Вернувшись в деревню «Бычья голова», деревенский староста привел жителей деревни ко входу в деревню, чтобы поприветствовать прибывших гостей.
Увидев толпу людей, Лю Чжимо и остальные вышли из экипажа у въезда в деревню.
- Приветствую вас, милорд.
Лю Чжимо немедленно вышел вперед, чтобы помочь старосте деревни подняться с земли:
- Цунь Чжанье, не нужно так делать. Помолчав мгновение, он продолжил. - Все вы, дяди и тети, пожалуйста, тоже вставайте! Нет необходимости вставать передо мной на колени.
Деревенский староста встал и смерил взглядом Лю Чжимо, кивая головой и говоря:
- Хорошо, хорошо...
После того, как староста не видел Лю Чжимо в течение нескольких лет, он заметил, что Лю Чжимо стал еще более серьезным, поэтому деревенский староста не осмеливался смотреть прямо на него.
Лю Чжимо улыбнулся старосте деревни, а затем повернулся, чтобы представить господина Ло и остальных членов его семьи.
После того, как деревенский староста поприветствовал господина Ло и остальных, его взгляд упал на маленькую девочку и он взволнованно спросил:
- Это… Это, действительно твоя дочь? Она действительно очень красивая. Даже, несмотря на его почтенный возраст, староста никогда не видел такого красивого ребенка.
Лю Чжимо кивнул и помахал Сяосяо, чтобы она подошла как можно быстрее к ним поближе. После того, как она подошла, он обнял ее за плечи и сказал:
- Это наш деревенский староста.
Сяосяо послушно поприветствовала пожилого деревенского старосту. Деревенский староста сиял, как цветок и несколько раз повторял:
- Хороший ребенок.
Стоя позади деревенского старосты, старик Ли уставился на картину перед собой и его глаза медленно увлажнились.
Он почувствовал себя немного не в своей тарелке. Если бы его сын не умер так рано, он мог бы наслаждаться такой удачей в своей жизни.
К несчастью…
- Ай, твой дедушка знал, что ты сегодня вернешься. Он пришел в деревню ранним утром, чтобы подождать тебя здесь. Деревенский староста подумал о старом Ли и вздохнул про себя. Он повернулся всем телом и старик Ли оказался прямо перед Лю Чжимо.
Прошло уже так много лет, а они уже все были такими старыми. Кто знает, как долго они еще смогут прожить? Все прошлые обиды нужно оставить в прошлом.
Старый Ли не осмеливался поднять глаза на Ли Цинлин и остальных, боясь, что они не простят его.
В прошлом он совершил слишком много неправильных поступков. Теперь, когда он думал об этом, он чувствовал крайнее сожаление.
Если бы он не был слишком предвзят, его отношения с внуками не были бы такими плохими и он не боялся бы смотреть на них.
Глядя на его согнутое тело и совершенно белые волосы, Ли Цинлин поджала губы, вышла вперед и сказала:
- Дедушка, мы вернулись.
Тело старого Ли задрожало, Старик Ли быстро поднял голову и посмотрел на Ли Цинлин, после чего тихо ответил:
- О - это хорошо, что вы вернулись, хорошо, что вы вернулись.
Ли Цинфэн и Ли Циннин тоже подошли и назвали его дедушкой.
Глядя на высокого и красивого Ли Цинфэн, а затем на маленькую внучку, которую он никогда раньше не видел, старик Ли не смог ничего сказать, его глаза покраснели.
Если бы он мог каждый день слышать, как она называет его дедушкой, то не сожалел бы о своей смерти.
Ли Цинлин облегченно вздохнула, притянула Сяосяо поближе к себе и опустила голову, чтобы посмотреть на дедушку и сказала:
- Это мой дедушка, Сяосяо, тебе следует звать его Тай Лаой. За все эти годы она ни разу не говорила о нем. Маленькая девочка до их пор не знала, что у нее есть Тай Лаойе.
Она взглянула на Ли Цинлин с небольшим сомнением, затем повернула голову, чтобы посмотреть на старого Ли, чьи глаза были совершенно красными от слез и явно была удивлена.
Что случилось с этим Тай Лаоей? Почему он плачет?
Старый Ли ответил, достав из кармана горсть конфет и протянув их маленькой девочке:
- Вот… Это тебе. Когда он узнал, что Ли Цинлин и остальные возвращаются, он отправился в город, чтобы купить конфеты. Он задавал себе вопрос, понравятся ли эти конфеты его правнучке.
Сяосяо бросила быстрый взгляд на Ли Цинлин и, увидев, что та кивнула головой, взяла конфеты, которые ей дал старик Ли, обеими руками и нежно поблагодарила его.
- Нет... Не нужно меня благодарить. Этот ребенок действительно хорошо учился и был очень внимательным.
Увидев, что ее дочь держит горсть конфет в руках и улыбается, как мышь, которая поела с сыр с маслом, Ли Цинлин легонько постучала ее по голове:
- Только два раза в день, тебе нельзя есть слишком много. Он не знал, в кого пошла его внучка, но она была очень мила и он был очень этому рад.
Сяосяо надулась, кивнула и послушно положила конфету в сумочку, готовясь медленно съесть ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|