Глава 2

4.

Ты попыталась влиться в общую атмосферу лаборатории, стать полезным бесполезным человеком.

Однако небеса не благоволят, и вскоре ты пережила второй шок с момента прибытия в этот мир.

Что, в этом мире существует наука?

Эта штука под названием Дьявольский плод бьет по лицу всех, кто верит в марксизм!

Под действием этих плодов все материя, пространство и даже время могут быть нарушены, и твое простое материалистическое мировоззрение разбито вдребезги.

Но поскольку ты все-таки занималась наукой, ты быстро осознала, что даже если результаты эксперимента абсурдны, это не значит, что они неверны.

Возможно, основные принципы, которым следует этот мир, другие?

Ты была довольна своим выводом и решила по-прежнему смотреть на этот мир с научной точки зрения.

5.

Твой наставник, доктор Вегапанк, учитывая, что ты только что оправилась от тяжелой болезни и твой интеллект еще не восстановился до нормы (?), не поручал тебе слишком много работы. Каждый день после работы ты молилась за то, чтобы этот старик прожил еще несколько лет.

Теперь, когда проблема с работой временно решена, ты можешь освободить руки, чтобы заняться личными проблемами.

Прежде всего, тебе нужно выяснить, кто этот подонок, который применил «холодное отношение».

Ты больше всего ненавидишь таких мужчин, которые используют «холодное отношение». Это просто безответственно. Он не только причинил тебе боль, но и заставил тебя почувствовать себя виноватой.

Самое главное, он еще и косвенно навредил научной деятельности твоего наставника, это просто не! про! сти! тель! но!

Однако госпожа Рене Хильда при жизни, очевидно, обладала исключительным талантом в области секретности. Ее парень был настолько скрытен, что о нем не знал почти никто из сотрудников лаборатории, даже ее лучшая подруга Камилла не знала подробностей.

— Ты еще подумай, есть ли какие-нибудь зацепки?

Как ярая фанатка детективных романов, ты верила, что истина в деталях, поэтому побудила Камиллу рассказать некоторые детали твоих отношений.

— Должно быть, это мужчина, потому что ты несколько раз называла его X.

Это...

...Ладно...

...По крайней мере, теперь мы знаем, что госпожа Рене Хильда не пошла по женской части...

...

— Есть ли что-то еще важное, например, рост, вес, возраст?

Ты пыталась ее натолкнуть.

— Мм...

...Что касается роста, тот господин должен быть не низким.

— Почему так считаешь?

— Потому что однажды ты вязала ему перчатки, и они были такого размера, что я могла носить их как шапку.

Перчатки, которые Камилла ростом метр семьдесят могла носить как шапку... Ты молча прикинула нормальные пропорции тела.

Это... это, должно быть, гигант?

Нет, а что, если у него просто очень большие руки?

Да, этот мир такой странный, все возможно.

Ты молча достала свой детективный блокнот и записала: [Пол: мужской, Гигант или гигантские руки]

Да, ты невольно похвалила себя за скрупулезность.

Но в любом случае, у прежней владелицы тела были странные вкусы...

...

— Что еще? Есть ли еще что-то, на что стоит обратить внимание, например, куда вы ходили на свидания каждый раз, дарил ли он что-нибудь?

— Ну...

...Я же не следила за тобой, откуда мне знать, где ты обычно встречалась! Но, кстати говоря, тот господин, должно быть, очень романтичный, не раз дарил тебе цветы, вот только...

...

Ты кивнула и добавила: [Романтичный? (не раз дарил цветы)]

Твоя интуиция подсказала тебе, что такой мужчина, скорее всего, «игрок» и подонок, а еще он применяет «холодное отношение», его моральные качества очевидны.

Действительно, если не страдаешь от науки, будешь страдать от любви (?)

— Ох, точно!

Камилла вдруг ударила себя по ладони, так напугав тебя, что ты чуть не выронила свой блокнот.

— Он, должно быть, пират!

— Должно быть?

Ты нахмурила брови.

— Потому что ты говорила, что твой статус не позволяет вам открыто встречаться здесь, поэтому вы каждый раз выходили тайком.

Это же важная информация!

Ты сразу же добавила слово [Пират], выделив его жирным и подчеркнув!

— Больше ничего не могу вспомнить, — Камилла извинительно улыбнулась. — Может, в следующий раз, когда что-нибудь вспомню, расскажу тебе?

Ты кивнула.

Так что в критический момент только подруга самая надежная.

Ты аккуратно убрала свой блокнот, с нетерпением ожидая следующего прорыва.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение