Этот внезапный окрик привлек внимание всех в магазине магических питомцев к входу. Су Линфэн тоже приподняла бровь и посмотрела в сторону источника звука.
В магазин вошли двое. Впереди шел высокий и красивый юноша, на лице которого играла немного хулиганская улыбка. За ним стоял очень привлекательный и красивый юноша с алыми губами и белыми зубами.
Су Линфэн с некоторым удивлением приподняла свои изящные брови. Человек, шедший впереди, не появлялся в ее воспоминаниях, и она не знала, кто он. Но человека позади она знала. Это был третий сын графа, Линь Ань Чжи, за которым ее "прежняя" владелица гонялась почти шесть лет, и который в итоге погубил ту глупую девчонку, позволив ей обрести новое тело.
Су Линфэн злорадно подумала: почему его зовут не Линь Пинчжи...
Голос Ань Чжи Су Линфэн узнала, но это был не тот, кто только что крикнул. Значит, этот окрик принадлежал юноше, шедшему впереди. Она не знала, почему этот человек решил вмешаться в ее дела. Неужели в этом мире так много людей, любящих совать нос не в свое дело?
— Третий молодой господин.
Несколько приказчиков в магазине магических питомцев дружно поклонились Ань Чжи.
— Угу.
Ань Чжи высокомерно ответил.
— За мертвое яйцо магического питомца ты просишь сто золотых монет?
Солнечный юноша ткнул Ань Чжи локтем и рассмеялся: — Эй, этот приказчик умеет зарабатывать деньги для вашей семьи!
Ань Чжи был довольно вежлив с этим юношей и равнодушно сказал: — Так и должно быть.
— Ладно тебе.
Юноша похлопал Ань Чжи по плечу и повернулся к приказчику: — Это мертвое яйцо продай этой госпоже.
— Это... — Приказчик вопросительно посмотрел на Ань Чжи.
Судя по отношению молодого хозяина к этому юноше, он, должно быть, друг третьего молодого господина, и его личность, конечно, тоже непроста. Однако в делах бизнеса лучше получить одобрение своего молодого хозяина, нельзя опрометчиво слушать других.
— Делами этого магазина магических питомцев всегда занимается мой второй брат.
Ань Чжи явно не хотел вмешиваться.
— Ты же молодой господин из Резиденции Линь?
Ты должен оказать мне эту услугу.
Но юноша не собирался оставлять Ань Чжи в покое.
Ань Чжи слегка нахмурился. Он действительно не хотел говорить это, опасаясь, что Су Линфэн, эта помешанная на мужчинах девица, снова неправильно поймет его намерения. Но он не мог не оказать этому человеку услугу. Немного поколебавшись, он все же кивнул: — Тогда продай.
В конце концов, нельзя же из-за этой помешанной на мужчинах девицы обидеть того, кого не следует.
— Слушаюсь, третий молодой господин.
Приказчик хотел было взять деньги из руки Су Линфэн, но юноша снова остановил его и сказал: — Думаю, эти несколько серебряных монет тоже не стоит брать. Это всего лишь мертвое яйцо, оно вообще ничего не стоит.
Приказчик снова посмотрел на Ань Чжи, и увидев, что тот кивнул, больше ничего не сказал. Он снял большое зеленое яйцо с полки и передал его Су Линфэн.
— Держи.
Су Линфэн приказала Лю'эр.
Лю'эр поспешно подошла, взяла большое зеленое яйцо из рук приказчика и с некоторым трудом прижала его к себе.
— Осторожнее, не урони.
Су Линфэн небрежно добавила.
Услышав это, Лю'эр подсознательно крепко прижала большое яйцо к себе.
Юноша подошел на два шага ближе и с улыбкой сказал Су Линфэн: — Госпожа, давайте познакомимся, подружимся. Меня зовут Хаотянь, я из Имперской столицы...
— Возьми.
Су Линфэн не хватило терпения слушать самопредставление этого юноши и протянула ему руку с серебряными монетами.
— Это...?
Юноша по имени Хаотянь был в полном замешательстве, не понимая, что имела в виду Су Линфэн.
— Деньги за яйцо.
Сказав это, Су Линфэн сунула все эти двенадцать серебряных монет в объятия Хаотяня, сказала Лю'эр: — Пошли,
и вышла из магазина магических питомцев.
— ...
Выражение лица Хаотяня мгновенно застыло, он остолбенел.
Остальные в магазине не могли сдержать смех.
Девушка по имени Филис даже покачала головой и тихо пробормотала: — Думала, он из добрых побуждений, а он, оказывается, хотел познакомиться. Жаль, техника подкачала...
Ань Чжи, который до этого ни разу не взглянул на Су Линфэн, теперь не мог не посмотреть с удивлением на ее спину.
— Эй!
Эй!
Я говорю... — Су Линфэн и ее служанка ушли уже давно, когда Хаотянь наконец очнулся. Он выбежал из магазина, но где же их следы...
(Нет комментариев)
|
|
|
|