Глава 4 (Часть 2)

Смеющиеся глаза Хоу Моцяня постепенно похолодели, но улыбка с его лица не сходила.

— И поэтому ты перестала их носить?

— Надела всего один раз, — и опозорилась на всю жизнь.

— Если, я говорю если, если это платье тебе не пойдёт, тогда я надену юбку, хорошо? — его тон был почти умоляющим, таким нежным.

Фан Сысин чуть не рассмеялась. Она со злорадством представила его в юбке — это было бы действительно грандиозное зрелище. Но, как бы смешно это ни было, она всё равно покачала головой.

Хоу Моцянь не собирался отступать и вместо этого просто обнял её за талию.

— Тогда я помогу тебе переодеться.

Видя, что он собирается снять с неё одежду и действительно переодеть её сам, она испугалась до холодного пота. Пусть она и не выглядела как девушка, но в душе она всё ещё была очень юной.

— Отпустите меня, Хоу Моцянь, иначе я подам на вас за домогательства! — сердито оттолкнула его Фан Сысин.

— Фан Сысин, ты должна держать слово, — холодно посмотрел на неё Хоу Моцянь.

Хоу Моцянь никогда раньше не смотрел на неё так. На мгновение она даже растерялась. Умный уступает. Она решительно сказала:

— Хорошо. Если мне не пойдёт, тогда наденете вы.

Хоу Моцянь благоразумно промолчал, лишь посмотрел на неё. Фан Сысин, надув губы, направилась в примерочную.

В результате упрямства Фан Сысин надела юбку, которую так давно не носила. Из-за провокации Хоу Моцяня она сдалась.

— Готово, — Фан Сысин неловко теребила юбку с недовольным лицом. Несмотря на это, в груди у неё возникло странное чувство. Она украдкой посмотрела на него, и её сердце забилось быстрее.

Прождав довольно долго и не увидев реакции Хоу Моцяня, Фан Сысин развернулась и пошла обратно в примерочную.

— Куда? — Хоу Моцянь опередил её на шаг и схватил за руку.

— Переодеться, — она не смотрела на него, уставившись на свои ноги.

— Почему?

Хоу Моцянь развернул её к себе.

— Переодеться можно, только если некрасиво, не так ли?

Что он имеет в виду?

Он считает, что ей идёт юбка?

Фан Сысин с сомнением посмотрела на него.

— Вы считаете, что красиво?

— У меня всегда был хороший вкус, — будь то одежда или женщины.

Фан Сысин не собиралась обретать уверенность из-за его слов. В мире полно людей, которые, не желая ранить других, утешают их ложью. Хоу Моцянь был именно таким, она была уверена.

— Всё так же смешно и нелепо.

Смеющиеся глаза Хоу Моцяня постепенно похолодели, но улыбка с его лица не сходила.

— И поэтому ты не будешь носить?

Неизвестно откуда взяв силы, Фан Сысин вырвала свою руку и, направляясь к примерочной, пробормотала:

— Чёрта с два я поверю.

Внезапно сильный толчок, словно вырвавшийся на волю дикий зверь, прижал её к стене. Она испуганно ахнула.

— От-отпустите меня!

Природная властность Хоу Моцяня подавляла её. Она была словно муха, пришлёпнутая к стене, неспособная даже пошевелиться.

Его ледяной голос прошептал ей на ухо:

— В чём я ошибся?

Холодный тон был подобен летней ночи во время тайфуна: духота спала, но налетел разрушительный шторм.

Фан Сысин сглотнула, не понимая, почему этот вечно улыбающийся мужчина так загадочен и непостижим.

— Я… — Хоу Моцянь схватил её за талию, подтащил к зеркалу, и его большая рука сжала её подбородок, заставляя смотреть на отражение.

— Посмотри сама, ошибся я или нет.

У Фан Сысин не было выбора, кроме как посмотреть на себя в зеркало. Мужчина и женщина в отражении переплелись конечностями. Она была похожа на добычу, запутавшуюся в паутине, но, несомненно, самую аппетитную добычу в глазах паука.

Светло-голубое платье с градиентом от светлого к тёмному делало её похожей на прекрасную морскую сирену. Фасон платья был самым простым, а асимметричный вырез на одно плечо подчёркивал её сексуальные ключицы. Драпировка на груди добавляла женственности. Женщина в зеркале, нельзя было отрицать, была настоящим искушением.

— Красиво?

Хоу Моцянь видел, как ей нравится платье в отражении, но также видел и её неуверенность в себе. Впервые он почувствовал… жалость, жалость к женщине.

Уверенные женщины, неуверенные женщины…

Он видел и тех, и других, но никогда не встречал такого противоречивого сочетания, как она. Она была уверена в себе — в своих эскизах она всегда проявляла уникальный талант. Она была неуверенна в себе — рядом с красивыми женщинами она всегда чувствовала себя недостаточно женственной.

Такая она напомнила ему гранат. Внешне твёрдый, но его можно разломить голыми руками. А внутри — кристально-красные, почти прозрачные зёрна, так похожие на её хрупкое сердце — одновременно терпкое и сладкое.

— Очень красиво, — Фан Сысин не могла оторвать глаз от своего отражения. Она не ожидала, что это платье, эта вещь, которую она так ненавидела, произведёт такой эффект.

Нет, дело было не в платье, а… Она украдкой взглянула на стоящего рядом Хоу Моцяня. Рядом с ним она обрела женскую мягкость, утратив прежнюю жёсткость. Словно она была камнем, а он своей шлифовкой постепенно сделал её гладкой, круглой и сияющей.

— Спасибо, — тихо сказала она. Её голос уже не был таким безразличным, как раньше, в нём появилась девичья робость.

— Не хватает ещё кое-чего, — для простого показа мод не нужно было наряжаться слишком сильно, но и пренебрегать необходимым нельзя.

Хоу Моцянь повернул её лицом к себе. Глядя на её растерянное лицо, он достал из кармана помаду, открутил колпачок, одной рукой придержал её подбородок, а другой аккуратно нанёс цвет.

Помада?

Фан Сысин не пользовалась косметикой, только уходовыми средствами: обычно тоником и лосьоном, иногда делала маску. Заставить её накраситься было бы слишком сложно.

Липкое ощущение осталось на губах. Она недовольно пошевелила ими. Хоу Моцянь с головной болью сказал:

— Не ешь.

— Я и не ем, — она просто непривычно шевельнула губами.

— Не двигайся, — убедившись, что она больше не съест помаду, он провёл рукой по её волосам. — Не обязательно носить короткую стрижку, тебе очень пойдёт и средняя длина.

— Это всё вы говорите, — съязвила Фан Сысин. Ей не нравилось, что этот мужчина видит её насквозь. Казалось, он лучше неё самой знает, какая одежда ей подходит, какой макияж, даже какая причёска.

Его понимание её казалось слишком глубоким. У неё возникло неприятное чувство, смешанное с лёгким страхом. Быть прочитанной мужчиной — такого опыта у неё никогда не было.

Хоу Моцянь ничего не сказал. Он просто повернул её к зеркалу. Факты говорят сами за себя.

Он был прав. Выбранное им платье ей очень шло. Голубое платье на одно плечо подчёркивало её элегантность, а блестящая помада телесного цвета на губах добавляла нотку нежности. Если бы у неё были волосы средней длины, образ был бы безупречен. Ей нечего было возразить.

— У тебя и так высокий рост, выбери серебристые туфли на плоской подошве, — слишком высокие каблуки сделают её ещё выше.

Фан Сысин без возражений надела туфли, которые он ей подал.

— Спасибо.

Её голос был едва слышен. Уголки губ Хоу Моцяня дрогнули.

— Это я должен тебя благодарить. Если бы ты меня подвела, мне бы пришлось туго.

Он легко сменил тему и, взяв её за руку, повёл к выходу.

— Показ начинается в два часа дня, пора идти.

— Угу, — отозвалась она. В душе всё ещё было странное чувство. Не слишком ли естественно он держит её за руку?

◎ ◎ ◎

В итоге Хоу Моцянь так и вёл Фан Сысин за руку до самого зала показа мод. Даже когда он вёл машину, он брал её за руку, стоило ей задуматься. Оказавшись в людном месте, Фан Сысин высвободила свою руку и вместо этого взяла его под руку.

Держать под руку — обычный жест для спутницы. Держаться за руки — к этому Фан Сысин не привыкла.

Хоу Моцянь бросил на неё глубокий взгляд и молча провёл её к их местам. То ли организаторы были недостаточно предусмотрительны, то ли намеренно хотели устроить представление, но заклятых врагов в индустрии моды — семью Хоу и семью Фан — посадили рядом. Фан Сысин вдруг почувствовала холодок за спиной.

— Фан Сысин, — странным тоном позвала Фан Цзыци. Она едва узнала Фан Сысин.

Фан Сысин успела лишь порадоваться, что сегодня здесь только Фан Цзыци, и холодно кивнула.

— Да.

— Как ты здесь оказалась?

Фан Цзыци сидела слева от Фан Сысин, а Хоу Моцянь — справа. Фан Сысин уже собиралась ответить, когда Хоу Моцянь потянул её за руку и прошептал на ухо:

— Давай поменяемся местами.

Фан Сысин только об этом и мечтала. Она с радостью отодвинулась подальше от Фан Цзыци. Хоу Моцянь всё-таки президент «Хоу Ши», как бы Фан Цзыци ни буянила, она не посмеет скандалить с ним.

— Сиси пришла со мной, — однако Хоу Моцянь решил сам принять удар. Фан Сысин не понимала, зачем он это делает, и тем более, зачем он называет её Сиси. Она вся сжалась и неловко поёрзала.

— Сиси?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение