————
— Ты хочешь, чтобы род Ли прервался?! — прогремел женский голос прямо над ухом Юй Юй.
Не успела она опомниться, как последовала следующая фраза: — Бесполезная тварь! Как мой сын мог жениться на таком ничтожестве?!
Юй Юй с ужасом поняла, что находится в странном состоянии. Она хотела что-то сказать, но не могла. Ее тело словно кто-то контролировал, и она просто наблюдала за происходящим со стороны.
Перед ней был старинный зал, люди вокруг были одеты в длинные одежды. Женщина, которая кричала, была одета в темно-красное расшитое платье, ее волосы были собраны в высокую прическу. Она выглядела величественной, но выражение ее лица было пугающим.
— Мама… — сказала женщина, стоя на коленях и заливаясь слезами. Ее левая щека сильно распухла, но она не смела поднять голову.
— Не называй меня мамой! У моего сына, должно быть, помутнело в глазах! У меня всего один сын, а он женился на этой бесплодной девке! Это какое-то проклятье! Наверное, она его приворожила, раз он никого, кроме нее, не видит, даже наложницу не хочет! — старая женщина гневно указала на женщину, стоящую на коленях. — Если мой сын не очнется, ты умрешь вместе с ним!
Женщина на коленях еще ниже опустила голову, ее тихие всхлипы разрывали сердце.
— Мама! — крикнула маленькая девочка с двумя косичками, вбегая в зал. Она бросилась к матери.
Они обнялись и вместе заплакали.
Сердце Юй Юй сжалось.
Величественная женщина подняла руку и ударила женщину по голове.
— Мерзавка!
— Бабушка, не надо! — закричала девочка, задыхаясь от рыданий. Удушающая атмосфера боли и отчаяния вызвала в Юй Юй гнев.
Внезапно, разглядев лицо девочки, Юй Юй поняла, что это маленькая Ли Юань.
Сцены из прошлого проносились перед Юй Юй одна за другой.
Семья Ли несколько сотен лет назад…
Семья, которая должна была процветать, начала приходить в упадок после смерти главы семьи Ли.
Старший сын семьи Ли не был прирожденным торговцем. Он предпочитал спокойную и счастливую жизнь, и после того, как семья начала терять свое состояние, он закрыл несколько лавок, уволил часть слуг, оставив лишь пару магазинов. Дела шли неплохо, но все же не так, как раньше.
Госпожа Ли, привыкшая к роскошной жизни, была недовольна тем, что ее сын целыми днями читал стихи и лишь изредка заглядывал в лавки.
Она хотела, чтобы ее сын, как и ее муж, занимался крупным бизнесом и зарабатывал большие деньги.
Тем более что после женитьбы у него родилась только дочь.
Внучке уже исполнилось семь лет, а второго ребенка все не было.
Хотя семья Ли обеднела, у них все еще оставалось кое-какое имущество. Без внука, с таким никчемным сыном, кто же унаследует все это? Кто будет поддерживать семью?
Госпожа Ли вымещала всю свою злость на невестке, и ее настроение становилось все хуже.
Однажды она пошла к гадалке, и та сказала ей, что если у нее не будет внука, то все ее состояние перейдет в чужие руки, и семья окончательно разорится.
Госпожа Ли мечтала о возрождении былой славы семьи, и мысль о том, что у нее нет внука, а сын и невестка такие никчемные, приводила ее в ярость.
Она не понимала, как ее невестке удалось так околдовать ее сына, что он никого, кроме нее, не хотел видеть.
— Мама, у отца была только ты, а у меня есть только Сяо Ли. Не нужно подсылать ко мне других женщин, я их не возьму. Нам с Сяо Ли достаточно одной Сяо Юань, — образованный и воспитанный мужчина снова отказался от женщины, которую привела его мать.
— Ты хочешь свести меня в могилу! Я хоть и как-то, но родила твоему отцу тебя! А ты…
— Не говори так, Сяо Ли будет неприятно это слышать. Я обещал ей и Сяо Юань пойти сегодня погулять. Уже почти время, мне пора идти. Мама, не думай об этом. У нас еще есть деньги, мы не пропадем. Забудь об этом…
Старший сын семьи Ли не хотел слушать свою мать и, махнув рукой, ушел вместе с женой и ребенком.
Юй Юй наблюдала за ними, чувствуя, что все не так просто.
— Пошла вон! Иди вари лекарство! — Госпожа Ли бросила веер на пол, ее лицо потемнело. — Среди стольких женщин я не верю, что не найдется та, которая сможет родить мне внука!
Сердце Юй Юй забилось чаще. Она чувствовала, что сейчас что-то произойдет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|