Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Аньцянь, обняв плюшевую игрушку, лежала на кровати, снова включила ту песню, закрыла глаза, внимательно слушала и тихо напевала в такт.
Через мгновение она тихо вздохнула: — Эта девушка так счастлива, о ней всегда кто-то заботится. Очень надеюсь, что она и этот певец смогут быть вместе и проживут счастливую оставшуюся жизнь.
Лу Синчэнь, стоявший спиной к Су Аньцянь, улыбнулся так, что вся комната озарилась, и его голос стал расслабленным: — Я думаю так же, как и ты.
— Динь-дон, — раздался звонок в дверь внизу.
На телефоне Лу Синчэня тут же включился видеодомофон. Оказалось, это Ли На приехала привезти вещи.
Су Аньцянь вызвалась пойти открыть дверь.
Раз уж она живёт на чужом попечении, нужно быть сознательной. Пусть она занимается такими мелочами.
Су Аньцянь открыла дверь, Ли На поклонилась ей и сказала: — Добрый вечер, госпожа!
Су Аньцянь почувствовала, что её кожа стала немного толще. В первый раз, когда её назвали госпожой, она запаниковала, а теперь, кажется, даже немного привыкла. Всё равно это не исправить, так что лучше пустить всё на самотёк. Она тоже улыбнулась и сказала: — Добрый вечер, мисс Ли На. Проходите скорее.
Ли На кивнула, улыбнулась, повернулась и приказала в сторону двора: — Занесите все вещи.
Как только она закончила говорить, десять слуг, каждый с подносом или сумкой в руках, вошли один за другим.
Ранее выбранная одежда была доставлена в гардеробную, а на подносах лежали свежайшие продукты, только что доставленные по воздуху, которые уже были помещены на кухню.
— Госпожа, желаю вам и господину Лу прекрасного вечера, до свидания!
— Спасибо вам.
— Госпожа, вы слишком любезны. Для меня честь служить вам и господину Лу. Если у вас возникнут какие-либо потребности, просто позвоните мне, и я выполню ваши требования в кратчайшие сроки, независимо от времени и места.
Су Аньцянь смотрела, как Ли На с людьми садится в машину и уезжает, и невольно воскликнула: — Мисс Ли На очень серьёзно относится к своей работе.
— Годовая зарплата в десять миллионов не просто так платится, — сказал Лу Синчэнь, появившись за её спиной неизвестно когда.
Су Аньцянь не ожидала его появления, тут же напряглась и поспешно обернулась. В результате Лу Синчэнь сделал ещё один шаг вперёд, и она врезалась прямо в его объятия.
— Ой! — Нос Су Аньцянь заболел от удара, и слёзы мгновенно потекли.
Лу Синчэнь поспешно поддержал её лицо, с тревогой осмотрел и, убедившись, что нос лишь немного покраснел, а других повреждений нет, успокоился.
Он достал белоснежный платок, вытер слёзы с её лица и с полным сожаления видом сказал: — Прости, это всё моя вина. Ещё болит?
Сказав это, он нежно помассировал нос Су Аньцянь. В этот момент в его глазах Су Аньцянь казалась самым драгоценным сокровищем в мире.
Его осторожный вид заставил Су Аньцянь на мгновение оцепенеть. Если бы она не знала, что старший однокурсник любит мужчин, она бы почти подумала, что Лу Синчэнь к ней неравнодушен.
Боже, о чём она только думает?
Су Аньцянь сильно потрясла головой, отгоняя эту нелепую мысль, и заикаясь объяснила: — Нет, это не твоя вина, это я неаккуратно. Синчэнь, с твоей грудью всё в порядке?
В конце концов, её столкновение было довольно сильным. Раз её нос сильно болит, то и его грудь, должно быть, тоже болит.
В глазах Лу Синчэня быстро мелькнула улыбка. Он поднял руку, потрогал грудь и с шумом вдохнул: — Да, немного болит.
— Ах, Синчэнь, что же делать? Может, поедем в больницу? — Су Аньцянь занервничала, внутренне ругая себя за такую неосторожность, за то, что ничего не может сделать хорошо, и за свою бесполезность.
— Дома есть аптечка, в ящике под телевизором в гостиной. Принеси лечебную настойку, помассируешь мне, и всё будет в порядке.
— Хорошо, ты садись на диван и не двигайся, а я пойду за аптечкой, — Су Аньцянь быстро побежала к телевизионной тумбе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|