Глава 6. Свидание вслепую? Мама зовет меня на свидание вслепую (Часть 1)

Полное имя мамы Мо Си было Цзян Синлань. Имя это звучало нежно и добродетельно, но, к сожалению, совершенно не соответствовало действительности.

Войдя в дом и учуяв запах, она тут же пришла в ярость. Решительно распахнув окна для проветривания, она принялась отчитывать Мо Си:

— Только и знаешь, что есть эту уличную еду! Рано или поздно доиграешься!

Услышав грохот, Мо Си испугалась до дрожи и осмелилась лишь мысленно возразить: «Это не с уличного лотка, это из ресторана с доставкой привезли».

Чтобы не выбрасывать вкуснятину, Мо Си быстро доела остатки лосыфэнь, упаковала мусор и вынесла его в контейнер на улице, а затем на цыпочках вернулась домой.

В воздухе все еще витал «темный аромат». Чувствуя себя виноватой, она осторожно спросила:

— Вернулись? Как прошла встреча с одноклассниками?

Эта трусливая манера поведения разозлила Цзян Синлань еще больше. Ну почему ее дочь не такая, как у других — благовоспитанная барышня, а не… пожирательница «дерьма»!

— Только и знаешь, что сидеть дома и есть всякую дрянь! А я-то надеялась, что ты скорее замуж выйдешь. Да кому ты такая нужна?

А?

Мо Си поняла, что дело плохо. Мать явно где-то получила заряд негатива. Лучше всего было смиренно опустить голову и притвориться паинькой.

Мо Цзиньтун подошел сзади и с улыбкой похлопал жену по плечу:

— Не сердись, не сердись. Гнев вредит здоровью.

Цзян Синлань немного успокоилась, бросила сумку на диван и села, слегка вздернув подбородок и искоса взглянув на Мо Си.

Сплошное разочарование.

Мо Си с угодливой улыбкой подошла и принялась массировать матери ноги:

— Мам, проголодалась? Помыть тебе фрукт?

— Не голодна. Как на тебя посмотрю, так сразу сыта по горло, — отрезала Цзян Синлань.

— Нет-нет-нет, съешь яблочко. Я и папе тоже помою.

Цзян Синлань наконец не выдержала, отвернулась и сказала:

— Не разговаривай со мной. Я чувствую этот запах.

Мо Си тут же замолчала и быстро шмыгнула на кухню, подальше от разгневанной матери. Она не удержалась и подышала себе на ладонь — да нет же никакого запаха.

Она медленно мыла яблоки, размышляя: неужели мама так разозлилась только из-за того, что она ела лосыфэнь?

Что-то не похоже. Пожалуй, лучше потом вернуться в свою комнату, так безопаснее.

Мо Си помыла яблоки, тщательно почистила их, нарезала на дольки и вынесла в гостиную. Как только она собралась тихонько ускользнуть в свою комнату, ее остановили.

Цзян Синлань, увидев, что дочь собирается уйти, чтобы спрятаться от неприятностей, разозлилась еще сильнее.

— Куда? Я тебя съем, что ли? Целыми днями сидишь в своей комнате, неизвестно чем занимаешься.

Мо Си ничего не оставалось, кроме как послушно сесть на диван и слушать нотации.

— Другие в твоем возрасте уже детей нянчат, а у тебя даже парня нет!

Мо Си понуро опустила голову, думая: «Мне же всего двадцать два, почему я должна нянчить детей?!»

— Даже не можешь привести себя в порядок перед выходом из дома. Другие девушки наряжаются, а ты даже накраситься не умеешь.

«Косметика дорогая, между прочим! Мне еще нужно экономить деньги на еду!» — подумала Мо Си.

— Целыми днями только и сидишь в телефоне. И чего ты этим добьешься?

«Дело не в телефоне. Я и без него ничего не добьюсь!»

...

Словно дьявольская музыка лилась ей в уши.

Мо Си постепенно опускала голову все ниже и молчала, чувствуя, как на душе становится все тяжелее.

Ей стало грустно.

Еще совсем недавно она была так счастлива: поела вкусной лапши с говядиной, встретила единомышленника, насладилась любимой лосыфэнь.

Но под градом материнских упреков вся эта радость, словно пузырек, медленно поднявшийся на поверхность и соприкоснувшийся с воздухом, мгновенно лопнула.

Мать повторяла эти слова каждые несколько дней, и Мо Си думала, что уже привыкла.

Отец снова попытался сгладить углы:

— Ладно, зачем так много говорить? Сяо Цянь только что закончила учебу, она еще молода.

— Она уже не маленькая! — сердито возразила Цзян Синлань.

Атмосфера в гостиной мгновенно стала напряженной.

Цзян Синлань наконец заметила, что дочь до сих пор не проронила ни слова. Она поняла, что, возможно, перегнула палку, но гордость не позволяла ей заговорить с дочерью мягче. Она лишь вздохнула, обращаясь к Мо Цзиньтуну:

— Разве я не для ее же блага стараюсь? Посмотри, она такая взрослая, а еще ни разу не встречалась. Ее же потом обведут вокруг пальца, разве нет?

Мо Си все так же сидела с опущенной головой, думая: «Вы действительно моя родная мать».

Хотя у нее не было ни сил, ни желания спорить, она все же отметила про себя нелогичность материнских рассуждений. Отсутствие опыта свиданий вовсе не означало, что ее обязательно обманут в будущих отношениях. Причинно-следственная связь отсутствовала.

Пусть у нее и не было парня, зато она прочитала бесчисленное количество любовных романов.

Иногда ее даже распирало от уверенности: уж с ее-то опытом она точно сможет разгадать мужские уловки и не попадется на крючок!

Так что эта логика была несостоятельна!

Что касается самих свиданий, Мо Си считала, что это не для нее.

За все время у нее было всего два-три случайных поклонника, которые признавались ей в симпатии — кто-то в QQ, кто-то в WeChat, а кто-то передавал через знакомых. Мо Си даже не могла вспомнить их лиц, затерявшихся в толпе. Конечно, она немного волновалась, но затем спокойно отказывала.

Не то чтобы у нее совсем не возникало мысли: «А может, попробовать с кем-нибудь встречаться?»

Но эта мысль лишь мимолетно проносилась в голове и тут же гасилась чередой доводов: «слишком хлопотно», «слишком дорого», «слишком много времени отнимает».

Гораздо лучше было заниматься в общежитии тем, что ей действительно нравилось: читать романы, смотреть аниме.

Мо Си временами подозревала, что останется одна до конца жизни. Впрочем, сейчас, когда она была еще неприлично молода, такая перспектива не казалась ей чем-то ужасным.

Лишь бы были деньги, а остальное — неважно.

Цзян Синлань, разумеется, не знала о таких «крамольных» мыслях дочери. Она толкнула Мо Цзиньтуна локтем:

— Ты помнишь, у Лао Чжоу ведь тоже есть сын?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Свидание вслепую? Мама зовет меня на свидание вслепую (Часть 1)

Настройки


Сообщение