Глава 4: Подвох (Часть 1)

Цан И, открыв глаза, посмотрел на Цзинь Се, но ничего не ответил и снова закрыл их, погрузившись в медитацию. Цзинь Се потрогала голову, решив, что, скорее всего, догадалась о произошедшем, и со стыдом произнесла:

— Благодарю вас, Божественный Владыка, за спасение! Вы… сильно ранены? Может, вам стоит вернуться на гору Чжиюэ и обратиться к лекарю?

— Не стоит, — наконец ответил Цан И после долгого молчания. — Я могу восстановиться здесь за несколько дней. Ничего серьезного. Маленькая принцесса может вернуться на Девять Небес.

— Нет, как же так? — Цзинь Се поспешно замахала руками. — Вы пострадали из-за меня, как я могу оставить вас одного… Я… я останусь и позабочусь о вас.

Цан И промолчал, что Цзинь Се восприняла как согласие.

Цан И, будучи Верховным Богом, всего за пять дней почти полностью восстановился. Глядя на него, полного сил и энергии, Цзинь Се подумала, что, возможно, когда придет время ее собственного вознесения, она сможет попросить у него помощи.

Видя, что Цан И поправился, Цзинь Се вдруг охватило воодушевление, и она радостно воскликнула:

— Я хочу угостить вас своим фирменным блюдом!

Цан И с легким удивлением посмотрел на нее.

— Твоя еда съедобна?

Цзинь Се сердито посмотрела на него.

— Как хотите. Я просто вдруг захотела. Если вы не хотите, не надо. — Про себя она возмущенно подумала: «Многие небожители на Девяти Небесах мечтают попробовать мои блюда, а этот Цан И смеет сомневаться в моих кулинарных способностях!»

— Ты училась готовить у Небесной Императрицы? — небрежно спросил Цан И. Цзинь Се не смогла сдержать смех.

— Даже лисы в моем дворце не едят то, что готовит моя мать. Если бы я действительно переняла ее навыки, боюсь… вы бы сегодня вознеслись на небеса. — Цан И слегка вздрогнул, держа чашку в руке. Он подумал, что если бы Небесная Императрица услышала эти слова, то наказала бы Цзинь Се домашним арестом на несколько тысяч лет.

— Тогда где ты научилась готовить? — из чистого любопытства спросил Цан И. Кто бы мог подумать, что этот вопрос приведет к таким последствиям…

— Конечно же, у моей сестры Фэн Цзю, — небрежно ответила Цзинь Се. Внезапно Цан И вскочил и направился к двери.

— Скажи, какие ингредиенты нужны, я схожу на рынок и куплю, — сказал он на ходу.

«Этот Цан И — настоящий чудак, — подумала Цзинь Се. — Только что боялся, что я его отравлю, а теперь сам просит меня приготовить ему еду». Однако она не стала вдаваться в подробности.

— Тогда, будьте добры, купите свежую рыбу и приправы. Я приготовлю вам свое коронное блюдо — карпа в кисло-сладком соусе.

Цан И долго смотрел на знакомое блюдо, стоящее на столе. Цзинь Се пробормотала:

— Вы боитесь, что оно отравлено?

Цан И с серьезным видом взял кусочек рыбы и попробовал. Его лицо стало еще серьезнее…

Тридцать тысяч лет назад у подножия горы Чжиюэ Цан И спас девочку. Видя, что она одинока, он взял ее к себе во дворец. Девочка не блистала талантами в традиционных искусствах, но обладала незаурядными кулинарными способностями. Цан И оставил ее при себе, чтобы она заботилась о его повседневной жизни. Однако пятьсот лет спустя Инь Мо из Мира духов проник во дворец, чтобы похитить младшую сестру Цан И, Сян У, и использовать ее в качестве заложницы. По ошибке он похитил ту самую девочку. В то время на горе Чжиюэ шла междоусобица, и Цан И не мог отвлечься на поиски девочки. Только после подавления восстания он отправился в Мир духов, но девочки там уже не было… Цан И жестоко наказал Инь Мо, но девочка так и не нашлась. Цан И вместе со всеми жителями горы Чжиюэ долго искал ее. Случайно он услышал, что кто-то видел девочку вместе с принцем И Сы из Мира духов. Цан И отправился в Мир духов, но узнал, что принц И Сы по неизвестной причине потерял половину своей истинной души и был при смерти. Разочарованный, Цан И вернулся во дворец. Со временем он почти забыл об этом случае. Но теперь, увидев карпа в кисло-сладком соусе, приготовленного Цзинь Се, он все вспомнил. Ведь коронным блюдом той девочки тоже был карп в кисло-сладком соусе. И на вид, и на вкус он был точно таким же, как у Цзинь Се.

— Где ты была тридцать тысяч лет назад? — неожиданно спросил Цан И. Цзинь Се почесала голову.

— Тридцать тысяч лет назад я была еще совсем юной богиней, наверное, на Девяти Небесах… Или, возможно, в мире смертных. Я училась готовить у сестры Фэн Цзю и многому научилась, но так и не смогла освоить ее фирменное блюдо — карпа в кисло-сладком соусе, который вы только что попробовали. Говорят, это блюдо сестра придумала специально для своего мужа, Дун Хуа. Она говорила, что приготовить его может только тот, у кого есть родственная душа…

— Значит, у тебя уже есть родственная душа? — с интересом перебил ее Цан И.

Цзинь Се не обратила на него внимания и продолжила:

— Тогда мне было меньше десяти тысяч лет, и я мало что знала о любви. Не знаю, откуда взялась смелость, но я тайком покинула Девять Небес, чтобы найти свою родственную душу. Отец, мать и все небожители Девяти Небес долго искали меня и нашли только через пятьсот лет. Я была тяжело ранена и почти десять тысяч лет восстанавливалась. Видимо, раны были слишком серьезны, потому что я совершенно не помню, что происходило в мире смертных в течение тех пятисот лет. Но самое странное, что после этого я вдруг научилась готовить такой же карп в кисло-сладком соусе, как у Фэн Цзю. Сестра в шутку сказала, что я, должно быть, встретила свою любовь в мире смертных. Но я думаю, разве можно так легко забыть любимого человека?..

Цан И был уверен, что Цзинь Се и есть та самая девочка, и хотел признать ее, а заодно уговорить вернуться на гору Чжиюэ и готовить ему. Но после ее слов он смутился. Если Цзинь Се действительно встретила свою любовь в мире смертных, то он — главный подозреваемый. Цан И нахмурился, решив, что сейчас не время признавать родство.

— Сейчас, вспоминая это, мне становится страшно! Представляете, мне было всего десять тысяч лет! Как я могла одна спуститься в мир смертных? Если бы не любовь отца и матери, да еще и тяжелое ранение, меня бы точно наказали! — сказала Цзинь Се, с аппетитом уплетая рыбу.

Цан И больше не мог есть, он лишь молча пригубил вино. Вдруг кто-то с силой распахнул дверь, напугав Цзинь Се. Она поперхнулась рыбной костью и закашлялась.

— Кхм, кхм, кхм… — Прокашлявшись, Цзинь Се подняла глаза на незваного гостя и замерла от удивления…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Подвох (Часть 1)

Настройки


Сообщение