Глава 9. Возвращение в секту (Часть 2)

Из дома выбежал крепкий, широкоплечий смуглый мужчина, дожевывая еду. На его губах виднелись следы масла. За ним следовала полная женщина.

Увидев Ло Сянь, стоящую во дворе, и разрушенный плетень, мужчина гневно воскликнул:

— Какая-то девчонка?! Зачем ты сломала мой забор?!

Ло Сянь промолчала. Когда мужчина уже собирался снова закричать, кинжал вылетел из ножен у нее на поясе и, сверкнув ледяным блеском перед глазами изумленной пары, вонзился в большой камень под деревом.

Цзян!

Камень мгновенно раскололся на части.

Кинжал вернулся в ножны. Ло Сянь даже не пошевелилась.

Мужчина сглотнул, до смерти перепуганный. Он схватил свою оцепеневшую от страха жену и бросился к Ло Сянь. Пара упала на колени.

— Мы приветствуем бессмертную!

— Мне нужна ваша помощь,

— сказала Ло Сянь.

Мужчина дрожал, не веря своим ушам. Он облизнул губы и неуверенно спросил:

— Что бессмертной угодно?

— У меня есть друг, пострадавший от злодея. Он отравлен темной энергией и изуродован. Мне нужно найти противоядие, и мне неудобно брать его с собой в путешествие. Я проезжала мимо и решила попросить вас позаботиться о нем некоторое время.

Позаботиться о друге бессмертной? Друг бессмертной — значит, тоже бессмертный! Неужели бессмертные нуждаются в заботе таких простых людей, как они?

Не успел мужчина подумать об этом, как Ло Сянь протянула ему белый, как нефрит, камень, излучающий мягкий блеск.

Мужчина не знал, какими свойствами обладает этот камень, но, приблизившись к нему, почувствовал, как по его телу разливается приятное тепло.

— Если вы хорошо справитесь, вас ждет награда. Но если я узнаю, что вы отнеслись к этому делу спустя рукава…

Голос Ло Сянь стал ледяным. Расколотый камень мгновенно превратился в пепел.

Мужчина, завороженный камнем, вздрогнул и поспешно закивал:

— Нет-нет, бессмертная, не беспокойтесь! Мы выполним ваше поручение и позаботимся о вашем друге!

Ло Сянь бросила ему камень, и мужчина в страхе и трепете поймал низкосортный духовный камень.

Увидев, что кнут и пряник возымели действие, Ло Сянь взяла Жун Цзююя на руки и вошла в дом. Единственная кровать была грязной и темной. Вошедшая следом женщина, покраснев, быстро сменила старое одеяло на более чистое, которое достала из сундука.

— Простите, бессмертная, — сказала она. — Мы живем в глуши, у нас нет денег, и у нас нет других чистых одеял. Это только что постиранное, потерпите немного, друг бессмертной.

— Хорошо,

— ответила Ло Сянь.

Она осторожно положила Жун Цзююя на кровать и откинула ткань, закрывавшую его лицо. Женщина невольно взглянула и тут же в ужасе отшатнулась, выронив из рук старое одеяло.

— Ты что делаешь, дура?!

Мужчина, стоявший снаружи, испугался и бросился в дом, оттаскивая жену за собой.

— Простите, бессмертная, моя жена иногда такая неуклюжая…

Мужчина внезапно замолчал.

Ло Сянь посмотрела на побледневших супругов, которые с трудом сдерживали крики. Направив духовную энергию так, чтобы не задеть яд, она запечатала их сознание.

Накрыв Жун Цзююя одеялом, Ло Сянь убедилась, что он хорошо укрыт.

Выпрямившись, она спросила:

— Насмотрелись?

— Да… то есть, нет… Бессмертная…

— Мужчина готов был отвесить себе пару пощечин.

— Давайте ему по две пилюли в день,

— Ло Сянь бросила мужчине три оставшихся у нее флакона с пилюлями辟гу. — Это пилюли от яда. Не давайте их никому другому, иначе я не отвечаю за последствия.

— Хорошо!

Устроив Жун Цзююя, Ло Сянь села на Огненного коня и без остановки поскакала обратно в Ин Тяньцзун. Пилюли辟гу были низкого качества, но содержали духовную энергию и могли на время сдержать яд. К счастью, она предвидела, что путь до Деревни Чёрной Скалы будет долгим, и взяла с собой побольше пилюль.

— Настоящая бессмертная, даже скакун у нее необычный! — сказал мужчина, провожая взглядом Ло Сянь.

Женщина была бледна как полотно и рассеянно пробормотала:

— Это был высохший труп? Какой ужас! Пол-лица сгнило, а другая половина — как череп. Просто чудовище какое-то.

— Замолчи! Жить надоело?!

— рявкнул мужчина.

Он бросил настороженный взгляд на кучку пепла во дворе, а затем, вспомнив то, что увидел в доме, поежился.

— Говорят, он отравлен. Тот, кто в доме, наверняка тоже бессмертный. Разве видел ты когда-нибудь обычного человека в таком состоянии, да еще и живого?

— В любом случае, он всего лишь занимает нашу кровать. Нужно всего лишь давать ему по две пилюли в день, ничего сложного,

— сказал мужчина и, хитро улыбнувшись, достал из кармана низкосортный духовный камень. — А это настоящая ценность.

Месяц спустя, у ворот Ин Тяньцзун.

Огненный конь, который скакал день и ночь без отдыха, наконец, добрался до места назначения. Его окровавленные копыта подкосились, и он рухнул на землю.

Вокруг клубился туман, возвышались зеленые пики, слышалось курлыканье белых журавлей.

Ло Сянь подняла голову. В ее темных глазах, похожих на глаза феникса, отражался Ин Тяньцзун, похожий на волшебную страну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Возвращение в секту (Часть 2)

Настройки


Сообщение