Глава 17. Слухи и новости

Дядя Девять, услышав эти слова, на мгновение задумался.

— Да, любой путь может привести к Дао, — с улыбкой ответил он. — В эту эпоху упадка духовной энергии вознесение стало мечтой каждого совершенствующегося.

— В моей системе совершенствования ступени называются так: Ступень Ци, Заложение Фундамента, Золотой Эликсир… А что дальше — даже представить боюсь! — сказал Ли Чанфэн. — Для дальнейшего совершенствования нужны огромные ресурсы. Без них успеха не достичь. А как называются ступени в вашей системе? И кто самый сильный совершенствующийся из ныне живущих?

Дядя Девять терпеливо объяснил: — В даосской системе совершенствования есть четыре основные ступени: Укрепление сущности и преобразование её в ци, преобразование ци в дух, возвращение духа к пустоте и слияние пустоты с Дао. На стадии преобразования ци в дух есть два уровня: Иньский дух и Янский дух. Янский дух также называют Небесным мастером.

— За последние сто лет никому не удавалось достичь уровня Небесного мастера. После того как Люй Бовэнь отсёк Драконью жилу, духовная энергия стала угасать. Сейчас, в эпоху упадка, самыми сильными считаются Старый Небесный мастер с горы Лунхушань и Великий старейшина с горы Маошань. Их уровень совершенствования — середина стадии Небесного мастера. Возможно, есть и другие мастера, но о них ничего не известно. Может быть, они живут в уединении.

Выслушав Дядю Девять, Ли Чанфэн подумал, что у больших школ действительно богатые знания и ресурсы.

— Я слышал, что ваш старший брат, Ши Цзянь, известный как Король Молний, владеет мощной техникой Кулак Молниеносного Грома. Это правда? — спросил он.

Дядя Девять нахмурился. — Кулак Молниеносного Грома действительно мощная техника, но ее сила зависит от уровня совершенствования. Если ты когда-нибудь встретишь его, будь осторожен, — предупредил он.

Ли Чанфэн и без этого знал, что Ши Цзянь не самый хороший человек. У него был сын, которого он выдавал за ученика, и позволял ему использовать запретные техники, чтобы… обманывать девушек.

— У вас есть младший брат, Даос Четыре Глаза, который занимается перевозкой тел. Я встречал его, — сказал Ли Чанфэн, кивнув.

— Да, у меня есть младший брат, Четыре Глаза. Он заклинатель трупов. Ты встречал его? — удивился Дядя Девять.

— Месяц назад я проходил мимо деревни Янцзя, в двадцати ли от Жэньцзячжэня. Там было нашествие зомби: четыре черных цзянши и один полу-зеленый. У меня не было опыта сражений с зомби, и они разбежались по деревне, нападая на жителей. Мне пришлось нелегко, я потратил много сил и был ранен. К счастью, появился Даос Четыре Глаза и помог мне. Он сдержал самого сильного, зеленого цзянши, а я тем временем уничтожил полу-зеленого. Потом мы вместе убили последнего зомби. Если бы не Даос Четыре Глаза, мне бы пришлось заплатить высокую цену. Выжившие жители деревни рассказали, что все началось с того, что заклинатель трупов привел в деревню группу мертвецов. Потом зомби напали на деревню, и заклинатель тоже погиб. Для деревни Янцзя это было настоящим бедствием. Даос Четыре Глаза сказал, что, скорее всего, заклинатель неправильно обращался с телами, и они ожили. Те, кого укусили, превратились в зомби, которые становились все сильнее, напиваясь крови. Видимо, они убили много людей.

Дядя Девять, выслушав рассказ, вздохнул. Он не ожидал, что за время его поездки на гору Маошань с учениками произойдет столько всего.

Он был рад, что Ли Чанфэн оказался в нужном месте в нужное время. Иначе последствия могли быть ужасными. Деревня Янцзя могла стать вторым Тэнтэнчжэнем.

— Благодарю тебя, Чанфэн, за помощь, — сказал Дядя Девять, вставая и кланяясь. — Иначе в Жэньцзячжэне снова начались бы проблемы, и пострадало бы много людей.

— Дядя Девять, не стоит, — смутился Ли Чанфэн, останавливая его.

Дядя Девять повернулся к своим ученикам. — Вы слышали, что сказал Чанфэн? Запомните это. Заклинатель трупов допустил ошибку, из-за которой ожили мертвецы. А все потому, что он плохо тренировался и был невнимателен к своей работе.

Вэньцай и Цюшэн были рассеяны и почти дремали, не слушая разговора взрослых.

Услышав, что учитель обращается к ним, они поспешно кивнули.

Дядя Девять, видя их невнимательность, разозлился. «И зачем я только взял этих двоих в ученики?» — подумал он.

Посмотрев на небо, он увидел, что солнце уже садится. Скоро стемнеет.

— Пора нам идти, — сказал он Ли Чанфэну. — Уже поздно. Поговорим в другой раз.

— Оставайтесь на ужин, — предложил Ли Чанфэн. — Ваш дом недалеко.

Дядя Девять отказался, и Ли Чанфэн пообещал навестить его завтра.

Дядя Девять с учениками покинули лечебницу, а Ли Чанфэн, убрав в доме, начал готовить ужин.

По дороге домой Вэньцай и Цюшэн получили нагоняй от учителя. Они ускорили шаг, стараясь побыстрее скрыться из виду, чтобы не слушать нотации.

Через полчаса они вернулись в дом с привидениями. Оставив рис и талисманы, Дядя Девять нашел своих учеников, которые снова начали баловаться.

Не обращая внимания на их игры, он вышел из комнаты и тут же получил удар метлой по голове от Цюшэня.

Дядя Девять схватился за голову.

Цюшэн, увидев, что попал в учителя, бросился бежать и спрятался.

Вэньцай же поспешил на кухню, притворяясь, что ничего не произошло.

Но их планам не суждено было сбыться. Дядя Девять схватил плетку из угла и начал гоняться за ними по двору. — Простите, учитель! — кричал Вэньцай, уворачиваясь от ударов.

— Пощадите, учитель! Я больше не буду! — кричал Цюшэн. Судя по всему, Дядя Девять решил сначала наказать именно его.

Учитель и ученики бегали по двору, и крики Вэньцая и Цюшэня разносились по всему дому с привидениями.

Через некоторое время Вэньцай и Цюшэн с синяками и ссадинами предстали перед Дядей Девять.

Они выглядели довольно жалко. — Вы не только дома безобразничаете, но и в гостях ведете себя неподобающе! Что люди подумают обо мне? — начал отчитывать их Дядя Девять.

— Что я не умею воспитывать учеников? Что мои ученики не знают элементарных правил приличия? Вы меня в гроб загоните!

— Жадные, похотливые, ленивые… Мне с вами не повезло! — Дядя Девять был в ярости.

— Покажите мне пилюли, которые дал вам Чанфэн, — сказал он, меняя тон.

Вэньцай и Цюшэн неохотно достали пилюли. Дядя Девять взял их, внимательно осмотрел, почувствовал исходящую от них энергию и посмотрел на учеников.

— О чем вы там шепчетесь? — спросил он. — Думаете, я у вас их отберу?

Он прекрасно знал, о чем они думают. — Да он просто… — пробормотал Цюшэн.

Дядя Девять, услышав его слова, почувствовал горечь и разочарование. Неужели его ученики так плохо о нем думают? Он действительно плохой учитель?

Он выглядел подавленным.

Слова Цюшэня были обидными. Он столько лет прожил с Дядей Девять и должен был знать, что тот, хоть и строгий, всегда заботился о своих учениках и отдавал им все самое лучшее.

Вернув пилюли, Дядя Девять сказал: — Эти пилюли и мне бы пригодились, но я не стану отбирать их у вас.

— Примите их завтра утром и увеличьте время тренировок Кулака школы Маошань на час. Это поможет вам усвоить энергию пилюль и укрепить тело. И никаких отлыниваний! Если будете лениться, плетка вам в помощь.

— Вэньцай, приготовь ужин. Поедим и спать. Завтра рано вставать на тренировку!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Слухи и новости

Настройки


Сообщение