Утешение в кошке

Утешение в кошке.

Лю Хуань, склонив голову, была занята работой. Пол был завален посылками так, что Чэнь Юйяо казалось, будто ступить некуда.

Видя, что мама не обращает на нее внимания, она громко закричала сквозь слезы: — Мама, у меня кровь идет…

Услышав жалобный крик, Лю Хуань подняла голову из-за стеллажа с посылками и посмотрела на Чэнь Юйяо.

В ее глазах читались растерянность и недоумение. Помолчав немного, она даже улыбнулась и спросила: — Яояо, что с тобой?

— Упала?

При этом она так и осталась стоять неподвижно.

Лю Хуань теперь всегда выглядела так, словно зомби, задавленный жизнью, — оцепеневшая, бездушная.

Единственное, что ее еще волновало, — это гора посылок.

Для матери, Лю Хуань, дочь Чэнь Юйяо была, вероятно, лишь «камнем преткновения» в ее напряженной работе.

Она только плакала, просила карманных денег и создавала ненужные проблемы.

Сейчас она всего лишь упала, получила небольшие ссадины — ничего серьезного, с детьми такое случается, не стоит поднимать шум. К тому же, разве она не ревет во весь голос?

Поэтому Лю Хуань не выказала никакого беспокойства.

Наверное, она думала, что это детские капризы, и достаточно будет дать немного карманных денег, чтобы успокоить ее. А вот посылки нужно было срочно сортировать и складировать.

Чэнь Юйяо кое-как пробралась через завалы посылок к матери, уткнулась лицом в ее объятия и продолжала плакать.

Лю Хуань рассеянно погладила Чэнь Юйяо по голове и сказала: — Яояо, хорошая моя, подожди, мама закончит работу и побудет с тобой. Найди пластырь и сама наклей.

Она даже не взглянула на ранку Чэнь Юйяо.

Чэнь Юйяо стало еще обиднее. Она покачала головой: — Мама, мой самокат тоже сломался.

Лю Хуань, не задумываясь, ответила: — Сломался? Ничего страшного, завтра с папой пойдете и купите новый.

В тот же миг Чэнь Юйяо, кажется, немного успокоилась. Все равно переживать из-за таких вещей было бессмысленно.

«Но я же ушиблась, почему она даже не спросит, как я?» — подумала Чэнь Юйяо своим детским умом.

Она все же кивнула, соглашаясь на покупку самоката, а потом продолжила настаивать: — Тогда завтра я еще хочу купить кошку, чтобы она со мной играла.

— Нельзя! — Лю Хуань тут же отказала, повысив голос. — Папа не разрешит!

Но Чэнь Юйяо никогда не боялась, когда Лю Хуань кричала. Чем громче та кричала, тем яснее Чэнь Юйяо понимала, что ее мать — всего лишь бумажный тигр, который только ревет, совсем как она сама.

Она снова уткнулась в мать и завыла еще громче, хныча: — Нет, хочу, я хочу кошку…

Кровь на подбородке уже засохла, стягивая кожу на щеке, отчего Чэнь Юйяо было трудно даже открыть рот, чтобы плакать.

У Лю Хуань было полно работы. Послушав плач Чэнь Юйяо некоторое время, она потеряла терпение, оттолкнула дочь, так что та села на пол.

Свирепо посмотрев на нее, она рявкнула: — Убирайся!

Голос ее был оглушительным.

Но Чэнь Юйяо, конечно, не испугалась.

Она уже много раз переживала подобные моменты, можно сказать, была закалена в боях.

С окровавленным лицом, чувствуя себя обиженной, она села на пол и заплакала еще громче.

Прошло около пяти минут. У Чэнь Юйяо от плача заболело горло, ей захотелось пить, чтобы продолжить реветь. Все равно времени было полно, самокат сломался, играть было не с кем.

Можно было продолжать плакать хоть до темноты.

Вопли дочери действовали Лю Хуань на нервы. Наконец, потеряв всякое терпение, она отреагировала: — Купим! Купим, купим! Вечером поговорю с твоим отцом, только перестань выть!

Чэнь Юйяо тут же перестала выть. Очевидно, цель была достигнута, да и плакать она действительно устала.

Чэнь Юйяо встала и пошла искать пластырь.

Подбородок все еще немного болел.

Она осторожно сковырнула корочку засохшей крови и, взяв пластырь, подошла к матери: — Мама, наклей мне.

Лю Хуань своими грязными руками, которыми она только что трогала пыльные посылки, прилепила пластырь на подбородок Чэнь Юйяо.

Наклеив, она бросила: — Готово! — и снова принялась разбирать посылки на полу.

С тех пор как они переехали сюда, в этот пункт выдачи, мама всегда была такой занятой.

Чэнь Юйяо вспомнила, как полгода назад они жили в другом жилом комплексе.

Дом был очень старый.

Тогда ее каждый день отводили в детский сад, мама каждый день умывала Чэнь Юйяо, ее одежда всегда была чистой и опрятной... А теперь у матери почти не было на нее времени.

Вскоре Чэнь Юйяо заскучала. Самоката не было, играть было нечем. Но мысль о том, что завтра у нее будет кошка, которая составит ей компанию, радовала ее. Она села в сторонке и стала играть в свой телефон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение