Глава 2. Дочь семьи Мэн

Глава 2. Дочь семьи Мэн

На Божественной Горе Куньу зеленела трава, окутанная горной дымкой и туманом. Порхали бабочки, издалека напоминающие цветы в тумане, создавая ощущение сказочной неясности.

У подножия Горы Куньу расположилась уединенная деревня, окруженная зелеными водами и горами. Пейзаж был необычайно красив. Эта деревня называлась Деревней семьи Мэн и существовала очень давно.

В последнее время в Деревне семьи Мэн было очень оживленно, но это оживление было иного рода. Три дня назад тяжело заболела и скончалась красивая женщина по имени Мэн Цинли, оставив лишь шестнадцатилетнюю дочь. Добрые жители деревни помогли организовать похороны Мэн Цинли.

Перед простой соломенной хижиной одна из деревенских женщин с глубокой жалостью смотрела на девушку. С самого детства без отца, а теперь и без матери... Как же эта девочка будет жить дальше?

— Девочка Мэн, не печалься так! В будущем тетушки позаботятся о тебе!

Простая женщина похлопала себя по груди, полная решимости.

Дочь красивой женщины Мэн Цинли звали Мэн Чаншэн. Она была в трауре, с покрасневшими глазами. Ее лицо было чистым и нежным. Она почтительно поклонилась всем односельчанам:

— Большое спасибо всем дядям и тетушкам за вашу щедрость. Я тронута вашей добротой, но мама уже устроила мою дальнейшую судьбу.

Простая тетушка из деревни была полна беспокойства и жалости:

— Девочка Мэн, твоя мать оставила предсмертное завещание? Нашла тебе место?

— Не беспокойтесь, тетушка. Моя мама велела мне взять реликвию и отправиться на поиски моего отца, — Мэн Чаншэн стояла на коленях перед поминальной табличкой матери. Несмотря на сильную скорбь, она изо всех сил сдерживала слезы и выдавила улыбку.

— Девочка, твой бессердечный отец оставил вас с матерью сразу после твоего рождения. Зачем тебе искать этого бессердечного отца?

Деревенские женщины хотели отговорить ее, но Мэн Чаншэн вежливо отказалась.

Это было предсмертное желание матери. Каким бы ни был ее отец, она должна была его найти.

На следующий день, едва рассвело, множество жителей деревни пришли проводить ее. С небольшим багажом Мэн Чаншэн покинула Деревню семьи Мэн.

У въезда в деревню Мэн Чаншэн обернулась. Она посмотрела на пышно цветущие камелии, на бродячих кошек и собак, которые часто просили еду у жителей, и на группу простых и искренних односельчан. Она слегка улыбнулась.

Прощай, Деревня семьи Мэн.

Внезапно девушка в простом белом одеянии словно вспомнила отца из своих воспоминаний.

Мама рассказывала, что ее отец был небесным бессмертным, Великим Генералом Божественной Расы, чья слава гремела во всех восьми направлениях.

Мэн Чаншэн шла по тропе, усыпанной камелиями, пока не достигла середины Горы Куньу. Здесь зеленела трава, небо было безоблачным, пели птицы, благоухали цветы, а пейзаж был восхитительным.

На середине горы еще виднелась легкая дымка.

Вдалеке мелькнуло яркое красное пятно, стремительно приближающееся.

Мэн Чаншэн присела, на ее лице появилась легкая улыбка, и она протянула руку.

Это была тонкая длинная красная змейка. Она обвилась вокруг руки Мэн Чаншэн, высовывая язычок, и была очень послушной.

Эта красная змейка была вида красная змейка, ее подруга с детства. Теперь Мэн Чаншэн уходила, и ей было очень грустно расставаться.

Мэн Чаншэн ласково погладила ее по голове:

— Сяо Хун, я уезжаю из Деревни семьи Мэн и покидаю Гору Куньу. Так что возвращайся к своему хозяину.

Красная змейка высунула язычок, быстро скользнула в траву и тут же исчезла из виду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Дочь семьи Мэн

Настройки


Сообщение