата это не касается. Ты просто расскажи мне о своих ощущениях.
У Фан Сысин на лбу проступили чёрные линии. Вот же хитрая…
— Говори же! — Хоу Гогуо приготовилась слушать.
Фан Сысин покачала головой.
— И больно, и приятно.
На лице Хоу Гогуо появился большой вопросительный знак.
— Что это значит?
— Если будешь спрашивать дальше, это уже будет касаться твоего брата, — любезно напомнила ей Фан Сысин.
— Э-э… — Хоу Гогуо воровато огляделась по сторонам. — Ничего-ничего, брата нет, говори.
Фан Сысин мысленно вздохнула. Любопытство кошку сгубило.
— Говори же!
— Твой брат…
— Если бы ты так усердно училась, то не поступила бы в третьесортный университет, — донёсся холодный голос.
Фан Сысин подняла бровь.
— Ты вернулся?
Фан Сысин не была обычной женщиной и не стала бы с милой улыбкой говорить мужчине: «Муж, дорогой, ты вернулся».
Хоу Моцянь и не мечтал о такой картине, но у него были свои мысли. Он протянул руку, обнял её за талию и прошептал ей на ухо:
— Вернулся. Скучала по мне?
— Нет, — прямо ответила Фан Сысин. Она была занята сном и едой, откуда ей было взять время скучать по нему.
Хоу Моцянь тихо рассмеялся и поцеловал Фан Сысин в глаза, ничуть не удивлённый её ответом.
Их необычная манера общения как супругов действительно лишила Хоу Гогуо дара речи. Она молча посмотрела на них и тихонько направилась к выходу.
— Гогуо, ты куда?
— Эм, пойду прогуляюсь.
— Больше не болтаем? — Хоу Моцянь с лёгкой улыбкой посмотрел на сестру.
— Не болтаем, и в следующий раз тоже не посмею, — Хоу Гогуо боялась представить, сколько он услышал.
— Ты подслушивал наш разговор? — Фан Сысин взглянула на него.
Хоу Моцянь посмотрел на неё и, обняв за плечи, сказал:
— Я провожу тебя в сад за домом.
Когда они скрылись из виду, Хоу Гогуо наконец вздохнула с облегчением, но так и не поняла, что значит «и больно, и приятно».
◎ ◎ ◎
Сад за домом семьи Хоу был очень красив. Каждая травинка, каждое дерево были продуманы ландшафтным дизайнером. Находясь там, невольно расслабляешься.
— Что значит «и больно, и приятно»? — внезапно спросил Хоу Моцянь.
Фан Сысин улыбнулась.
— Ты всё-таки подслушивал.
— М? — с любопытством спросил Хоу Моцянь. Как мужчине, ему было важно знать, испытывала ли она те же чувства, что и он, когда он наслаждался близостью. Ему это было важно, потому что она была женщиной, которая ему небезразлична.
Фан Сысин взглянула на него и не стала ходить вокруг да около.
— Каждой женщине бывает больно.
Вот оно что. Хоу Моцянь смутился.
— А «приятно»… это похвала твоей технике, мол, ты довёл меня до седьмого неба, — хотя Фан Сысин вела себя скромно, она была довольно смелой на словах.
Хоу Моцянь на мгновение потерял дар речи, глядя на зелёные деревья. Фан Сысин же протянула руку и похлопала его по груди.
— Почему молчишь?
— Благодарю жену за похвалу, — он поклонился ей, сложив руки.
— Пф! — Фан Сысин подошла к плетёному стулу рядом. Хоу Моцянь опередил её, сел и притянул её к себе на колени.
— Эй! — Она была смелой на словах, но не решалась на такие публичные проявления нежности, от которых слепли глаза.
— Жена, — внезапно позвал он её.
Фан Сысин не собиралась сюсюкать и называть его «муженёк».
— Чего? — раздражённо спросила она.
На самом деле они были знакомы совсем недолго. Требовать от неё немедленно стать во всём послушной, как добродетельная жена, было бы слишком.
— Раньше я встречался с другими женщинами, — он уткнулся лицом ей в шею и честно признался: — Но к тебе у меня самые сильные чувства.
Если бы он сказал ей, что до неё был девственником, Фан Сысин тут же бы взбесилась и подала на развод. Лжец!
Если бы он сказал ей, что любит только её одну, Фан Сысин тут же бы ушла и порвала с ним все связи. Большой лжец!
Если бы он сказал ей, что всегда будет только с ней одной, Фан Сысин была бы уверена, что здесь что-то нечисто. Супербольшой лжец!
До десяти лет Фан Сысин жила с матерью и знала простую, обычную жизнь матери-одиночки. После десяти лет она жила с отцом и знала распутную жизнь мужчины, имеющего женщин и слева, и справа. Поэтому она не доверяла мужчинам легко.
— Я верю тебе, — после долгой паузы выговорила она.
Хоу Моцянь был богат, влиятелен, талантлив и красив, а у неё не было ничего. Однако она не знала почему, но она верила ему. Безо всякой причины решила поверить ему, потому что этот мужчина отличался от тех, кого она знала. Он был честен с собой, и его слова не были пустой болтовнёй.
— Но мы знакомы совсем недолго, почему же чувства самые сильные? — Любовь с первого взгляда?
— Потом узнаешь, — Хоу Моцянь усмехнулся, скривив губы.
Он не хотел говорить, и она не стала настаивать.
— О.
— Тогда, жена, не могла бы ты назвать меня «мужем»?
— Му…
— М?
— …жем…
— Произнеси слитно: «муж».
— Му… жем…
— Эх, — Хоу Моцянь тихо вздохнул.
«Потихоньку, не торопись, когда-нибудь услышишь», — только так он мог себя утешить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|