Глава 6: Какую бы беду он ни натворил, ему всё сойдёт с рук

Её нынешняя жизнь, полная роскоши, когда еда сама попадает в рот, полностью заслуга её предков, а она сама, не приложив никаких усилий, постоянно презирает и высмеивает...

Какое у неё право?

...

Мэн Фанфан долго ругалась и наконец остановилась, чтобы перевести дух, но тут увидела, что Ли Кайе медленно едет за мотоциклом.

— Эй! Что ты делаешь?! Если ты позволишь ему ехать впереди, когда мы вернёмся?!

Она чувствовала, что от неё воняет, и это всё больше раздражало её. Ей не терпелось поскорее вернуться и принять ванну с розовым маслом.

Если бы не слухи о том, что их деревню собираются выкупать и сносить, и что будет большая сумма денег, она ни за что бы не приехала в эту деревню, где вся дорога в коровьем и свином навозе. А теперь, даже за рулём, приходится быть осторожной. На эту разбитую горную дорогу, наверное, придётся потратить кучу денег, чтобы помыть машину после возвращения!

Однако на самом деле, кроме этого Праздника середины осени, она ни разу не ездила с Ли Кайе к нему домой, ни разу. И уж тем более дети ни разу не видели дедушку и бабушку...

— Ничего не поделаешь! Дорога очень узкая, а мотоцикл впереди едет довольно быстро. Разве нельзя подождать немного? — Хотя Ли Кайе был труслив и мелочен, видя, что дорогу не объехать, он не слишком настаивал.

Услышав это, Мэн Фанфан снова взорвалась. Не обращая внимания на опасность, она оттолкнула руки Ли Кайе от руля, включила дальний свет, чтобы слепить человека впереди, и непрерывно, в ярости, сигналила: — Надоел! Почему какой-то деревенщина должен ехать впереди?! Ты мне загораживаешь дорогу! Ты мне загораживаешь дорогу! Лучше бы этот дальний свет ослепил тебя насмерть, чтобы ты не видел дороги, свалился с горы и умер!

Е Синьжун, который ехал впереди на мотоцикле с Ян Сусинь и детьми, и так уже очень торопился. Теперь же непрерывный звук клаксона, пронзающий сердце, ещё больше сбивал дыхание. В то же время сильный, режущий свет, отражающийся в зеркалах, вызвал резкую боль и белое пятно в глазах, так что всё стало расплывчатым.

Эта внезапная перемена поставила семью Е Синьжуна в опасное положение. Мотоцикл, у которого уже были проблемы, стал ещё более неуправляемым, раскачиваясь из стороны в сторону, а тормоза внезапно отказали!

— Е Синьжун, что с тобой?! Может, остановимся и пропустим их? Я... я боюсь... — Чувствуя панику Е Синьжуна и неуправляемость машины, Ян Сусинь испугалась, выпрямилась и, прижимая к себе Е Тунчжи, крепко обняла Е Синьжуна.

— Я бы и хотел! Но тормоза сломались! И другие детали, кажется, не слушаются... — Е Синьжун вспотел от волнения, но всё равно крепко держался за руль и отчаянно пытался тормозить.

Однако он не знал, что на тросе, соединённом с тормозными колодками, уже был аккуратный надрез, и сколько бы он ни тянул тормоз, это было бесполезно...

— Ха-ха-ха-ха!

Видя, как машина впереди шатается, Мэн Фанфан вдруг расхотела обгонять их. Наоборот, ей больше нравилось так играть с ними, видя, как они страдают. Она не могла сдержать дикого, злобного смеха, и это ещё больше подстегнуло её нажимать на клаксон быстрее и сильнее.

Слушая и глядя на эту сумасшедшую мать, Ли Минчжи, высунувшийся из окна, почувствовал сильное раздражение. Но, глядя на шатающуюся машину впереди, он, полный коварства и злобы, закатил глаза, затем вернулся внутрь и схватил игрушку...

Раз уж вам так противно, что он загораживает вам дорогу, может, я вам помогу?

Угодить папе и маме, чтобы вернуть их внимание, — это как раз то, что нужно. И всё равно, какую бы большую беду он ни натворил, его родители всегда смогут это уладить...

Думая так, Ли Минчжи крепче сжал игрушку в руке, а глаза его были прикованы к машине недалеко впереди...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Какую бы беду он ни натворил, ему всё сойдёт с рук

Настройки


Сообщение