Глава 1: Зарождение чувств (Часть 2)

Цан И, увидев, что она замерла на полпути, призвав магический артефакт, нахмурился: — Ты же не хочешь сказать, что даже свой основной артефакт с собой не взяла?

Цзинь Се смущенно хихикнула: — Хе-хе, утром вышла в спешке. Думала, что буду играть роль свахи, и не предполагала, что придется драться, поэтому… поэтому… хе-хе…

Цзинь Се мялась, на лбу выступили капельки холодного пота. С ее уровнем совершенствования, даже если бы она взяла все сокровища Девяти Небес, ей вряд ли удалось бы сбежать без ранений. Она уже начала беспокоиться о своей жизни, как вдруг услышала, как Цан И взмахнул рукавом. Подняв голову, Цзинь Се увидела, что ее окружает плотный защитный барьер. Она несколько раз попыталась пробить его, но он остался невредимым. Тогда она просто села на землю и с интересом стала наблюдать за схваткой Цан И и Владыки Демонов, а в особо захватывающие моменты даже начинала аплодировать.

Честно говоря, за свою недолгую жизнь Цзинь Се впервые видела поединок двух мастеров такого уровня, и ей показалось, что поездка на гору Чжиюэ не была напрасной.

Меч Ледяной Воды Цан И чуть не ослепил фениксовы очи Цзинь Се, но и магический посох Чи Чжи Моцзюня ее не разочаровал. Силы и оружие противников были равны, и, как говорил Чжэ Янь, в такой ситуации все решал боевой дух. Поэтому Цзинь Се время от времени подбадривала Цан И: — Давай! Осторожно, слева! А теперь справа!

То ли Цан И действительно получил внутреннюю травму, то ли его тронули крики Цзинь Се, но он вдруг закашлялся кровью, а на руке у него появился порез. Однако и Владыке Демонов пришлось несладко: его лицо побледнело, и он начал покачиваться.

Владыка Демонов не зря носил свой титул. Цзинь Се показалось, что он в совершенстве овладел последней из тридцати шести стратагем — «бегство». В критический момент, не обращая внимания на то, что сам явился сюда с вызовом, а теперь, потерпев поражение, терял лицо, он развернулся и дал деру.

Наблюдая за стремительным бегством Владыки Демонов, Цзинь Се усомнилась в легенде о его непобедимости. Она также подумала, что его искусство бегства намного превосходит то, которому ее учил Чжэ Янь. Цзинь Се решила, что ей, как младшей принцессе Девяти Небес, стоит взять у него уроки, чтобы в будущем не оказаться в подобной ловушке.

Цзинь Се с увлечением представляла свое прекрасное будущее, как вдруг услышала ворчливый голос Цан И: — Насмотрелась? Вставай. Неужели сидеть на земле — твое любимое занятие?

Цзинь Се бросила на Цан И сердитый взгляд и быстро поднялась. Краем глаза она заметила кровоточащую левую руку Цан И и воскликнула: — У тебя рука кровоточит?!

— А что, по-твоему, должно течь? — невозмутимо ответил Цан И.

«И как только на свете существуют такие бесстыжие люди? И этот человек еще и спас мне жизнь», — с досадой подумала Цзинь Се. Чжэ Янь говорил, что добро нужно оплачивать добром, поэтому Цзинь Се, изобразив заботливого лекаря, сказала: — Иди сюда, я перевяжу тебе рану.

Цан И посмотрел на нее: — Ты? Ты уверена, что умеешь перевязывать раны?

Цзинь Се гордо кивнула: — Отец с детства учил меня врачеванию. — Почувствовав, что этого недостаточно, она добавила: — Я перевязывала раны дворцовым лисам и даже Би Фану, ездовому животному моего четвертого дяди. — Хотя после ее перевязки четвертый дядя сперва не узнал своего Би Фана…

— Хм? Отец? — пробормотал Цан И. Глядя на склонившуюся над ним девочку и ее немного неуклюжие движения, он вдруг вспомнил давнюю знакомую. Впрочем, знакомой ее назвать было сложно, ведь Цан И видел ее всего дважды: один раз у Чжэ Яня в Лесу Десяти Миль Персиков, а второй — на их свадьбе, где она чуть не разрушила весь храм! Вспомнив это, Цан И улыбнулся. Эта девочка, называющая себя Фэн Цзю, действительно была на нее похожа.

Цзинь Се старательно перевязывала рану, но Цан И вдруг рассмеялся. Она подняла на него недоумевающий взгляд: странный какой-то этот Цан И Шэньцзюнь, ранен, а все веселится. Невольно она сильнее затянула повязку.

— Ай! — вскрикнул Цан И и, посмотрев на Цзинь Се, начал говорить: — Позо… — Цзинь Се зажала ему рот рукой и прошептала: — Не смей звать своих лекарей! Ты сомневаешься в моих способностях?!

— Ты не заметила, что я отравлен? — спокойно посмотрев на нее, произнес Цан И.

Цзинь Се замерла, а затем покачала головой.

— Эх! — вздохнул Цан И. — Это особый яд демонов, созданный из крови Владык Демонов прошлых поколений. Во всех Четырех Морях и Восьми Пустошах нет противоядия. Во время боя с Чи Чжи Моцзюнем я был неосторожен, и он воспользовался этим… кхм… — Цан И снова закашлялся кровью, словно в подтверждение своих слов.

Глядя на Цан И, который выглядел так, будто вот-вот испустит дух, Цзинь Се решила, что он близок к смерти. Она быстро достала бумагу и кисть и, глядя на него, спросила: — У тебя есть какие-то последние желания? Я запишу. И кому передать твой титул тоже запишу. А еще…

— Я еще не умер, — перебил ее Цан И, и она сочувственно посмотрела на него: — Но уже скоро.

Цзинь Се, немного поколебавшись, решила, что не может спокойно смотреть, как Цан И умирает. Она обернулась, приняв свой истинный облик феникса, и сказала: — Мои перья, настоянные на вине, — противоядие от всех ядов. Вырывай скорее!

Цан И долго смотрел на истинную форму Цзинь Се, а затем, улыбнувшись, сказал: — Так ты младшая принцесса Девяти Небес, Цзинь Се… Неудивительно, что ты на нее похожа…

Цан И не спешил вырывать ее перья, и Цзинь Се решила, что ему просто жаль ее. Она с трудом попыталась вырвать перо фениксовым когтем, но Цан И остановил ее. Цзинь Се непонимающе посмотрела на него: он не был похож на того, кто щадит чужие чувства.

— Я разве говорил, что отравлен? — спокойно спросил Цан И.

— Но ты же сказал, что Чи Чжи Моцзюнь отравил тебя особым ядом демонов?

— Ты разве не слышала, что я, Цан И Шэньцзюнь, невосприимчив к ядам? Я так красочно описал этот яд, чтобы подчеркнуть свою особенность.

Выслушав, казалось бы, логичное, но на самом деле абсурдное объяснение Цан И, Цзинь Се едва сдержалась, чтобы не наброситься на него. Однако прежде чем сделать это, она вспомнила кое-что более важное. Она быстро достала небольшой флакон и, сорвав повязку с руки Цан И, из которой все еще сочилась кровь, сказала… Цан И, испуганный ее действиями, заикаясь, спросил: — Ты… что ты делаешь?

— Отец говорил, что кровь некоторых небожителей, невосприимчивых к ядам, сама по себе является противоядием. Наша семья хоть и хорошо дерется, но в медицине не очень сильна. Все равно твоя кровь пропадает зря, так что окажи мне услугу!

— Может, мне еще и вторую руку подставить? — серьезно спросил Цан И, и Цзинь Се так же серьезно ответила: — В этом нет необходимости. Если еще раз встречу Чи Чжи Моцзюня, то попрошу у тебя еще.

Цан И с улыбкой смотрел на юную принцессу. Все принцессы Цинцю были необычными, и теперь эта странность добралась и до Девяти Небес…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Зарождение чувств (Часть 2)

Настройки


Сообщение