По дороге, соединяющей город и деревню, мчался чёрный седан, превышая ограничение скорости в 30 км/ч.
Внутри седана сидела семья из четырёх человек: за рулём — отец Ли Кайе, с глазами, полными расчёта, и аурой жадности и хитрости; рядом — мать Мэн Фанфан, одетая богато и слишком броско; на заднем сиденье — братья Ли Минчжи и Ли Минхай, двенадцати и шести лет соответственно.
Братья на заднем сиденье вдруг из-за чего-то начали отчаянно ссориться из-за игрушки.
— Отдай!
Старший брат Ли Минчжи, пользуясь своей силой, выхватил игрушку и одновременно толкнул младшего брата Ли Минхая, так что тот ударился о дверь машины.
Тут же Ли Минхай поднял пронзительный крик, который, казалось, должен был разорвать барабанные перепонки всем присутствующим.
— Ли Минчжи! Ты старший брат, неужели не можешь уступить младшему?! — Услышав раздражающий плач, Ли Кайе нахмурился от гнева и нетерпения и рявкнул на заднее сиденье.
— Что ты орёшь?! Ребёнок ещё маленький, что он понимает?! — Мэн Фанфан, всегда придерживавшаяся идеи баловства и считавшая, что дети ещё маленькие и станут разумными, когда вырастут, тут же возмутилась, услышав, как Ли Кайе ругает детей.
Её детей она не могла ни ударить, ни отругать, ни обидеть ни на йоту. Как она могла спокойно смотреть, как их кто-то воспитывает?
Услышав это, Ли Кайе, накопивший за день в компании обиды, тут же взорвался и накинулся на Мэн Фанфан: — Это всё ты! Если бы не ты, как бы эти двое детей стали такими?!
Мэн Фанфан, происходившая из знатной семьи и никогда не терпевшая унижений или поучений, не могла вынести наставлений от Ли Кайе, который выбился из деревни. Поэтому её лицо тут же изменилось, и она, скалясь и хмурясь, гневно ответила:
— Опять я? А что я сделала? Если бы ты не был занят целыми днями, даже детьми ни дня не занимался, какое у тебя право меня упрекать?!
— Ты!
Ли Кайе вёл машину и одновременно отвлекался на перепалку с Мэн Фанфан.
— Что "ты"?! — В искусстве ругани Мэн Фанфан, которая целыми днями ссорилась с соседями и даже прохожими, ничуть не уступала.
Видя, как Ли Кайе с презрением хочет её обругать, Мэн Фанфан решила взять инициативу в свои руки и первой начала упрекать, презирать и унижать Ли Кайе: — Деревенщина, которая только и умеет, что злиться и ничего не понимает! Ты, деревенский мужлан, вспомни, как моя семья тебя поддерживала и давала деньги на бизнес! Подумай хорошенько, прежде чем ругать меня!
Услышав, как Мэн Фанфан ворошит прошлое, Ли Кайе не осмелился возразить, но на его лице оставались явное нетерпение и унижение, а в глазах — слабость человека, который злится, но не смеет говорить.
Видя, что Ли Кайе не смеет больше пререкаться, презрение Мэн Фанфан усилилось, и она, словно обретя ещё большее превосходство, продолжала бормотать: — Хм! Ещё смеет на меня злиться, даже не подумает, как он выбился в люди, и какое у него право...
— Деревенские, работяги — просто ничтожества! Если их не ругать, они и не поймут, кто они такие...
— Уа-а-а!.. — Ли Минхай, видя, что родители ссорятся и совершенно не обращают на него внимания, а тем более не помогают вернуть игрушку, усилил плач, чтобы привлечь внимание.
— Ли Минчжи! Разве не видишь, как твой брат плачет?! Отдай ему игрушку немедленно! — Видя, как её младший сын плачет, весь красный, с соплями и слезами, сердце Мэн Фанфан сжалось.
Это был её самый драгоценный сын, как она могла позволить ему страдать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|