Глава 13: Аньцянь и Синчэнь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Аньцянь про себя подумала: «Неужели это то, что я думаю?»

Лу Синчэнь сидел на краю кровати, с серьёзным видом, деловым тоном глядя на Су Аньцянь: — Я самый старший по статусу в семье Лу. Теперь, когда я вернулся в страну, многие младшие родственники наверняка придут нанести визит. Ты хочешь, чтобы они увидели, что мы с моей новоиспечённой женой спим в разных комнатах?

— Э-э...

Су Аньцянь задумалась и поняла, что он прав.

Но даже если они партнёры, всё же есть различия между полами. Разве можно спать в одной кровати?

Су Аньцянь немного подумала и всё же передвинула свою подушку и одеяло на ковёр.

— Синчэнь, мне сейчас некуда идти, и я уже очень благодарна, что ты приютил меня. Мы ни в коем случае не должны делать ничего лишнего, что могло бы ранить сердце того, кого ты любишь. Так что, кровать твоя, а я посплю на полу. Утром я перенесу свои вещи обратно, во-первых, они ничего не заметят, во-вторых, если он узнает, ты сможешь объяснить.

Лу Синчэнь не ожидал такой бурной реакции. Понимая, что принуждение будет неуместным, он отступил: — Ладно, я мужчина, а ты женщина. Как я могу позволить тебе спать на полу?

Су Аньцянь хотела было возразить, но услышала, как Лу Синчэнь сказал: — Либо я сплю на полу, а ты на кровати, либо мы спим на кровати вместе. Я ни за что не позволю женщине спать на полу, это было бы совершенно не по-джентльменски. Если та, кого я люблю, узнает об этом, она точно рассердится.

— Хорошо, тогда тебе придётся потрудиться, — Су Аньцянь могла только согласиться.

«Время Аньцянь, глубокие чувства, все звёзды зажигаются только для тебя...» — вдруг заиграла мелодичная музыка.

Оказалось, это звонил Лу Синчэнь.

Его телефон лежал рядом с Су Аньцянь.

Она опустила голову и увидела имя звонящего, которое Лу Синчэнь отметил: «Племянник Лу Чжэньсюн».

Су Аньцянь подумала о своём бывшем свёкре Лу Чжэньсюне, который был высокомерным, надменным и уже седым, и, сравнивая его с этим именем, почувствовала какую-то необъяснимую комичность.

— Синчэнь, телефон! — Су Аньцянь даже не заметила, как имя Лу Синчэня стало звучать для неё всё привычнее.

Лу Синчэнь сидел на краю кровати с ноутбуком, занимаясь делами, и, не поднимая головы, спросил: — Чей?

— Отец Лу Ивэя, Лу Чжэньсюн, — Су Аньцянь не могла произнести слова «племянник».

Хотя с юридической точки зрения она действительно была тётей Лу Чжэньсюна!

— Не обращай внимания, — Лу Синчэнь сменил тему. — Как тебе эта песня, нравится?

Телефон продолжал звонить, и музыка играла. Су Аньцянь тихо слушала и только тогда поняла, что в песне есть её имя и имя её старшего однокурсника.

Это была песня с лёгкой грустью, и, судя по всему, она была о мальчике, который тайно любил девочку, но та ничего не знала и вышла замуж за другого.

Девочка была несчастлива в браке, а мальчик, находясь на краю света, не знал, как сильно он страдает и скучает, поэтому написал эту песню, желая ей лишь здоровья и счастья каждый день.

Су Аньцянь слушала, и её словно околдовало. Девушка в песне была так похожа на неё саму.

Только та девушка была намного удачливее её: по крайней мере, у неё был парень, который молча оберегал её, и стоило ей избавиться от подонка, как она могла бы обрести настоящую любовь.

А она была предана мужем, брошена семьёй, её мать пропала без вести, у неё не было ни работы, ни денег, и теперь ей приходилось быть на иждивении.

Телефон наконец перестал звонить, и песня тоже затихла.

Су Аньцянь вытерла слёзы, шмыгнула носом и тихо спросила: — Синчэнь, как называется эта песня? Я хочу послушать её ещё несколько раз, она такая красивая, мелодия очень трогательная.

Спина Лу Синчэня напряглась, и голос его стал слегка хриплым: — Песня называется «Аньцянь и Синчэнь». Её написал малоизвестный певец, в интернете её, скорее всего, нет. Я потом передам её тебе по Bluetooth.

— Хм, такая красивая песня, почему же она не известна?

— Не знаю, возможно, мальчик-композитор хотел написать её только для своей девушки.

Су Аньцянь кивнула, посчитав предположение Лу Синчэня очень разумным.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Аньцянь и Синчэнь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение