Глава 20. Молодой Господин Хань Сяо

На зеленой бескрайней степи две шестнадцатилетние девушки стремительно бежали. Позади неумолкаемо раздавался топот копыт: самые элитные воины Демонической Расы, подняв большие мечи, неслись на конях.

Один из воинов Демонической Расы достал из-за спины стрелу, прицелился в них. Со свистом стрела вонзилась в спину Хуанянь. Черно-фиолетовый тусклый демонический свет начал распространяться по спине Хуанянь. — Яд... яд, — слабо проговорила Хуанянь и тут же упала вперед.

Мэн Чаншэн тут же обняла Хуанянь. Увидев, что губы Хуанянь приобрели неестественный сине-фиолетовый оттенок, Мэн Чаншэн почувствовала, как сердце ее сжалось. Неужели стрела была отравлена? Она повернула голову, посмотрела на десятки преследовавших их воинов Демонической Расы, тайком достала веер Хуанянь и бросила его на землю.

Вслед за этим последовало окружение воинов Демонической Расы. Длинные большие мечи оказались у горла Мэн Чаншэн. Всю дорогу они молчали. Воины Демонической Расы накрыли их лица черной тканью. Хуанянь и Мэн Чаншэн были схвачены и уведены в Царство Дьяволов, где их заперли в тюрьме.

— Хуанянь, Хуанянь, проснись, — Мэн Чаншэн не успела осмотреться. В сердце у нее было такое беспокойство, словно она была муравьем на раскаленной сковороде. Хуанянь ни в коем случае не должна пострадать, ни в коем случае не должна умереть!

Мэн Чаншэн перевернула Хуанянь, взяла в руку отравленную стрелу-жетон, закрыла глаза, приняла твердое решение и тут же вытащила стрелу! Пурпурно-черная отравленная кровь потекла по одежде. Хуанянь уже потеряла сознание и находилась в коме.

Мэн Чаншэн, глядя на рану на спине Хуанянь, из которой непрерывно текла черно-фиолетовая кровь, не колебалась и прямо высасывала отравленную кровь из спины Хуанянь.

Стиль Царства Дьяволов всегда был мрачным и унылым. Небо было черно-серым, по земле летели песок и камни, повсюду были черные тени. Солдаты Демонической Расы в черных боевых доспехах выглядели величественно.

Особенно тюрьма, с ее строгими многослойными запретами. Даже комар не мог бы вылететь оттуда. — Слышал, на этот раз мы, демоны, поймали человека и принцессу Расы Бессмертных? — Да уж, теперь у нас есть козырь, чтобы угрожать Владыке Бессмертных. Его самая любимая дочь у нас в руках, разве Раса Бессмертных не сдастся покорно? Двое солдат Демонической Расы тайно переговаривались. Навстречу им шел стройный мужчина в белом, который совершенно не вписывался в мрачный и унылый стиль Царства Дьяволов.

На нем была белая парчовая одежда с узором, черные волосы высоко собраны. Лицо его было мертвенно-бледным, словно он много лет не видел солнечного света. На губах играла едва заметная, но злая и необузданная улыбка. На левой руке у него обвивалась кроваво-красная красная змейка. Змейка высовывала язычок, ее глаза, казалось, были полны яда, и она оглядывалась по сторонам. — Старший Принц! — Все воины Демонической Расы почтительно опустились на колени, хором восклицая.

Он неторопливо вытирал руки и со злой усмешкой сказал: — Этот молодой господин хочет видеть ту человеческую девушку и принцессу Расы Бессмертных. Проводите меня. — Слушаемся! Он был Старшим Принцем этого Царства Дьяволов, его звали Хань Сяо. Ему было сто тридцать два года. Говорили, что этот человек был высокомерным в своих поступках, не останавливался ни перед чем для достижения цели, был жестоким и безжалостным — настоящий великий демон!

Но он, одетый в белое, элегантно вошел в тюрьму. Красная красная змейка с невероятной скоростью скользнула на пол, высовывая язычок.

Мэн Чаншэн закончила высасывать последний глоток отравленной крови Хуанянь. Она чувствовала сильное головокружение. Нос уловил едва уловимую ауру... Сяо Хун, это ты? В конце концов, она не выдержала чрезвычайно агрессивного яда Царства Дьяволов и потеряла сознание.

В момент перед тем, как потерять сознание, она смутно увидела стройного мужчину в белом, стоящего прямо, и красную змейку Сяо Хун. — Шэн Шэн, почему ты все еще такая глупая? — раздался в темноте вздох мужчины в белом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Молодой Господин Хань Сяо

Настройки


Сообщение