Глава 9. Старание. — Способность стараться — это талант (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мо Си разошлась, словно пытаясь отвлечь Бай Хуа от грустных мыслей, и затараторила: — Самое ужасное, что за столом они выпытывают все твои секреты! Задают кучу вопросов: на какую специальность поступаешь? В какой университет? Нашла ли работу? Какая зарплата? Где работаешь? Есть ли парень? Откуда он?..

Последний вопрос можно вычеркнуть — у Мо Си никогда не было парня.

— Иногда ты и сама ничего не рассказываешь, а они все равно все знают. Просто жуть! Я вот устроилась на работу, и не прошло и двух дней, как все родственники были в курсе. Не могу сказать, что это неприятно, но как-то не по себе. Зачем родителям всем рассказывать? А если я через три дня уволюсь, что тогда? Опять всем сообщать?

Как известно, в кругу родственников секретов не бывает, особенно если это секреты младшего поколения.

Мо Си казалось, что старшие в основном обсуждают детей, чтобы похвастаться. Они расспрашивают о твоих детях, надеясь, что у твоих дела идут хуже, чем у их.

Примерно через неделю после того, как Мо Си нашла работу, к ним в гости зашла одна тетушка. Увидев Мо Си, она сразу же завела разговор о работе, а потом с легким упреком сказала: — Ой, Сяо Цянь сразу после выпуска нашла хорошую работу, зарабатывает большие деньги! Не то что мой, все еще учится, деньги тратит!

Мо Си знала, что сын этой тетушки учится в магистратуре престижного университета и после выпуска будет зарабатывать гораздо больше, чем она со своей зарплатой в три тысячи юаней.

Что ей оставалось делать? Только улыбаться и отвечать: — Ну что вы, Кай ведь в магистратуре учится! Мне до него далеко!

Мо Си не думала, что тетушка искренне рада за нее. Скорее всего, она просто хотела похвастаться сыном-магистрантом. Когда Мо Си сама поступала в аспирантуру, об этом знал весь круг родственников. И о том, что она не поступила, тоже все знали. Просто никто не стал сыпать соль на рану и тактично перевели разговор на новую работу Мо Си.

Мо Си понимала, что тетушка не желает ей зла, просто у нее, как и у любого обычного человека, есть немного тщеславия, и ее сын как раз был поводом для гордости. А Мо Си, к сожалению, стала объектом для сравнения.

Услышав слова Мо Си, Бай Хуа еще больше расстроилась: — Да, моя мама тоже рассказала всем родственникам, что я собираюсь поступать в аспирантуру. Не только здесь, но и в нашей деревне все знают. Что я буду делать, если не поступлю?!

В ее голосе звучал ужас.

— Что за глупости! Ты обязательно поступишь! — без запинки выпалила Мо Си, стараясь подбодрить подругу. — Ты справишься! Ты лучшая!

— Тьфу ты! — фыркнула Бай Хуа. — Я прекрасно знаю свои возможности.

— Ты должна быть уверена в себе! — настаивала Мо Си.

— Моя уверенность утонула в этом бесконечном море учебников, — печально ответила Бай Хуа.

— Ты самая лучшая! — продолжала настаивать Мо Си.

— К таким пустым словам я уже выработала иммунитет, — парировала Бай Хуа.

— А что мне еще сказать? Не могу же я посоветовать тебе сдаться! — Мо Си чувствовала себя беспомощной. Она знала, что Бай Хуа никогда не сдастся. — Сегодня у тебя плохое настроение, завтра будет лучше. С поступлением всегда так: то взлеты, то падения.

После долгой паузы Бай Хуа наконец ответила: — Надеюсь…

На самом деле Бай Хуа уже давно была в подавленном состоянии.

Просто она считала, что с друзьями нужно делиться только хорошим настроением, а не негативом. Если бы не сегодняшний срыв, она бы не стала звонить.

История с ребенком была лишь последней каплей. На самом деле ее угнетало то, что она совсем не могла учиться.

Она удалила со своего телефона почти все развлекательные приложения: Weibo, WeChat, QQ и различные видеоплатформы. Казалось бы, ничто не должно было ее отвлекать.

Но она нашла себе новое развлечение — в браузере телефона обнаружился бесконечный поток статей от разных блогеров. Сегодня один актер флиртует с другим, завтра они расстаются, послезавтра кто-то из них идет плавать, а потом бегать. Совершенно бессмысленный контент, но Бай Хуа могла часами его читать.

Она не была фанаткой и раньше никогда не обращала внимания на подобные статьи. Прочитав, она понимала, что это пустая трата времени, но во время учебы ей все равно хотелось читать, и она читала очень долго, словно это было зависимостью.

Она даже играла в мини-игры в Alipay, раз за разом стараясь побить свой рекорд. Ей хотелось посмотреть фильм, погулять, пройтись по магазинам — все что угодно, только не учиться.

Бай Хуа чувствовала себя никчемной. Она твердо решила поступать в аспирантуру, понимая, что это ее последний шанс, что в следующем году она уже не сможет. Но почему она все равно расслаблялась? Почему ленилась?

Ее семья жила небогато. Она родилась в деревне, а потом они переехали в Наньцзин и поселились там, усердно работая.

Они упустили момент, когда можно было купить квартиру в Наньцзине, и теперь снимали жилье за немалые деньги, работая за скромную зарплату.

Бай Хуа была надеждой всей семьи. Она была довольно сообразительной и с детства тратила на учебу не так много сил. Жизнерадостная, оптимистичная и умная, она нравилась всем окружающим, и взрослым, и детям.

Даже в старшей школе она не особо усердствовала, просто выполняла все задания учителей.

Четыре года университета она в основном развлекалась и подрабатывала, а перед экзаменами занималась в авральном режиме.

В университете не придирались к студентам, и Бай Хуа всегда удавалось сдать экзамены. Это создало у нее иллюзию, что она просто не хочет учиться, а если захочет, то обязательно все выучит.

Но когда она, полагаясь на свою сообразительность, добралась до выпускного курса и подготовки к поступлению в аспирантуру, этого оказалось недостаточно.

Когда Бай Хуа провалила экзамены в первый раз, она списала это на недостаток усилий, думая, что если бы постаралась, то обязательно поступила бы.

После долгих размышлений Бай Хуа решила попробовать еще раз, выбрав другой университет и специальность. Она была уверена, что на этот раз у нее все получится.

Она думала, что теперь-то уж точно не будет лениться.

Но сейчас ее решимость пошатнулась. Она поняла, что не способна усердно работать.

Оказывается, старание — это тоже талант. Или, точнее, способность стараться — это талант.

Даже ее природная сообразительность, которой она всегда гордилась, словно камень, брошенный в пруд, — утонула, не оставив и кругов на воде.

Оказывается, когда человек не прилагает усилий, небо постепенно забирает его таланты.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Старание. — Способность стараться — это талант (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение