В восьмой школе можно жить в общежитии, хотя это не обязательно. Ученики, живущие недалеко, могут выбрать проживание дома. Линь Юцзин раньше училась в школе, где не было общежития, поэтому не знала об этом. Когда Ли Линь рассказал ей о расположении студенческого общежития, она решительно захотела там жить.
Однако, поскольку она пришла поздно, а другие ученики уже подали заявления на комнаты, для неё, как для новенькой, места не осталось.
К тому же требовалось согласие родителей.
Линь Юцзин сама не знала, можно ли считать, что у неё вообще есть родители, но возможность возвращаться домой только раз в неделю казалась слишком привлекательной, поэтому вечером она всё-таки позвонила Мэн Вэйго.
Тот проявил небывалое терпение и даже, что удивительно, спросил, какая обстановка в новой школе, хорошо ли она ладит с одноклассниками, хорошие ли учителя.
Линь Юцзин не собиралась сразу говорить о своём желании жить в общежитии. Подумав, она решила, что простой вопрос Мэн Вэйго сейчас кажется чрезвычайно сложным.
Как сказать, хороший ли учитель Лю Фуцзян? Конечно, хороший, и видно, что очень ответственный, просто впервые стал классным руководителем, поэтому кажется немного неопытным, а ещё в таком возрасте твёрдо верит в теорию, что любовь может спасти мир.
Одноклассники тоже довольно дружелюбные, а сосед по парте — красавчик, который, говорят, чуть не убил своего предыдущего соседа.
Линь Юцзин решила, что стоит быть тактичнее:
— Всё хорошо, школа большая, одноклассники и учителя... доброжелательные.
Мэн Вэйго был в хорошем настроении:
— Изначально твоя тётя Гуань хотела отправить тебя в первую школу, но я не позволил. Эта школа не хуже первой, твой брат раньше тоже там учился.
Линь Юцзин потребовалось некоторое время, чтобы понять, что незнакомое обращение «твой брат» относится к Фу Минсю.
Она запнулась, но не стала возражать и решила перейти к делу:
— Папа, я хочу жить в общежитии.
Мэн Вэйго помолчал, затем спросил:
— Что?
— В восьмой школе можно жить в общежитии, многие из моего класса там живут, и я тоже хочу, — быстро сказала Линь Юцзин. — Я раньше никогда не жила в общежитии, поэтому хочу попробовать.
— Нет, — решительно отказал Мэн Вэйго. — Многое ты не пробовала, что же, всё хочешь попробовать?
Линь Юцзин медленно произнесла:
— По утрам, когда я еду в школу, бывают пробки, это пустая трата времени...
— Твой брат тоже жил дома, почему у него получалось, а у тебя нет? — не дав ей закончить, нетерпеливо прервал Мэн Вэйго. Его хорошее настроение, казалось, исчезло. — Тебе так не нравится жить дома?
Линь Юцзин подумала, что у этого мужчины, похоже, мозг развит не полностью, если её «хочу жить в общежитии» превратилось у него в «не нравится жить дома».
Она начала раздражаться:
— Я не говорила, что мне не нравится дома.
— Твоя тётя Гуань недостаточно хорошо к тебе относится? Она обо всём заботится. Когда твоя мать так о тебе заботилась? Теперь ты хочешь жить в общежитии, хочешь больше свободы. Что подумает твоя тётя Гуань, если я ей об этом скажу?
Голос Мэн Вэйго превратился в фоновый шум, как гудение двигателей при взлёте самолёта. Этот звук постоянно проникал в уши, застревал в мозгу и не выходил, перемешивая все мысли, вызывая головную боль.
— У всех зятьёв, женившихся за деньги, такие чувствительные мысли? — спросила Линь Юцзин спокойным тоном.
Воздух словно застыл. Мэн Вэйго замолчал, как будто не веря своим ушам. Он молчал пять секунд, затем с трудом произнёс:
— Что ты сказала?
Линь Юцзин повесила трубку.
Повесить трубку, выключить телефон — всё одним махом. Она некоторое время смотрела на телефон на кровати, затем внезапно вскочила, достала из угла комнаты чемодан, нашла в коробке от телефона инструмент для извлечения SIM-карты, вынула её, и только тогда почувствовала облегчение.
В этом доме очень хорошая звукоизоляция, за закрытой дверью не слышно ни звука. Линь Юцзин сидела на кровати, растерянно оглядывая комнату. Впервые за неделю после переезда она внимательно рассмотрела свою комнату. Она ещё помнила, как в первый день Гуань Сянмэй привела её сюда, говоря:
— Давай покажем нашей маленькой принцессе её комнату.
Интерьер и мебель в европейском дворцовом стиле, небольшой комплекс: при входе маленькая гостиная, за тюлевыми занавесками — спальня, большая, пустая, как демонстрационная квартира.
Линь Юцзин находила это несколько ироничным.
Иногда она действительно не могла понять мысли Мэн Вэйго.
Она просто хотела жить в общежитии, такая простая просьба. Жить здесь было так тяжело, что она задыхалась. Она не знала, испытывал ли Мэн Вэйго когда-нибудь это подавляющее, раздражающее, удушающее чувство зависимости, но она испытывала его постоянно, каждую минуту, пока находилась здесь, независимо от того, ела или спала.
А в глазах Мэн Вэйго она, видимо, должна была быть благодарной, с радостью принимать благотворительность Гуань Сянмэй и демонстрировать любовь к новому дому, не выказывая ни малейшего желания уйти.
***
На следующий день Линь Юцзин встала рано. Когда она спустилась, тётя Чжан ещё готовила завтрак и, увидев её, удивлённо подняла голову:
— Юная госпожа Линь? Насчёт завтрака я...
Линь Юцзин поздоровалась и махнула рукой:
— Ничего страшного, не торопитесь, я поем в школьной столовой.
После утреннего часа пик, дорога наконец-то была не такой загруженной. Когда Линь Юцзин пришла в класс, там было ещё немного людей. Некоторые одноклассники с завтраками в руках как раз входили.
Все, кто уже сидел в классе, без исключения, сидели за партами, жевали булочки и, не поднимая головы, усердно что-то писали.
Линь Юцзин была поражена такой учебной атмосферой и начала верить в 98% поступаемость, о которой говорил Лю Фуцзян.
Она села с сумкой, обернулась и увидела усердно пишущего Ли Линя. Любопытно взглянув, она заметила, что он пишет что-то по биологии:
— Вчера было домашнее задание по биологии?
В первый день занятий Лю Фуцзян был единственным, кто не задал им домашнее задание. Тогда Ли Линь со слезами на глазах обнимал своего соседа по парте, не скрывая радости.
Но следующая фраза уже не вызывала смеха:
— Но летнее задание нужно сдать завтра, старосты соберут по всем предметам.
Действительно, Ли Линь, не поднимая головы, сказал:
— Нет, это летнее задание.
Линь Юцзин поняла, что эта насыщенная учебная атмосфера была из-за того, что все доделывали задания.
Хотя второй год старшей школы только начался и их недавно распределили по классам, и у них раньше были разные учителя, задания на зимние и летние каникулы были одинаковыми для всех. Они были напечатаны и выданы всей параллели: тридцать наборов заданий по каждому предмету, по одному набору в день, без выходных весь месяц.
— Учись шесть часов в день, будь здоров и счастлив пятьдесят лет, живи счастливо всю жизнь, — бормотал Ли Линь, усердно писал и жевал булочку.
На его столе лежало столько листов, что они уже переходили на сторону соседа. Линь Юцзин мельком взглянула на них. Они были похожи на экзаменационные: сначала выбор ответа и заполнение пропусков, затем большие вопросы с кратким ответом. По китайскому языку и английскому ещё были сочинения. Задания были не сложными, в основном базовые знания.
Но китайский, математика, английский и естественные науки вместе составляли около ста наборов, сложенных в толстую стопку. Даже если просто списывать, за одну бессонную ночь руку сведёт судорогой.
Линь Юцзин подумала, что Шэнь Цзюань, вероятно, хвастается.
Хотя она не совсем понимала, откуда у него, взявшего академический отпуск, взялись задания, которые нужно доделывать.
Линь Юцзин повернулась, посмотрела на расписание — первым уроком был английский. Она достала учебник английского, зевнула, положила голову на стол и небрежно перелистывала страницы.
Через пару минут Линь Юцзин вспомнила слова Лю Фуцзяна о том, что для проживания в общежитии нужно письменное согласие родителей с подписью.
Она вытащила тетрадь, оторвала лист бумаги, взяла ручку и быстро написала имя Мэн Вэйго.
Почерк у Линь Юцзин был крупным и размашистым, не похожим на девичий. Раньше, глядя на почерк одноклассниц — аккуратный, изящный, утончённый — она пыталась научиться писать так же, но не смогла.
В конце концов она сдалась — пусть будет размашистым, всё равно не уродливым.
Вчера, когда она представлялась и писала своё имя на доске, Лю Фуцзян даже похвалил её почерк, сказав, что он красивый и величественный.
И в этом была проблема.
Лю Фуцзян видел её почерк, а она действительно не могла писать по-другому.
Линь Юцзин взяла ручку и неловко, штрих за штрихом, написала имя Мэн Вэйго другим почерком, как ребёнок, рисующий картинку — получилось так уродливо, что смотреть было невозможно.
Она вздохнула, подперла голову рукой и продолжила чертить на бумаге.
Примерно через десять минут кто-то слегка постучал по углу её стола.
Линь Юцзин инстинктивно повернула голову и увидела руку с чётко выраженными суставами.
Почему-то она внезапно вспомнила пост в Вэйбо или на форуме: «Какая часть тела мужчины, по-вашему, самая сексуальная?»
Ответы были самыми разными, но больше всего голосов набрали руки, а затем ключицы.
Она подняла голову. Шэнь Цзюань стоял рядом с ней в проходе, опустив глаза и глядя на неё, во рту у него был пакетик с соевым молоком.
Линь Юцзин незаметно скользнула взглядом по его ключицам и увидела белый воротник.
Школьная куртка на юноше была надета аккуратно, молния застёгнута до груди, очень чистая — можно было уловить лёгкий запах стирального порошка.
Совсем не похоже на тех хулиганов и крутых парней, которых Линь Юцзин знала или видела раньше, с их неряшливо надетой, разрисованной всякими узорами школьной формой.
И веки не опущены.
И взгляд не сонный.
Похоже, у крутого парня вчера был неплохой сон.
Линь Юцзин положила ручку и встала. Шэнь Цзюань вошёл и сел.
Сегодня он всё-таки принёс рюкзак, хотя тот выглядел таким лёгким, что возникали сомнения, есть ли в нём что-нибудь. Шэнь Цзюань небрежно бросил рюкзак под парту, взглянул на сегодняшнее расписание на доске, достал учебник английского, прикусив пакет с соевым молоком, открыл его на первой странице и начал шарить в рюкзаке под партой.
Он копался там, казалось, целую вечность. Когда Линь Юцзин уже начала думать, что он занимается чем-то странным, парень наконец, словно пройдя через тысячу испытаний в путешествии на запад за священными сутрами, не спеша вытащил ручку и быстро написал своё имя на первой странице учебника английского.
Почерк у него был довольно красивый, совсем не похож на каракули неграмотного бандита, которые она представляла.
Этот человек продолжал удивлять её.
Глядя на его красивый почерк и на свои каракули, которые она не могла исправить даже после целой страницы попыток, Линь Юцзин постучала пальцами по краю стола, ненадолго задумалась, затем наклонилась к нему:
— Эй, Шэнь.
Шэнь Цзюань не поднял головы, продолжая с пакетом соевого молока во рту внимательно смотреть в учебник английского и вертеть ручку.
И ещё смотрит в учебник английского, да ты вообще можешь его понять?
Линь Юцзин тихо позвала его ещё раз:
— Шэнь Цзюань?
Тот как будто не слышал.
Она начала терять терпение, но ей нужна была его помощь, поэтому пришлось уступить. Сдерживая раздражение, она наклонилась между их партами, моргая глазами и глядя на него:
— Сосед по парте?
«Бах» — ручка Шэнь Цзюаня упала на стол.
Он замер на две секунды, затем повернулся к ней без выражения:
— Говори нормально.
Линь Юцзин решила быть более тактичной. С такими крутыми парнями нельзя быть слишком прямолинейной. Она указала на его учебник английского:
— Если не знаешь какие-то слова, можешь спросить меня.
— Спасибо, — помолчав, сказал Шэнь Цзюань, видимо, считая нужным защитить свою репутацию. — Мой английский неплохой.
Линь Юцзин посмотрела на него с выражением «да ладно тебе врать» и рефлекторно выпалила:
— Вас, уличных парней, перед выходом в общество первым делом учат, как хвастаться?
Примечание автора: Шэнь Цзюань: «Говори нормально, не строй из себя милашку, у меня от этого руки немеют, даже ручку уронил».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|