Глава 18

Он искал Розу среди танцующих, но так и не увидел ее.

Идя каждый своей дорогой, они неожиданно оказались на одной тропе.

Роза увидела идущего навстречу Сяо Цзымина и остановилась, желая избежать встречи.

Но Сяо Цзымин подбежал и преградил ей путь.

Роза холодно взглянула на него и попыталась обойти. Превращение из возлюбленных в двоюродных брата и сестру — она не смела смотреть Сяо Цзымину в глаза, а тем более заглянуть в собственное сердце. Все эти дни она старалась не думать о нем, обо всем, что с ним связано, но его образ невольно возникал перед ней.

Этот мужчина, которого она так глубоко любила, обманул ее, и к тому же оказался ее двоюродным братом. Что она сделала не так, за что небеса так наказывают ее?

— Роза! — Сяо Цзымин был рад видеть ее и обнял сзади.

— Сяо Цзымин, веди себя уважительно! — Роза вырвалась из его объятий.

— Роза, мы не двоюродные брат и сестра! — Сяо Цзымин нетерпеливо сообщил ей эту новость.

— Что ты сказал? — Роза была сбита с толку.

— Выслушай меня… — Сяо Цзымин подробно рассказал Розе всю историю.

Выслушав его, Роза была поражена. Ее сердце перестало терзаться сомнениями, но, вспомнив обман Сяо Цзымина и то, что Сяо Бафэн убил Фэн Синьлин, она снова стала холодной: — Сяо Цзымин, отойди, пожалуйста.

Роза прошла мимо него. Огонь радости в сердце Сяо Цзымина погас. Он смотрел ей вслед. «Она все еще не может простить меня».

Сяо Цзымин вернулся на пир, сел в углу и начал пить в одиночестве. А Роза стояла в укромном месте и наблюдала за ним. «Если бы мы были обычными людьми, возможно, все было бы прекрасно».

Великий император тоже…

— Что вы делаете?! — прежде чем испуганная Ли Цзяэр успела договорить, ей зажали рот платком, пропитанным усыпляющим средством, и она потеряла сознание.

Когда Ли Цзяэр очнулась, она обнаружила, что лежит на кровати.

Она тут же насторожилась, откинула одеяло и проверила свою одежду.

В этот момент вошел второй принц Сяо Бацзянь. С хитрой улыбкой он обратился к Ли Цзяэр: — Племянница, не бойся. Я старый друг твоего отца, Ли Цзюньсяня.

Услышав, что вошедший — друг ее отца, Ли Цзяэр немного расслабилась и спросила: — Простите, господин, кто вы?

— О, я принц Жэнь, Сяо Бацзянь.

Ли Цзяэр поспешно встала с кровати, чтобы поклониться, но Сяо Бацзянь поддержал ее.

Вспомнив о гибели своей семьи, Ли Цзяэр разрыдалась: — Ваше Высочество, прошу вас, заступитесь за меня! Мой отец… их убили Врата Небесной Звезды!

— Я глубоко опечален уничтожением усадьбы Дэнун и гибелью твоего отца. Но я уже выяснил, кто это сделал, — утешил ее Сяо Бацзянь.

— Ваше Высочество, кто это? — спросила Ли Цзяэр.

— Принц Сян, Сяо Бафэн.

— Что? Пятый принц? — Ли Цзяэр была поражена.

— Верно. Врата Небесной Звезды принадлежат пятому принцу, и именно Сяо Бафэн приказал им уничтожить твою семью.

Это было слишком неожиданно для Ли Цзяэр. Пятый принц — убийца ее отца, а Сяо Цзымин — сын убийцы.

Видя, что Ли Цзяэр ошеломлена, Сяо Бацзянь спросил: — Цзяэр, хочешь отомстить за свою семью?

Ли Цзяэр пришла в себя. Вспомнив ужасную смерть своих родных, она загорелась жаждой мести: — Хочу!

В этот момент разум Ли Цзяэр был затуманен ненавистью, и Сяо Бацзянь воспользовался этим, чтобы достичь своих целей.

— Хорошо! Цзяэр, я помогу тебе отомстить. Придумай способ дать это лекарство Сяо Бафэну и Сяо Цзымину, — Сяо Бацзянь передал Ли Цзяэр пакетик с порошком и похлопал ее по плечу. — Тогда духи твоих родных на небесах смогут упокоиться с миром.

Ли Цзяэр взяла порошок. «Наконец-то я смогу отомстить за отца».

— Ваше Высочество, вы уверены, что Ли Цзяэр сделает это? — спросил управляющий Сюэ.

— Конечно. Смерть ее отца не может остаться безнаказанной, ха-ха… — рассмеялся Сяо Бацзянь.

— Устранить отца и сына Сяо Бафэнов и заполучить Пламя Иньмин — чудесно, просто чудесно, Ваше Высочество! — улыбнулся управляющий Сюэ.

— Убийца Сяо Бафэна внезапно стала принцессой. Тебе не кажется это странным? — серьезно спросил Сяо Бацзянь.

— Ваше Высочество, неужели… — управляющий Сюэ, казалось, что-то понял.

— Ха-ха, ты действительно мой лучший военный советник. Мы думаем одинаково.

Увидев смеющегося Сяо Бацзяня, управляющий Сюэ тоже улыбнулся.

Вернувшись в поместье пятого принца, Ли Цзяэр долго думала и решила сначала дать яд Сяо Бафэну.

Она нашла удобный момент, подсыпала порошок в кувшин с вином, предназначенный для Сяо Бафэна, а затем, спрятавшись, увидела, как служанка уносит вино. Она тайно радовалась.

Однако никто не ожидал, что по дороге служанку остановит Сяо Цзымин и заберет кувшин с вином. Таким образом, отравлен был Сяо Цзымин, а не Сяо Бафэн.

Но это оказалось неожиданной удачей. Сяо Бацзянь изначально велел Ли Цзяэр сначала отравить Сяо Цзымина, а затем Сяо Бафэна, но Ли Цзяэр не смогла этого сделать.

Вечером Сяо Цзымин тренировался на кровати, но почувствовал, что не может собрать внутреннюю силу. В этот момент в комнату ворвались двое убийц. Сяо Цзымин понял, что дело плохо, попытался отбиться, но не смог использовать свою силу. После короткой схватки его схватили и унесли, оставив записку.

В записке было написано: «Приведи Розу и Пламя Иньмин в обмен на Сяо Цзымина».

Ли Цзяэр постучала в дверь комнаты Сяо Цзымина. Она все еще думала, что с ним все в порядке. Но после нескольких стуков ответа не последовало. Она толкнула дверь и увидела, что комната пуста, а на столе лежит записка. Прочитав ее, она поняла: «Я навредила брату Сяо!»

Она выбежала из комнаты Сяо Цзымина и побежала в покои принцессы.

Вскоре пришел и Сяо Бафэн, узнавший о случившемся. Он посмотрел на записку и в ярости разнес ее в пыль. «Какая наглость!» Он сразу догадался, что это дело рук второго принца Сяо Бацзяня.

«Но в моем поместье строгая охрана. Как им удалось так легко унести Цзымина? Здесь есть предатель!»

Он перебрал в уме всех возможных подозреваемых, но даже не подумал, что Ли Цзяэр может быть человеком Сяо Бацзяня.

Что ему оставалось делать, кроме как гневаться? Его сын был в руках Сяо Бацзяня, словно его слабое место было крепко зажато. Пришлось просить помощи у Розы, нынешней принцессы Шаньдэ.

Хотя не было гарантии, что Роза спасет его сына, нужно было попытаться.

Сяо Бафэн пришел во дворец Розы. В его голосе не было прежней властности и приказного тона. Он искренне умолял:

— Умоляю принцессу спасти жизнь моего сына.

— Почему я должна его спасать? — ответила Роза, стоя к нему спиной.

Сяо Бафэн сдержался и продолжил: — Цзымин схвачен вторым принцем. Он требует, чтобы я привел тебя и Пламя Иньмин в обмен на Цзымина.

— Какое мне дело до жизни или смерти твоего сына? — Роза вспомнила все, что Сяо Бафэн сделал с ней и Фэн Синьлин, и разозлилась.

— Принцесса, прошу вас, помогите ради того, что Цзымин когда-то спас вам жизнь, — Сяо Бафэн почти готов был упасть на колени перед Розой. «Сяо Бацзянь, за это я потребую жизни всей твоей семьи», — тайно поклялся он.

— Хорошо, я согласна, — ответила Роза. Она вспомнила, как Сяо Цзымин рисковал ради нее жизнью. Если она вернет этот долг, они будут квиты.

Роза никак не могла понять, почему второй и пятый принцы так жаждут заполучить Пламя Иньмин. Неужели это связано с какой-то тайной императорской семьи? Она решила спросить об этом императора Сяо Батяня. Подойдя к его покоям, она услышала разговор Сяо Батяня и Го Кая.

— Ваше Величество мудры! Второй и пятый принцы сражаются насмерть за Пламя Иньмин.

— Иначе как бы я взошел на трон? Они сражаются за фальшивку. Слишком наивны.

— Ваше Величество мудры! А что делать с ключом на теле принцессы Шаньдэ?

— Не торопись. Сначала я разберусь с этими двумя стариками.

— Да здравствует император! Десять тысяч лет жизни императору!

Услышав это, Роза инстинктивно коснулась родимого пятна на плече. «Неужели это и есть ключ?» Она вдруг почувствовала себя здесь чужой. Ни родственных чувств, ни дружбы, ни любви — только интриги, заговоры, хладнокровие и жестокость. Это место было опаснее, чем Цзянху.

Роза случайно издала звук.

— Кто там снаружи?! — насторожился Сяо Батянь и громко крикнул.

— Отец, это я, — Роза сделала вид, что рада, и толкнула дверь.

— А, это Вэйэр, — Сяо Батянь все еще смотрел с подозрением, но на его лице появилось выражение отцовской нежности. — Что привело тебя к отцу?

— Отец, я засиделась во дворце, мне скучно. Хочу выйти прогуляться. Вы позволите? — Роза вошла в покои. Изначально она хотела спросить о Пламени Иньмин.

— О! Конечно, я разрешаю. Вэйэр может свободно входить и выходить когда угодно, — сказал Сяо Батянь и крикнул Го Каю: — Прикажи, чтобы принцессу Шаньдэ нигде не задерживали.

— Слушаюсь.

Гибель пятого принца

Ли Цзяэр тайно пришла в поместье второго принца и умоляла Сяо Бацзяня: — Ваше Высочество, прошу вас, не причиняйте вреда брату Сяо.

Сяо Бацзянь проигнорировал ее слова и продолжил манипулировать: — Ты забыла, как погибла твоя семья?

— Не забыла, но…

— Запомни, это семья Сяо Бафэна убила твоих родных. А теперь дай этот порошок Сяо Бафэну, — Сяо Бацзянь снова передал Ли Цзяэр пакетик с ядом.

Жажда мести подталкивала Ли Цзяэр вперед, и Сяо Бацзянь умело этим пользовался.

Наученная горьким опытом, на этот раз Ли Цзяэр успешно подсыпала яд в вино Сяо Бафэна и видела, как он его выпил. Она была безмерно рада — наконец-то месть за отца свершилась.

Как и было условлено, Роза и Сяо Бафэн вместе вошли в поместье Сяо Бацзяня.

— Пятый брат действительно очень любит своего сына, — Сяо Бацзянь вышел из зала во двор, хлопая в ладоши.

— Я привел ее. Быстро отпусти моего сына! — потребовал Сяо Бафэн.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение