Глава 15. Первая встреча с дядей Девять

Как человек из будущего, Ли Чанфэн знал, что эта земля вступает в темные времена. Династия Цин пала, страну раздирали междоусобные войны, царил хаос, человеческая жизнь ничего не стоила. Вторжение Японии, военные действия, бесчисленные жертвы.

«Увы, ход истории не изменить. Раз уж я оказался в этом мире, я должен сделать что-то для будущего. Даже если против меня будут тысячи, я пойду вперед», — подумал Ли Чанфэн, глядя в окно. Его настроение изменилось, и незримая сила начала влиять на него.

Его уровень совершенствования повысился до середины седьмого уровня Ступени Ци.

Он так глубоко задумался, что не заметил, как официант подошел к нему с блюдами.

Официант, видя, что Ли Чанфэн смотрит в окно, не решаясь потревожить «божественного доктора», остановился в стороне.

К счастью, официант не стал его отвлекать, иначе прервал бы его просветление. Разрушить шанс на просветление — все равно что убить родителей.

Когда Ли Чанфэн пришел в себя, официант поспешил поставить перед ним блюда. — Доктор Ли, ваша утка и тушеное мясо. Приятного аппетита!

Ли Чанфэн кивнул и принялся за утку. Он давно не ел её, и вкус показался ему особенно приятным.

Золотистая хрустящая корочка, румяный цвет, блестящая поверхность — одно только зрелище вызывало аппетит.

Наевшись досыта, он съел две-три миски риса. После усиления тела его аппетит вырос, чтобы восполнить запасы энергии.

Расплатившись, он отправился в чайную лавку, чтобы забрать саженцы.

Лавка находилась почти в конце Восточной улицы. У входа стояли горшки с различными саженцами.

Войдя в лавку, Ли Чанфэн обратился к хозяину: — Сколько саженцев привезли? И какие сорта?

Хозяин чайной лавки, увидев Ли Чанфэна, обрадовался. — О, доктор Ли! Зачем вы сами пришли? Нужно было послать кого-нибудь, я бы сам все доставил.

— Не беспокойтесь, я просто проходил мимо после обеда, — ответил Ли Чанфэн, махнув рукой.

Хозяин вывел его на улицу и начал рассказывать: — У нас есть четырнадцать саженцев красного чая с Уишаня, четыре из которых — Да Хун Пао, пять — Те Лохань, пять — Шуй Цзинь Гуй, пятнадцать — Хуаншань Маофэн, пять — Ши Фэн Лунцзин и три — Цзюньшань Иньчжэнь. Всего тридцать семь саженцев. Пока что это всё, что мы смогли найти. Мы отправили людей на поиски, и им пришлось немало потрудиться, чтобы собрать их.

— Но, доктор Ли, этим саженцам нужен разный климат…

Ли Чанфэн внимательно осмотрел саженцы и кивнул.

Используя духовное восприятие, он убедился, что все тридцать семь саженцев были здоровыми и полными жизненной силы. Их хорошо сохранили во время транспортировки. Видно, что хозяин лавки постарался.

— Пришлите их в мою лечебницу. Я сам разберусь, — сказал Ли Чанфэн.

Видя, что Ли Чанфэн не отвечает на его вопрос о климате, хозяин решил не настаивать. Это был важный клиент, и как он будет выращивать чай — его личное дело. Не стоит лезть в чужие дела.

К тому же, ходили слухи, что доктор Ли был необычным человеком. Возможно, у него был свой способ.

Заплатив две тысячи долларов, Ли Чанфэн почувствовал, как его кошелек значительно похудел. У него осталось меньше двух тысяч.

«Пожалуй, стоит немного экономить», — подумал он.

Вернувшись в лечебницу «По велению сердца», Ли Чанфэн увидел, что слуги из чайной лавки уже привезли саженцы на тележке.

Четверо слуг, пыхтя, заносили тяжелые горшки с землей в лечебницу.

Работа была нелегкой.

Они возились почти целый час. Ли Чанфэн, наблюдая за ними, покачал головой и дал каждому по доллару в качестве чаевых.

Слуги, обрадованные неожиданным подарком, поблагодарили Ли Чанфэна и ушли.

Когда они ушли, Ли Чанфэн взмахом руки перенес все саженцы в свой внутренний мир.

В мгновение ока он сам оказался там.

В Саду Духовных Растений он посадил все саженцы и полил их духовной водой из источника.

Он посмотрел на Чайное дерево Духовного Колокольчика. Оно уже подросло, и его ствол стал толще.

Закончив с посадкой, он вернулся во двор лечебницы.

Выпив чаю, он открыл лечебницу и начал принимать пациентов.

Поставив на стол заварочный чайник, он перевернул табличку на двери на «Открыто».

Вскоре появились первые пациенты.

— У вас, бабушка, слабость селезенки. Я выпишу вам рецепт на отвар. [Список трав]

— Вы получили 5 очков добродетели за лечение пациента.

— У вас, дядя, избыток энергии Ян в печени и дисбаланс Инь-Ян. Я выпишу вам рецепт на отвар. [Список трав]

— Вы получили 10 очков добродетели за лечение пациента.

— У вас, молодой человек, гормональный дисбаланс. Я сделаю вам иглоукалывание и выпишу рецепт на отвар. [Список трав]

Пока Ли Чанфэн был занят, Дядя Девять вернулся в Жэньцзячжэнь. Пообедав, он отправился на рынок со своими учениками, чтобы купить необходимые вещи.

Выйдя на улицу, он увидел очередь у одного из домов. Подняв голову, он увидел вывеску «Лечебница „По велению сердца“».

Он удивился, но, увидев вывеску, понял, в чем дело.

«Когда это здесь появилась лечебница? Я же совсем недавно уезжал», — подумал он, почесывая подбородок. Но он не стал зацикливаться на этом. В Жэньцзячжэне много людей, и ещё одна лечебница не помешает.

Вэньцай и Цюшэн, оказавшись на улице, развеселились и начали бегать друг за другом.

Жители города, увидев Дядю Девять, радостно приветствовали его.

Это говорило о том, насколько он был уважаем в Жэньцзячжэне.

— Дядя Девять, вы вернулись! Возьмите немного зелени, — предложил продавец овощей.

— Дядя Девять, с возвращением! Возьмите пару рыбин, — предложил продавец рыбы.

Дядя Девять приветливо отвечал на приветствия, но отказывался от угощений. — Спасибо, пока не нужно.

Вэньцай и Цюшэн, наигравшись, вернулись к Дяде Девять.

— Учитель, я слышал, что в городе появилась новая лечебница. Говорят, там работает очень хороший доктор. Его называют «божественный доктор» Ли. Это та самая лечебница у входа в город, мы её видели, когда приехали, — сказал Цюшэн.

— И он ещё изгоняет духов, как и мы! Получается, он отбирает у нас работу!

— Да, да! Пока нас не было, он решил перехватить наших клиентов! — добавил Вэньцай.

Когда они проходили мимо лечебницы, Ли Чанфэн как раз делал пациенту иглоукалывание и не заметил Дядю Девять.

Услышав от Цюшэня, что хозяин лечебницы — искусный лекарь и заклинатель, Дядя Девять заинтересовался. «Кто же этот даос?» — подумал он.

Но вслух он лишь отчитал Цюшэня:

— Что за глупости ты несешь? Какой ещё «отбирает работу»? Если ты плохо учишься, тебя никто не наймет!

Дядя Девять хмыкнул.

Хотя он и не придавал этому большого значения, ему все же было любопытно. Но сейчас, видимо, не время для визита. В лечебнице было много пациентов.

— Чего стоите? Идите скорее за талисманами и клейким рисом! — сказал он ученикам.

Вэньцай и Цюшэн, получив нагоняй, понуро пошли в сторону магазина ритуальных принадлежностей на Западной улице.

Купив все необходимое, они отправились домой.

В магазине ритуальных принадлежностей они тоже услышали о Ли Чанфэне. Ли Чанфэн покупал там много вещей, и хозяин магазина, конечно же, знал его.

— Два месяца назад он открыл лечебницу в Жэньцзячжэне. Месяц назад он изгнал злого духа из дома богатого торговца Чэня. После этого о его деятельности заклинателя ничего не слышно. Но многие просили его провести ритуалы, связанные с похоронами, но он отказывался.

Возвращаясь домой, Дядя Девять с учениками снова проходили мимо лечебницы и решили зайти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Первая встреча с дядей Девять

Настройки


Сообщение