—
Видя, что Ли Ванхэ не поддается на ее уловки, Су Лии не сдавалась. Она взяла его руку, засунула ее в свой рюкзак и с горящими глазами спросила:
— Посмотри, может, что-нибудь приглянется?
Однако Ли Ванхэ оставался невозмутимым.
— Вместо того чтобы тратить время на меня, лучше иди обдирать тех простаков.
— Иначе я не прочь сорвать твою сделку.
За все время их общения Су Лии впервые услышала от него фразу, произнесенную с таким явным чувством.
— Ладно, ладно, младший братец Ли, ты совсем не ценишь хорошее!
— Здесь же есть всё, что угодно, и ничего тебя не привлекает.
Ли Ванхэ молчал, его глаза оставались бесстрастными.
【Индикатор прибыли: 117/200. Продавец Су, продолжайте в том же духе.】
— Хорошо, все, должно быть, заждались. Сейчас я раскрою вам эту важную информацию.
— Ключ к победе в этой игре — найти остров. Но по пути мы видели только море, и ничего больше.
— Даже если плыть дальше, остров не найти. Потому что… с самого начала все думали не в том направлении.
— Остров на самом деле был здесь с самого начала, просто произошло своего рода подмена понятий. Кто сказал, что отправная точка не может быть островом?
Сказав это, Су Лии невинно захлопала глазами.
Тан Фэн замер, услышав это.
И правда, разве место старта не было самым очевидным островом?
Осознав это, Тан Фэн и его команда больше не медлили и приказали осьминогу быстро двигаться.
Заодно они заранее накормили осьминога досыта.
Тун Дай и ее подруги тоже не смели останавливаться и поспешили грести за ними.
Однако команда Су Лии по-прежнему двигалась неторопливо.
Глядя вслед уплывающим Тан Фэну и остальным, Ли Ванхэ повернулся к Су Лии.
— Почему ты не сказала им, что проигрыш на самом деле не имеет значения?
Су Лии знала, что Ли Ванхэ догадался.
— Так нельзя. Если бы я сказала, что стало бы с моим бизнесом?
С этими словами Су Лии достала конфету и вложила ее в руку Ли Ванхэ.
— Сестра угощает тебя конфетой, а младший братец Ли будет паинькой и сделает вид, что ничего не знает, хорошо?
Стоявшая рядом Сун Хуай уже привыкла к выходкам Су Лии, ведь она уже видела подобное.
Когда Су Лии и ее команда неспешно прибыли на своей лодке-раковине, команда Тан Фэна уже успешно взяла флажок, заняв первое место.
Лодка Тун Дай, пострадавшая от осьминога, развалилась почти у самого берега. К счастью, у них были спасательные жилеты, и им удалось, хоть и с трудом, доплыть до берега вместе с Шу Сяоюй. Все обошлось без серьезных происшествий.
【Хорошо, последняя команда благополучно добралась до берега. Прежде всего, поздравляем команду Тан Фэна с победой! Аплодисменты!】
【А теперь команда Су Лии. К сожалению, вы проиграли, и поэтому должны понести наказание за это соревнование.】
【Что касается наказания, то оно, конечно же, связано с темой сегодняшнего дня.】
【Исполнить для команды-победителя зажигательный пляжный танец!】
Как только голос умолк, заиграла музыка для пляжного танца. Служащий отеля снова появился из ниоткуда и вручил Су Лии, Ли Ванхэ и Сун Хуай по юбке из водорослей.
Су Лии посмотрела на юбку и вдруг пожалела, что не заняла второе место.
Хотя она знала, что проигрыш в игре не опасен для жизни, это не означало, что ей хотелось позориться.
Ли Ванхэ, глядя на юбку из водорослей в своих руках, тоже был полон недоумения и сожаления.
Ему следовало сразу разоблачить Су Лии.
Сун Хуай оказалась самой спокойной из троицы. Потеря лица — ну и пусть, не велика беда.
В итоге, под безжалостный смех команды Тан Фэна, Су Лии, Ли Ванхэ и Сун Хуай исполнили странный, но по-своему гармоничный пляжный танец.
Менеджер появился точно в срок, как только мероприятие в бассейне закончилось. Он открыл запертую дверь и почтительно обратился к Су Лии и остальным:
— Уверен, уважаемые гости отлично провели время. Однако развлечениям тоже нужно знать меру. Скоро стемнеет, лучше поужинать и отдохнуть пораньше.
— Завтра вас ждут еще более интересные развлечения.
Тан Фэн не ожидал, что это задание займет целый день. Время пролетело слишком быстро.
Выйдя из бассейна, вся группа направилась прямо в ресторан.
Было еще рано, всего шесть часов вечера. До ужина оставалось время, можно было немного отдохнуть.
Тан Фэн участвовал уже в двух играх, и эта была той, где он видел меньше всего потерь.
И если говорить честно, то все это было благодаря этой странной женщине, Су Лии.
Почему в ее рюкзаке так много самых разных диковинных предметов?
Почему она так точно знает, какие предметы нужны остальным?
Действительно ли она игрок?
Словно почувствовав мысли Тан Фэна, Су Лии встретилась с ним взглядом.
Она склонила голову набок и приложила указательный палец к губам.
Это был знак молчания и просьба хранить секрет.
Тан Фэн был понятлив и ответил улыбкой.
Эти дела его не касались. Главное, чтобы Су Лии не собиралась им вредить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|