Глава девятая: Соглашение о содержании

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Неужели Лу Тинъюнь в душе считал её всего лишь обычной сотрудницей?

В этот момент телефон Су Юньнуань внезапно завибрировал. Увидев сообщение от Лу Тинъюня, в котором он просил её зайти в офис, она невольно расплылась в улыбке.

Она постучала в дверь кабинета Лу Тинъюня. Войдя, она увидела Ли Сифаня и ещё одного человека в офисе. С деловым видом она вежливо сказала:

— Господин Лу, вы меня искали?

Лу Тинъюнь подумал, что она держится от него отстранённо из-за присутствия посторонних, поэтому коротко отдал им распоряжения и попросил выйти.

Он обошёл стол, подошёл к Су Юньнуань, обнял её за талию, прижимая её изящные изгибы к своему телу, и двусмысленно прошептал ей на ухо:

— Детка, скучала по мне эти дни?

Су Юньнуань оттолкнула его от себя, желая создать безопасное расстояние. Она признала, что в беде первым делом подумала о Лу Тинъюне, но где же он был тогда?

И почему теперь, когда её сердце было в полном отчаянии, он снова притворялся нежным и внимательным?

Лу Тинъюнь не знал, о чём думает Су Юньнуань, но, заметив её странное выражение лица, спросил:

— Что с тобой? Плохо себя чувствуешь?

— Нет, — холодно ответила Су Юньнуань.

— В первый же день после возвращения из командировки я, не отдохнув, помог тебе смыть пятно позора, Су Юньнуань… Я ещё ничего не сказал, а ты уже показываешь мне своё недовольство. Не слишком ли это?

Лу Тинъюнь, видя её холодное выражение лица, вышел из себя.

Выслушав эти слова Лу Тинъюня, она вдруг словно пришла в себя. Она ведь всего лишь любовница Лу Тинъюня, его питомец. Когда это у неё появилось право злиться?

— Я не показываю недовольство, я просто очень устала. В тот день, когда вы уехали, я звонила вам, но ваш телефон был выключен. Я подумала, что вы не хотите меня видеть.

Лечение Сусу требовало денег, и у неё не было права сказать «нет». Поэтому она выбрала слова, которые не разозлят его, и послушно прижалась головой к его груди.

Лу Тинъюнь несколько дней назад выключил телефон, когда навещал Лань Исюэ, опасаясь, что кто-то помешает их совместному времяпровождению. Возможно, Су Юньнуань позвонила именно в этот момент.

Лу Тинъюнь счёл это капризами маленькой женщины и не стал углубляться:

— Я два дня думал о твоём предложении о содержании.

Услышав слова «содержание», Су Юньнуань почувствовала, будто ей дали пощёчину.

Раз уж это содержание, то разве между ними может быть равенство?

— Я могу дать тебе деньги, но мне нужно знать, почему.

Су Юньнуань колебалась, стоит ли говорить правду. Знает ли он о Сусу? Она потеряла дар речи или ей просто солгать, чтобы он посчитал её тщеславной женщиной?

— Не пытайся меня обмануть, иначе то, что я могу дать тебе, я могу и забрать, — сказал Лу Тинъюнь, словно читая её мысли.

Су Юньнуань поняла, что дело Сусу всё равно не скрыть. Если Лу Тинъюнь узнает об этом позже, ситуация может стать ещё хуже. Поэтому ей пришлось сказать правду:

— У меня есть ребёнок. Он сейчас болен, и медицинские расходы — это огромная сумма.

— А отец ребёнка? — Лу Тинъюнь, услышав, что у Су Юньнуань есть ребёнок, подумал, что у неё есть муж, и почувствовал необъяснимую боль.

— Умер, — спокойно сказала Су Юньнуань. После того случая она так и не видела того мужчину. В её сердце он был мёртв, и Сусу был только её ребёнком.

Лу Тинъюнь, услышав, что мужчина, который когда-то обладал Су Юньнуань, ушёл из жизни, почувствовал необъяснимое облегчение.

— Простите, я скрыла тот факт, что у меня есть ребёнок. Если вы не хотите меня содержать, просто пропустите это, как шутку, — наконец-то Су Юньнуань сказала то, что давно хотела. Огромный камень, давивший на её сердце, упал, и она повернулась, чтобы уйти.

Лу Тинъюнь инстинктивно схватил её за руку, усадил на диван, подошёл к столу, достал два листа бумаги и протянул ей, говоря:

— Ты тронула моё сердце. Разве я соглашался, чтобы ты просто так ушла? Это соглашение о содержании. Если согласна, подпиши.

Су Юньнуань начала читать с первого пункта, который, по сути, касался необходимости держаться на расстоянии от других мужчин.

Она дочитала до последних двух пунктов: первый гласил, что если Лу Тинъюнь когда-нибудь понадобится, Су Юньнуань должна будет отдать свою жизнь.

Второй — что только Лу Тинъюнь может расторгнуть контракт в одностороннем порядке, а Су Юньнуань не имеет такого права, иначе она должна будет выплатить двойную компенсацию.

В глазах Су Юньнуань это были неравные условия, но, вспомнив о Сусу в больнице, что это значило? Не говоря уже о том, что Лу Тинъюнь заставил бы её заплатить жизнью за что-то.

Но если её жизнь могла спасти жизнь Сусу, она была готова на всё.

Лу Тинъюнь увидел, что Су Юньнуань внимательно прочитала последние два пункта, но всё равно без колебаний подписала своё имя. В его сердце не было той радости, которую он ожидал.

Он не знал, каким будет её ребёнок, похож ли он на неё своими большими глазами, и спросил:

— Нуаньнуань, твой ребёнок — мальчик или девочка? Сколько ему лет и как его зовут?

— Это трёхлетний мальчик, полное имя Су Цзюньно, но обычно его зовут Сусу. Он очень послушный и рассудительный, — глаза Су Юньнуань светились материнской любовью, когда она говорила о Сусу.

— Я тоже очень люблю детей. Приведи меня к нему, — Лу Тинъюнь в этот момент очень хотел увидеть ребёнка Су Юньнуань. Он не знал, как он выглядит, красив ли он, как его мать, или похож на отца.

Су Юньнуань увидела, что Лу Тинъюнь действительно хочет встретиться с Сусу, и почему-то согласилась на его просьбу.

Лу Тинъюнь поехал в больницу Чэнхай, но вдруг подумал, что впервые встречаться с ребёнком с пустыми руками не стоит, и решил сначала заехать в торговый центр, чтобы купить Сусу подарок.

Су Юньнуань увидела, что он припарковал машину на подземной стоянке торгового центра, и с недоумением спросила:

— Что ты здесь делаешь?

— Мне нужен твой совет, чтобы узнать, что нравится Сусу. Это будет мой подарок от дяди, — Лу Тинъюнь по-джентльменски открыл ей дверь машины.

— Не стоит так церемониться. Я уже купила ему много игрушек, тебе не нужно ничего покупать, — Су Юньнуань хотела отказаться от доброты Лу Тинъюня, чувствуя, что не должна больше ничего от него принимать.

Лу Тинъюнь взял Су Юньнуань за руку, вывел её из машины, обнял за талию и властно сказал:

— То, что купила ты, и то, что куплю я, — это разные вещи. Я покупаю подарок для Сусу, а не для тебя. Ты здесь только для того, чтобы давать советы, и у тебя нет права говорить «нет».

Су Юньнуань знала его характер, когда он говорил «сказано — сделано», и ей ничего не оставалось, кроме как пойти с ним в торговый центр. Но Лу Тинъюнь выбирал только бутики, и от одних только цен у неё сердце замирало.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятая: Соглашение о содержании

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение