Мо Вэньнин чувствовала, что время по дороге домой тянется очень медленно, невыносимо медленно, и сердце ее трепетало.
Сейчас был час пик, и метро быстро заполнилось людьми.
Мо Вэньнин и Лоу Сюнь стояли. Мо Вэньнин чуть не сбила с ног движущаяся толпа, но Лоу Сюнь быстро обняла ее.
— Осторожнее, — сказала Лоу Сюнь.
Прохладная рука обхватила тонкую талию Мо Вэньнин. Людей становилось все больше, Мо Вэньнин уже не могла держаться за поручень, полностью опираясь на руку Лоу Сюнь. Ее лицо было уткнуто в шею Лоу Сюнь, и все ее дыхание ложилось туда.
На таком близком расстоянии Мо Вэньнин могла разглядеть тонкие волоски на коже Лоу Сюнь и почувствовать ее запах — легкий аромат лимона, не резкий, очень приятный. Вероятно, это был запах стирального порошка или жидкого средства для стирки, которым пользовалась Лоу Сюнь.
В этот момент Мо Вэньнин вдруг почувствовала теплое дыхание у своего уха. Повернув голову, она увидела, что Лоу Сюнь смотрит на нее сверху вниз, их лица были очень близко, почти касались.
Мо Вэньнин застыла, не смея пошевелиться, ее лицо становилось все горячее.
Густые ресницы Лоу Сюнь опустились, на губах играла легкая улыбка. — Какие у вас духи? Так приятно пахнут.
— Белый ландыш...
Лоу Сюнь тихо сказала: — На языке цветов белый ландыш означает "возвращение счастья".
Мо Вэньнин тут же перебила ее и сказала: — Я не думала о языке цветов, просто мне нравится запах.
— Вот как.
Лоу Сюнь больше не настаивала.
Наконец они добрались до станции. Дом Мо Вэньнин был немного ближе, чем у Лоу Сюнь, поэтому она вышла из метро раньше.
Сделав всего два шага, она увидела, что Лоу Сюнь тоже вышла следом.
Мо Вэньнин с удивлением спросила: — Вы тоже выходите на этой станции?
— Я должна была выйти на следующей, — улыбнулась Лоу Сюнь. — Провожу вас домой.
Мо Вэньнин недоуменно спросила: — Почему?
Лоу Сюнь подняла бровь и спросила в ответ: — Вы думаете, тот человек, которому вы сегодня отказали, так легко сдастся?
Мо Вэньнин тут же все поняла.
Действительно, она пришла в школу только второй день, а Учитель Сун уже поспешил признаться, не дав ей даже времени на адаптацию.
К тому же ее утренний отказ был немного резким, вероятно, он лишь временно отбил у Учителя Суна эту мысль.
Более того, еще до того, как Учитель Сун перевелся в Первую среднюю школу, он часто ждал ее у входа, принося завтрак, и не имело значения, сколько раз Мо Вэньнин отказывала.
Взгляд Мо Вэньнин слегка потемнел. Она решила, что пора действовать решительнее, чтобы Учитель Сун окончательно отказался от этой идеи.
Выйдя из метро, за углом они действительно увидели Учителя Суна.
Мо Вэньнин без колебаний подошла к нему.
Хотя Мо Вэньнин на этот раз твердо решила все объяснить Учителю Суну, но, учитывая, что они коллеги и, возможно, в будущем будут вместе вести один класс, Мо Вэньнин все же тщательно подбирала слова: — Учитель Сун, мне кажется, утром я, возможно, не совсем ясно выразилась...
— Ничего, Учитель Мо, я понял, что вы имеете в виду, — перебил ее Учитель Сун.
Мо Вэньнин замерла.
Учитель Сун держал в руке пакет с фруктами и протянул его Мо Вэньнин: — Вы раньше очень любили яблоки, я купил их для вас. Считайте это извинением. Я больше не буду вас беспокоить.
Мо Вэньнин взяла фрукты. К счастью, ее мозг быстро среагировал, и она поняла, что Учитель Сун извиняется перед ней.
Учитель Сун: — И еще... Я извиняюсь за те резкие слова, что сказал сегодня утром.
Мо Вэньнин слегка улыбнулась и сказала: — Ничего, все прошло.
Учитель Сун: — Благодаря Учительнице Лоу я понял, в чем моя ошибка. Мне очень жаль.
— ...
После ухода Учителя Суна Мо Вэньнин повернулась к Лоу Сюнь. — Это вы его вразумили?
Лоу Сюнь с улыбкой кивнула, выглядя так, будто ждала похвалы. — Я молодец, да?
Когда Учитель Сун упомянул Учительницу Лоу, Мо Вэньнин только сейчас поняла. Она переехала всего три дня назад, как Учитель Сун мог знать, что она выходит из метро здесь, если только он не знал, где она живет.
Если бы Учитель Сун знал, почему он ждал ее сегодня утром у школьных ворот?
Так что единственная возможность — это Лоу Сюнь, единственная в школе, кто знал, где живет Мо Вэньнин, сказала ему ждать здесь.
Мо Вэньнин достала из пакета с яблоками одно и сунула его в руку Лоу Сюнь, сказав: — Награда.
Лоу Сюнь посмотрела на фрукт в руке и сказала: — Я не хочу этого.
Мо Вэньнин: — А что вы хотите?
— Хочу вас.
— ...
***
Проводив Мо Вэньнин до подъезда, Лоу Сюнь не задержалась и поспешила домой.
— Бабушка, я вернулась!
Лоу Сюнь толкнула дверь, и ее встретил рыжий кот.
Лоу Сюнь присела, поглаживая кота по морде, и сказала: — Да Пи, я вернулась.
— Мяу~, — ответил Да Пи.
— Вернулась? Быстро мой руки, будем ужинать, — раздался голос бабушки из кухни.
После окончания университета Лоу Сюнь вернулась в город, где выросла, потому что здесь жила ее бабушка.
Бабушка была уже в возрасте, большую часть жизни прожила здесь и не хотела уезжать. Ее родители работали далеко отсюда и раньше приезжали только на праздники, иногда даже не могли приехать из-за работы, поэтому Лоу Сюнь и вернулась.
— Бабушка, вы сегодня гуляли? — спросила Лоу Сюнь, выйдя после мытья рук и вытирая их бумажным полотенцем.
Бабушка сказала: — Гуляла. Встретила большую желтую собаку старого Ли, она уже почти с человека ростом.
Лоу Сюнь помогала нести еду на обеденный стол и подхватила разговор бабушки: — Такая большая уже, собака ласковая?
Бабушка сказала: — Очень ласковая, сегодня чуть меня не сбила, и вся в шерсти меня испачкала.
Когда бабушка говорила это, ее глаза сияли.
Лоу Сюнь сказала: — По прогнозу завтра дождь, завтра не выходите.
Бабушка сказала: — Хорошо, я просто погуляю по подъезду.
Лоу Сюнь выросла на бабушкиной еде. Родители были заняты работой и не могли уделять ей много времени, поэтому бабушка стала для нее самым близким человеком.
Когда она училась в начальной школе, дедушка заболел. Все деньги семьи были потрачены, но его не удалось спасти. С тех пор родители стали еще занятее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|